Готовый перевод One Piece: It All Starts with Enslaving Wano / Ван-Пис: Порабощение Вано - Архив: Глава 92. Он же не из тех, кто, попав в другой мир, теряет голову

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Рэлло снова похлопал Дофламинго по плечу и ободряюще произнес:

— Папа верит в тебя!

Отцовская любовь несокрушима, как гора. Отец всегда безоговорочно доверяет своему ребенку.

С первыми Дьявольскими плодами все было ясно — либо они принадлежали Дофламинго, либо он их потерял. Что до последнего, плода Маг-Маг, то он, хоть и не имел к Дофламинго прямого отношения, сейчас наверняка был еще никем не съеден, ведь Кид пока что всего лишь сопливый мальчишка. А учитывая особую связь Дофламинго с Дьявольскими плодами, найти его не составит большого труда.

Магнетизм… Да разве этот неотёсанный мужлан Кид сможет им овладеть как следует?

Магнетизм в сочетании с электричеством…

Рэлло был в предвкушении!

Маленький блондин ошарашенно смотрел на Рэлло. Почему этот человек, так упорно набивающийся ему в отцы, был уверен, что он сможет отыскать столько Дьявольских плодов?!

Что за бред!

Если бы он и впрямь мог с легкостью находить любые плоды, то что тогда насчет его собственного Ито-Ито но Ми?

В этот момент в комнату, тяжело дыша, вбежал один из приспешников семьи Донкихот.

— Молодой господин! Плохи дела!

Требол, увидев его, недовольно отчитал:

— Чего паникуешь?!

Подчиненный, одернутый Треболом, застыл на месте, не зная, что делать.

Лишь после этого Требол спросил:

— Что случилось?

Подчиненный почтительно доложил:

— Молодой господин, господин Требол, дела очень плохи! В море замечен корабль Морского Дозора!

Требол презрительно хмыкнул:

— Всего лишь дозорные, чего тут бояться.

Дофламинго счел, что такое поведение подчиненного выставляет его в дурном свете перед Рэлло, и приказал Треболу:

— Должно быть, мы вчера слишком нашумели, вот и привлекли внимание Дозора. Требол, иди разберись!

Хотя они уже покинули вчерашний остров, небольшое расследование легко выведет на семью Донкихот и их нынешнее логово.

— Да, Доффи! — отозвался Требол и направился к выходу.

Им было не впервой сталкиваться с дозорными. Хоть Морской Дозор в Норд-Блю и посильнее, чем в остальных трех морях, но семье Донкихот они не ровня.

— Стой!

Дофламинго, сам не зная почему, вдруг остановил Требола и стал расспрашивать подчиненного о деталях:

— Ты хорошо разглядел? Сколько кораблей? Были ли на них особые знаки?

Подчиненный доложил как на духу:

— Корабль всего один, а насчет знака… на парусе был большой иероглиф «Журавль».

— Журавль?! — вскрикнул Дофламинго, и лицо его стало серьезным.

Требол тоже замер на месте.

Они прекрасно знали, что означает корабль с «журавлем» и кто находится на его борту.

Вице-адмирал Главного Штаба Морского Дозора Цуру, гениальный стратег.

— Доффи, похоже, на этот раз гости пожаловали не с добрыми намерениями, — мрачно произнес Требол.

Рэлло, подперев подбородок рукой, наблюдал за происходящим с едва заметной усмешкой.

Что за странная связь между Дофламинго и Цуру?

Когда он сам служил в Дозоре, Цуру уже почти не выходила на задания, а занималась разработкой стратегий в Главном Штабе.

Ее сила была немалой, но для Дозора ее ум был куда ценнее.

Так какого черта она лично приплыла в Норд-Блю?

Дофламинго чувствовал себя так, будто ему в горло воткнули кость, будто он сидел на иголках.

С боевой мощью уровня вице-адмирала Главного Штаба семье Донкихот сейчас не справиться.

Как бы ему ни было противно, он понимал, что разрешить этот кризис может только Рэлло.

Поколебавшись мгновение, Дофламинго с трудом выдавил, обращаясь к Рэлло:

— Отец, не могли бы вы…

Рэлло мягко подбодрил его:

— Громче, скажи это!

В этот миг Рэлло наконец-то понял, какое садистское удовольствие получают те, кто заставляет других выкрикивать унизительные фразочки.

Раз уж он уже назвал его так, то одним-двумя разами больше — какая разница? Дофламинго глубоко вздохнул и громко произнес:

— Отец, прошу, помогите мне справиться с этим кризисом!

Рэлло расплылся в еще более широкой улыбке.

— Вот так-то лучше. Предоставь это мне.

Сказав это, Рэлло поднялся и направился к выходу. Стуси и остальные поспешили за ним.

Рэлло не хотел пока раскрывать связь между Пиратами Зверей и Дофламинго. Этот желтоволосый юнец пока что был полезнее здесь, в Норд-Блю, где он мог искать для него Дьявольские плоды.

Поэтому он решил нанести упреждающий удар — обрушиться на Цуру с небес.

Но, сделав всего несколько шагов, Рэлло вдруг остановился и, обернувшись, поманил Дофламинго.

Дофламинго не понял, в чем дело, но ослушаться не посмел и подошел.

— Руку! — холодно приказал Рэлло.

Совсем меня за сына держит!

Дофламинго кипел от злости, но не смел ее выказать.

— Которую?

— Любую!

Дофламинго послушно поднял руку.

Рэлло одной рукой схватил его за запястье и приподнял, а пальцы другой сложил вместе.

Легкое движение.

И он состриг Дофламинго ноготь!

Рэлло поймал несколько упавших обрезков, передал их стоявшей рядом Стуси и приказал:

— Вернешься — сделай ему вивр-карту.

Услышав эти слова, зрачки Дофламинго под темными очками резко сузились.

Дурное предчувствие охватило его разум.

Вивр-карта?

Неужели…

— Думаю, мне не нужно объяснять тебе, как она работает, — усмехнулся Рэлло. — Будь паинькой, не вздумай выкинуть какой-нибудь фокус. Если папа рассердится, то, где бы ты ни прятался, папочка тебя найдет!

Предательство?

Исключено.

Он, Рэлло, не из тех, кто, попав в другой мир, тут же теряет голову и, подобно здешним дикарям, умеет только драться.

Как он мог не воспользоваться таким прекрасным средством слежки, как вивр-карта?

В душе Дофламинго бушевал шторм.

Так и есть.

Это означало, что его жизнь теперь полностью в чужих руках, и ему некуда бежать.

Как можно быть настолько коварным!

Лицо Дофламинго исказилось от ярости, жажда убийства почти выплескивалась наружу, но он тут же заставил себя улыбнуться:

— Будьте спокойны, отец, как я могу вас предать.

В глубине его души безумно разрасталась одна мысль.

Он должен стать сильнее!

Стать очень, очень сильным, чтобы сокрушить этого ублюдка и всех Пиратов Зверей.

И тогда он вернет сегодняшнее унижение сполна!

Нет, в десять, во сто крат!

Рэлло удовлетворенно улыбнулся.

— Вот и славно. Будешь послушным — и слава, и богатство, и власть — папа даст тебе все!

— Да, отец! — ответил Дофламинго, почтительно склонив голову.

Рэлло вместе со Стуси и остальными вышел из комнаты.

Стуси извлекла из своего карманного измерения «Летящего Змея». Рэлло создал пламенные облака, поднял на них пиратский корабль и устремился к морю.

Увидев внизу военный корабль с огромным иероглифом «Журавль» на парусе, Рэлло развеял облака. «Летящий Змей» камнем рухнул в море…

http://tl.rulate.ru/book/145643/7964028

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода