Готовый перевод Harry Potter: Rise of the Failed Art Student / Хогвартс: Путь студента-художника, провалившего экзамены и ставшего создателем карт: Глава 64 Легилименция А ты смелый!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 64: Легилименция? А ты смелый!

— Что с вами, профессор Квиррелл? Почему вы вдруг так вспотели, вам нехорошо?

Итан шагнул к Квирреллу.

В его кобальтово-синих глазах промелькнула злобная искорка, отражая бледное, потное лицо профессора Защиты от Тёмных искусств.

[Спроси этого ребёнка… спроси его, зачем ему понадобилась магия разделения души… Быстро спроси!]

Квиррелла передёрнуло.

Гневный и торопливый голос в его голове, словно железный хлыст, ударил его по позвоночнику, заставив задрожать.

Квиррелл сглотнул.

Он смотрел на обеспокоенное красивое лицо мальчика, но почему-то чувствовал ужас.

Словно смотрел на монстра в человеческой шкуре.

Внешне он был похож на человека, но внутри — сплошное непостижимое нечто!

Слишком жутко, слишком странно!

Почему этот мальчик одной лишь фразой смог так разгневать его великого хозяина?

Какие неведомые тайны знает этот, казалось бы, ничего не подозревающий первокурсник?!

— М-магия р-разделения души? — Квиррелл и вправду начал заикаться, выдавив из себя уродливую улыбку. — З-зачем тебе это? Это же очень злая тёмная магия…

Итан склонил голову набок, и злобная ухмылка быстро исчезла с его губ, оставив лишь чистую невинность.

— Злая? Я всего лишь хочу изучить живые портреты, вот и всё. Разве это так уж зло?

Итан моргнул своими синими круглыми глазами.

Благодаря своему возрасту и внешности он знал, что этот приём действует безотказно.

Особенно на пожилых женщин.

И на мужчин определённых профессий тоже.

Каждое утро, умываясь, Итан умилялся самому себе.

— Блин! В это лицо так легко вжиться.

Хи-хи.

【Итан применил «Милую атаку». Верить?】【Да → Кажется, неплохо, мяу】

【Нет → Поздр#@…%】

— [Да]

Квиррелл, конечно, не видел этих странностей.

Он видел лишь чистого и невинного Итана, отчего его бешено колотившееся сердце постепенно успокоилось.

В его голове долгое время было тихо, но наконец прозвучал новый приказ:

[…Пока оставим всё как есть.]

Волан-де-Морт инстинктивно чувствовал, что Итан издевается над ним, но у него не было доказательств.

…Этот первокурсник не может знать о «крестражах».

Даже он, великий, узнал о них лишь на старших курсах.

Волан-де-Морт был крайне самоуверен.

Он — существо, стоящее превыше всех.

Остальные — человекоподобные тролли, и лишь он — редчайший гений!

Чтобы кто-то в его возрасте достиг большего, знал больше, чем он?

Невозможно.

Абсолютно невозможно!

При этой мысли Волан-де-Морт успокоился и даже счёл свою недавнюю реакцию на ключевое слово немного смешной.

[Раз уж это для исследования живописи, помоги ему, чем сможешь…] — голос был хриплым, как предсмертная агония.

Квиррелл почувствовал, что его ослабевший хозяин снова погрузился в сон, и невольно вздохнул с облегчением.

Подняв глаза, он увидел Итана, который пристально смотрел на него, ожидая ответа.

Итан: ◉ᴗ◉

«…»

Атака с двух сторон.

Квиррелл почувствовал, что ему совсем поплохело.

— Т-тот, ученик Винсент. Я не очень хорошо разбираюсь в живых портретах, мне нужно сначала изучить этот вопрос…

— Ничего страшного, — прервал его заикание Итан, весело произнеся: — Я знаю.

Квиррелл:

— А? Знаешь? Знаешь, так зачем меня спрашиваешь?

Итан:

— Во-первых, мне нужно взять в библиотеке две книги: «Фальшивые души и истинные воспоминания» и «Технология создания живых портретов», и выучить все заклинания, которые в них используются. Кстати, они обе в Запретной секции. Вы должны написать мне разрешение.

Квиррелл:

— Х-хорошо…

Звучит несложно. В конце концов, это всё равно что учить заклинаниям.

Итан:

— Во-вторых, мне нужно десять мотков волоса из хвоста единорога, бочонок порошка лунного камня, бочонок крови дракона, ритуальная омела…

Слушая, как Итан, словно зачитывая меню, перечисляет десятки предметов, Квиррелл понял, что расслабился слишком рано.

Десять «мотков» волоса единорога?!

Он никогда не слышал, чтобы волос единорога измерялся в «мотках»!

Волшебный мир что, успел эволюционировать, пока он не знал?!

Он что, думает, что я оптовый склад?!

Если бы не приказ Волан-де-Морта, Квиррелл бы сейчас же влепил этому самонадеянному сопляку Круциатус.

А потом, вспомнив о нависающем над ним Дамблдоре, Квиррелл стал ещё спокойнее.

Однако злость за то, что его так разыграли, нужно было выместить.

— Немало же тебе нужно… это всё материалы для живых портретов? — медленно произнёс Квиррелл, его голос вдруг стал глухим.

Он наклонился и посмотрел прямо в глаза Итану.

— Легилименция!

Шух!

Взгляд Квиррелла расфокусировался.

— Красный, повсюду красный цвет.

До ушей Квиррелла донёсся шум прибоя, кровавые волны бились о его ноги.

А над головой, впереди, то ли очень далеко, то ли совсем близко, Квиррелл увидел гору из плоти.

Она шевелилась, стонала, постоянно меняя форму.

Бесчисленные плывущие в ней лица были искажены от невыносимых мук, но в то же время, казалось, наслаждались ими.

— А, а… а-ха-ха-ха!!!

Когда Квиррелл пришёл в себя, он обнаружил, что, сам того не заметив, лежит на полу и безудержно хохочет.

А Итан стоит рядом и молча наблюдает за его припадком.

Его кобальтово-синие глаза были в тени, и только тогда стало видно, насколько они холодные, напоминая тех маггловских врачей, что вскрывают животы пациентам.

Что он только что видел?

Мерлин! Разве такое может придумать юный волшебник, человек?!

С тех пор как Квиррелл добровольно стал носителем Волан-де-Морта, он редко поминал имя Мерлина, но сейчас он невольно произнёс его несколько раз, сам того не осознавая.

— Я полагаю, — раздался вежливый голос Итана, заставив Квиррелла вздрогнуть и в ужасе посмотреть на него. — Вы только что применяли ко мне Легилименцию, профессор Квиррелл?

— Н-нет… я просто, просто хотел узнать о тех материалах…

— Вы хотели украсть мои идеи и вдохновение? — с осуждением посмотрел на него Итан.

Квиррелл: «…»

Да кому нужно твоё вдохновение!

В этот момент Квиррелл почувствовал себя так, словно готовился к драке с громилой, а тот вместо кулаков протягивает ему ключ от номера.

Лучше бы ты меня ударил.jpg

Но Итан, очевидно, не собирался его отпускать.

На самом деле, Итан давно хотел, чтобы те, кто его не понимает, применили к нему Легилименцию, чтобы напрямую увидеть его самые сокровенные мысли, почувствовать его самую искреннюю тягу к искусству.

Тогда все смогли бы жить в мире и согласии, а не с криками выгонять его из художественной студии.

Peace and love~♡

Выражение лица Итана смягчилось. Словно учитель, терпеливо наставляющий ученика, он сказал:

— Ничего страшного, профессор Квиррелл. Я знаю, вы подозреваете, что я хочу использовать вас как поставщика. Как можно подозревать… кхм, как такое может быть правдой? Это действительно необходимые материалы для создания живых портретов.

Просто, чтобы учесть возможные ошибки и для практики, количество немного… увеличено.

— Давайте так. Похоже, вы ещё не поняли моего стремления к искусству. То, что вы только что видели, — это моё новое вдохновение: «Гора агонии». Я подумываю соединить её с техникой живых портретов.

— Са! — Итан вдруг протянул руку и, схватив Квиррелла за плечо, с горящими от возбуждения глазами произнёс: — Сегодня вечером мы вместе обсудим темы любви, смерти (души) и искусства! Это как раз пополнит мои знания о магии души.

— Я, я н-не…

— В конце концов, вы же не хотите, профессор Квиррелл, чтобы директор Дамблдор узнал, что вы применили Легилименцию к маленькому, жалкому и беззащитному юному волшебнику, верно?

http://tl.rulate.ru/book/145645/7805091

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода