Готовый перевод Harry Potter: Rise of the Failed Art Student / Хогвартс: Путь студента-художника, провалившего экзамены и ставшего создателем карт: Глава 10 Малфой, ты когда успел прийти

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 10: Малфой, ты когда успел прийти?

??!

Гермиона, уставившись на жабу в руке Итана, в шоке распахнула глаза и выпалила:

— Как это возможно?!

В учебнике же ясно сказано, что Манящие чары не действуют на живых существ!

— Возможно, тебе стоит читать больше дополнительной литературы, мисс.

Итан с довольно брезгливым видом взмахнул палочкой и, прошептав заклинание Левитации, отправил уродливую и липкую жабу прямо к Невиллу.

Круглолицый мальчик, польщённый до глубины души, поспешно поймал её и, прижимая к себе как величайшее сокровище, пробормотал слова благодарности.

— Обычные Манящие чары действительно не действуют на живых существ, но ещё несколько десятилетий назад волшебники изобрели чары, нацеленные на конкретных созданий. Например, великий магозоолог, мистер Ньют Саламандер, и его заклинание «Нюхлер, ко мне».

Итан, опустив голову, применил к своей ладони Очищающее заклинание и только после этого убрал палочку.

Он повернулся к совершенно онемевшей Гермионе и с улыбкой сказал:

— Поэтому нет ничего невозможного в том, что я случайно наткнулся на заклинание «Жаба, ко мне» в одной старой книге и выучил его, правда?

«…»

Гермиона открыла рот.

Проиграла.

Полное поражение.

Теперь не было никакой нужды демонстрировать заклинания, которыми она так хотела похвастаться.

На фоне такого мастерского исполнения Манящих чар Итаном всё, что она умела, было лишь простым повторением учебника.

Более того, хоть Гермиона и гордилась своей основательной подготовкой, она всё равно не могла сравниться с Итаном.

…Это была разница в таланте.

Как у отличницы со стажем, в глазах Гермионы вспыхнул огонь, и она почувствовала острое чувство соперничества.

— Взгляд подтвердил — это мой будущий сильный конкурент!

— Ты ведь из семьи волшебников, да? Меня зовут Гермиона Грейнджер, мои родители — магглы. Как тебя зовут?

Не успела Гермиона договорить, как из коридора донёсся яростный крик:

— Чёрт побери! Чья это проклятая жаба?!

!!!

Глаза Невилла округлились.

Он крепко прижал к себе брыкающуюся жабу, словно боялся, что кто-то посягнёт на его драгоценного питомца.

В этот момент до остальных с опозданием дошло.

Когда жаба летела сюда, они, кажется… вроде бы… слышали глухой удар.

И… чей-то крик?

«…»

Во взглядах Гарри и Рона постепенно нарастал ужас.

— Очевидно же, какой-то бедолага получил по лицу летящей на полной скорости жабой!

Одно заклинание — двойной урон.

Итан, где ты научился таким комбо-приёмам?!

Итан:

— Эхе-хе.

Осознав, что произошло, Гарри и Рон инстинктивно вскочили и заслонили собой Итана.

Хотя ход мыслей Итана, казалось, отличался от мыслей нормальных людей, магия дружбы не могла так быстро развеяться.

Итан просто любит шутить, а по натуре он добрый.

В конце концов, он же помог Невиллу найти его жабу!

Поскольку Итан был довольно худым, они вдвоём полностью его закрыли.

Малфой чувствовал, что сегодняшний день был просто до одури странным.

Сначала его одурачил этот мерзкий Итан, выставив посмешищем перед всеми.

Затем, когда он спокойно шёл по коридору, его внезапно ударила непонятно откуда прилетевшая жаба!

Да кому он так насолил?!

Глаза Малфоя покраснели от гнева.

С самого рождения он, молодой господин Малфой, не испытывал такого унижения.

Когда он догнал по коридору этого глупого толстяка с жабой в руках, Малфой немедленно захотел применить какое-нибудь злое заклинание.

Если бы умел.

Но как раз в тот момент, когда Малфой собирался разразиться гневом, он краем глаза заметил в купе Гарри Поттера.

Того самого Избранного, которого он искал.

Какое совпадение.

Глаза Малфоя загорелись. Он подавил ярость и, скривив губы, сказал:

— Когда якшаешься с таким отребьем, вечно случаются неприятности, не так ли?

«…»

Напряжённое выражение на лице Гарри тут же сменилось на холодное.

— Я Драко Малфой. Ты скоро обнаружишь, что семьи некоторых волшебников намного лучше других, Поттер. Ты ведь не захочешь заводить дружбу не с теми, с кем следует. Я могу тебе в этом помочь.

Сказав это, Малфой инстинктивно протянул руку, чтобы пожать руку Гарри.

Однако некое трагическое воспоминание внезапно всплыло в его памяти, и он застыл.

Через две секунды Малфой, сделав вид, что ничего не произошло, убрал руку и, скрестив их на груди, посмотрел на Гарри.

Рукопожатия… лучше обойтись без них.

— Думаю, я и сам разберусь, кто тут «не те», спасибо, — холодно ответил Гарри.

Стоявший рядом Рон громко фыркнул.

«…»

Получив отказ дважды за один день, Малфой больше не мог сдерживать гнев и взревел:

— Рыжий нищеброд, безразмерный жирный болван и девчонка с лошадиными зубами… Хех! Ты предпочитаешь якшаться с этими уродами, а не присоединиться к славной эволюции, да?! Какое падение! Будь я на твоём месте, я бы вёл себя повежливее, «Пот-треснутый»! Иначе, смотри, как бы тебе не пойти по стопам своих родителей! Они тоже не знали своего места!

Чувствуя за спиной поддержку двух рослых громил, Малфой разразился безудержными оскорблениями.

— Что ты сказал?! — крикнул Рон и хотел было броситься вперёд, но два здоровенных телохранителя Малфоя его оттеснили.

Малфой посмотрел на их бессильную ярость, усмехнулся и почувствовал, как его растоптанное самолюбие восстанавливается.

Ну да.

Я же Малфой, чистокровный аристократ.

Как я мог испугаться какого-то урода…

Невозможно, абсолютно невозможно!

— Убирайся, — холодно сказал Гарри, сжимая кулаки и гневно глядя на Малфоя.

Малфой скривил губы:

— О, решил подраться в первый же день в школе, да, Избранный?

С двумя такими амбалами за спиной, как можно проиграть?

Гойл и Крэбб тоже злобно ухмыльнулись.

Они жадно посмотрели на недоеденные сладости на сиденье и протянули руки, собираясь оттолкнуть двоих, загораживающих проход.

И в этот момент.

Звонкий голос, совершенно не вписывающийся в напряжённую атмосферу, раздался из-за спин Гарри и Рона:

— То есть ты хочешь сказать, что я тоже один из этих уродов, так?

Гарри резко обернулся и увидел за своей спиной Итана.

Худощавый мальчик, казалось, совершенно не понимал ситуации и всё так же дружелюбно улыбался.

Только не это!

Гарри почувствовал отчаяние.

Итан был примерно его телосложения, ввязываться в драку ему было бессмысленно.

Однако в следующий миг произошло то, что заставило Гарри остолбенеть.

Малфой, увидев Итана, отреагировал так, будто увидел привидение.

Его глаза мгновенно расширились, а побагровевшее лицо резко побледнело.

Дрожащими губами он попятился назад, едва не упав на пол.

Словно перед ним был не худой мальчик в скромной одежде, а ужасающий демон во плоти!

— Ты… как ты здесь оказался… Итан Винсент!

При этих словах Рона словно ударило молнией.

Его глаза расширились, и он с недоверием посмотрел то на Итана, то на Малфоя.

Он наконец-то вспомнил.

Вспомнил, где слышал имя «Итан Винсент»!

Его отец, работающий в Министерстве магии, однажды пришёл домой и поделился с ними министерскими сплетнями!

— [Итан Винсент, злобный юный художник, чьи картины несут ментальное заражение и который однажды попал в список потенциально опасных лиц Министерства магии!!]

Отец даже запретил им смотреть тот выпуск «Придиры», где был напечатан рисунок Итана.

Рон знал только, что его братья-близнецы каким-то образом достали один экземпляр.

И потом целую неделю, по неизвестной причине, не прикасались к своим мётлам.

Так это и был тот самый Итан Винсент!!!

Теперь Рону, кажется, стало понятно, кто же до этого довёл до слёз самого Малфоя…

http://tl.rulate.ru/book/145645/7780320

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода