× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод One Piece: Ninja Aboard the Straw Hat Ship / Ван-Пис: Ниндзя Соломенной Шляпы: Глава 158. Ошарашенный Сэнгоку: два адмирала не могут поймать кучку сопляков?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Им удалось сбежать?

Услышав доклад Кидзару, Сэнгоку позеленел от злости.

В этот раз они задействовали двух адмиралов Морского Дозора, но в итоге так и не смогли уничтожить пиратов Соломенной Шляпы?

Даже если этот мальчишка-шиноби в одиночку справился с Вызовом Пяти, он же не мог одолеть двух адмиралов!

Это вообще нормально?

— Таковы факты, адмирал флота Сэнгоку-у, — развел руками Кидзару.

После того как преградивший ему путь Рэйли ушел, он продолжил поиски пиратов Соломенной Шляпы по всему архипелагу. Итог — никаких следов команды Соломенной Шляпы он не нашел.

Более того, он даже Сакадзуки не нашел.

На лбу Сэнгоку вздулись вены. Он уже представлял, в какой ярости будут те пятеро стариков.

Два адмирала Морского Дозора вместе вышли на задание и не смогли справиться с пиратской командой новичков… какой позор!

— Ты уверен, что на острове их следов нет?

— Да, уверен, — кивнул Кидзару. — Я со своими людьми обыскал каждое дерево, но их и след простыл.

Они словно испарились, полностью исчезли.

Это и самого Кидзару приводило в замешательство, но что он мог поделать? Он не бог и понятия не имеет, куда они запропастились.

Сэнгоку сжал кулаки, а затем смог лишь глубоко вздохнуть.

— Эх…

Раз уж так вышло, он ничего не мог изменить. В конце концов, у нынешнего Дозора просто не было сил и времени на поиски пиратов Соломенной Шляпы где-то еще. Белоус мог в любой момент явиться в штаб-квартиру, и к этому нужно было подготовиться.

— А где Сакадзуки?

— Понятия не имею-ю.

— Понятия не имеешь?

Сэнгоку нахмурился. Разве они не вместе должны были перехватить пиратов Соломенной Шляпы? Кстати говоря, тот парень тоже не вернулся в штаб-квартиру… куда он подевался?

— Я действительно не в курсе, — вновь развел руками Кидзару. — Он со мной не связывался.

Слушая Кидзару, Сэнгоку почувствовал, как у него начинает болеть голова.

В такое время… куда запропастился Сакадзуки?

Постойте-ка… неужели этот парень знает, где пираты Соломенной Шляпы, и отправился за ними в погоню?

При этой мысли в глазах Сэнгоку вспыхнул огонек надежды. Если Сакадзуки сможет уничтожить пиратов Соломенной Шляпы, проблема будет идеально решена!

Не раздумывая, он достал Дэн Дэн Муси и набрал номер Акаину.

«Буру-буру-буру…»

«Буру-буру-буру…»

«Буру-буру-буру…»

«Кача!»

Когда вызов был принят, Сэнгоку произнес:

— Это Сэнгоку.

— Адмирал флота Сэнгоку?

Услышав голос адмирала флота, адъютант Акаину на мгновение опешил, а затем выражение его лица стало немного неестественным.

— Почему это ты? — нахмурился Сэнгоку. — А где Сакадзуки?

— Адмирал Сакадзуки, вас ищет господин адмирал флота.

Услышав слова своего помощника, Акаину, стоявший на носу корабля, обернулся и взял из его рук Дэн Дэн Муси.

— Сакадзуки слушает.

— Сакадзуки, почему ты не вернулся в штаб-квартиру вместе с Борсалино? — нахмурился Сэнгоку.

— Потому что я преследую Морию, — холодно ответил Акаину. — Если бы не этот тип, шиноби с Алыми Очами был бы у меня в руках.

В этот момент сердце Акаину сжигала неописуемая ярость. Он был так близок к выполнению своей миссии, но тут из ниоткуда появился Мория! Именно из-за этого проклятого Мории он упустил шанс схватить шиноби и мог лишь беспомощно наблюдать, как тот исчезает.

А что потом? Этот ублюдок Мория не стал сражаться с ним насмерть. Продержавшись некоторое время, он просто создал себе теневые крылья и улетел!

Эта сцена чуть не довела Акаину до белого каления.

Сэнгоку на мгновение замолчал, а затем спросил:

— То есть, это Мория помог пиратам Соломенной Шляпы сбежать?

В этот миг в сердце Сэнгоку также зародилось жгучее желание убить Морию. Ну сбежал этот ублюдок, так сбежал, но зачем намеренно помогать пиратам Соломенной Шляпы… что это значит? Он бросает вызов Морскому Дозору?

— Отчасти, — ответил Акаину.

— Отчасти?

— Да, — кивнул Акаину. — Я не смог схватить шиноби с Алыми Очами действительно из-за него, но исчезновение пиратов Соломенной Шляпы связано с Кумой.

При этих словах стоявший неподалеку Кидзару удивленно приподнял бровь.

Кума, значит…

В этот момент Кидзару словно озарило. Как адмирал Морского Дозора, он знал, какими способностями обладает Дьявольский плод Кумы.

«Неудивительно, что я не нашел пиратов Соломенной Шляпы на архипелаге Сабаоди. Так их, оказывается, отправил в полет Кума?»

— Кума?

Лицо Сэнгоку помрачнело. Неужели Кума тоже их предал? Но это было бы странно. Его тело уже почти полностью модифицировано, оставался лишь последний шаг до превращения в совершенное орудие убийства. В такой ситуации… стал бы он предавать? Но если не предательство, то почему он помог пиратам Соломенной Шляпы?

— Верно, — кивнул Акаину. — Когда я сражался с Морией, я услышал, как кто-то крикнул имя Кумы. Продолжая бой, я двинулся в ту сторону и вскоре ощутил присутствие Кумы и шиноби с Алыми Очами. А затем… шиноби и двое его спутников просто исчезли.

Сделав паузу, Акаину добавил:

— Думаю, вы все знаете, какими способностями обладает Кума.

— Да, знаем.

Именно потому, что они знали, это и казалось таким странным. Они никак не могли понять, почему Кума решил помочь пиратам Соломенной Шляпы. Строго говоря, между ними не было никакой связи.

— Если хотите выяснить, в чем дело, спросите у него самого, — сказал Акаину.

У него самого не было времени спросить, в чем дело, так как тот просто исчез. Это невероятно разозлило Акаину.

— Боюсь, это уже невозможно, — вмешался Кидзару.

— Почему?

— Возвращаясь, я получил сообщение, что Кума уже вернулся на Эггхед, и сейчас ему, вероятно, уже проводят операцию по стиранию сознания.

Об этом ему лично сказал Вегапанк — операция по стиранию сознания должна начаться немедленно. Такова была воля Мирового Правительства, и он ничего не мог возразить. Он просто не ожидал, что перед тем как лишиться сознания, тот отправится на архипелаг Сабаоди, чтобы спасти людей.

Услышав слова Кидзару, и Акаину, и Сэнгоку погрузились в молчание. Они не были дураками и прекрасно понимали, что это значит. Теперь, даже если они захотят понять мотивы Кумы, у них это не получится, потому что Вегапанк однажды сказал, что операция по стиранию сознания необратима. Как только она начнется, никто не сможет вернуть ему память.

Сэнгоку молча вздохнул.

— Дело пиратов Соломенной Шляпы пока оставим как есть. Я позже объясню ситуацию Горосэям, — сказал Сэнгоку. — Сакадзуки, возвращайся.

Как бы то ни было, побег пиратов Соломенной Шляпы стал свершившимся фактом, и как бы он ни был раздосадован, изменить этого он не мог. Так что лучше сначала заняться текущими делами.

— Возвращаться? А как же Мория?

Если он не убьет этого ублюдка, то просто не сможет успокоиться.

— С Морией разберемся позже, — сказал Сэнгоку. — Сейчас главное — заняться предстоящими делами. Ты должен понимать, что я имею в виду.

При этих словах Акаину замолчал. Он, конечно, понимал, что имеет в виду Сэнгоку. Тот приказывал ему немедленно вернуться и быть наготове, чтобы предотвратить возможное внезапное нападение Белоуса. Но проблема была в том, что он уже обнаружил след Мории. Дай ему еще немного времени, и он поймает этого ублюдка! В следующий раз он точно не даст этому негодяю улететь!

Но Акаину также понимал, что предстоящее дело Дозора — первостепенной важности, и малейшая оплошность недопустима, иначе Дозор может постигнуть катастрофа.

Акаину молча вздохнул.

— Я понял. Немедленно возвращаюсь.

— Хорошо, возвращайся как можно скорее, — сказал Сэнгоку, затем, после небольшой паузы, добавил: — А что касается Мирового Правительства… я этим займусь.

«Кача!»

Повесив трубку, Сэнгоку с головной болью потер виски. Хотя он и разобрался в ситуации, заставить Горосэев принять этот факт будет нелегко.

Отложив Дэн Дэн Муси, Сэнгоку спросил:

— Кстати, ты только что сказал, что встретил Короля Тьмы, Рэйли, верно?

— Совершенно верно.

— И что этот парень хотел? — спросил Сэнгоку. — Он собирается снова выйти в море?

Если этот старик снова выйдет в море, это будет иметь огромные последствия. Особенно в такой чувствительный период.

— Вовсе нет, — покачал головой Кидзару. — Судя по его словам, он очень высоко ценит пиратов Соломенной Шляпы, поэтому и вмешался, чтобы остановить меня.

Почему он так высоко ценит этих новичков, Кидзару не знал. Возможно, из-за того шиноби?

— Даже Рэйли так высоко ценит этих новичков… — Сэнгоку охватила головная боль. — Это действительно плохая новость.

Согласно словам Кидзару, шиноби с Алыми Очами уже овладел Хаки и умело применял его в бою. А ведь всего несколько дней назад этот парень не владел Хаки! Это означало, что он освоил эту боевую технику всего за несколько дней, что свидетельствовало о его невероятном таланте. Вдобавок к его врожденным способностям шиноби, угроза от него становилась еще больше!

Как только он доберется до Нового Мира, кто знает, не вырастет ли этот парень до уровня Ёнко? Этот мальчишка, которого так высоко ценит Рэйли… возможно, у него действительно есть такой потенциал!

При этой мысли Сэнгоку почувствовал, как у него разламывается голова.

«Проклятый Гарп, что за товарища нашел твой внук?!»

Но, вспомнив о Гарпе, Сэнгоку снова замолчал и тихо вздохнул. Ладно, этому старику сейчас и так нелегко, не буду его упрекать.

— Адмирал флота Сэнгоку, нужно ли разобраться с Рэйли? — спросил Кидзару.

Хоть он и задал этот вопрос, выражение лица Кидзару было ленивым, очевидно, он не собирался всерьез задерживать этого парня. Иначе он бы уже давно это сделал. Сэнгоку не обратил на это внимания, он уже привык к такому поведению Кидзару.

Подумав немного, Сэнгоку сказал:

— Пока он не выходит в море, не трогайте его.

Хотя поступок Рэйли на этот раз был крайне возмутительным, Морской Дозор не мог просто так на него нападать. Последствия были бы слишком серьезными! Убить его было легко, но поймать остальных членов команды Роджера — куда сложнее. Если они узнают об убийстве Рэйли, кто знает, какие взрывные новости могут появиться на просторах морей. Например, о Потерянном Столетии или о великом сокровище.

Ни он, ни Мировое Правительство не могли этого допустить. Так что лучше не трогать этого парня. Это было своего рода странное молчаливое соглашение между Дозором и командой Роджера: они не продолжают преследование, а те не разглашают лишнюю информацию. Так было лучше для всех.

— Хм-м~ Что ж, это было бы превосходно, — с улыбкой сказал Кидзару. — В конце концов… этот парень очень силен~

Сэнгоку молча взглянул на Кидзару. Этот парень просто хотел отлынивать от работы.

Покачав головой, Сэнгоку сказал:

— В общем, на этот раз мы…

В этот момент в дверь кабинета внезапно постучали, и послышался голос:

— Плохи дела, адмирал флота Сэнгоку!

— Входи!

«Бам!»

Глядя на вбежавшего связиста, Сэнгоку нахмурился и спросил:

— Что за паника?

Неужели Белоус уже прорвался? Не должно быть. До казни еще несколько дней, и даже если этот парень захочет кого-то спасти, ему придется отправиться в Импел Даун. Но судя по тому, что он знал о Белоусе, этот старик определенно не пойдет спасать кого-то в Импел Даун. Во-первых, неясно, смогут ли они пересечь Калм Белт, а во-вторых, даже если смогут, Белоус, вероятно, не опустится до этого.

Ведь Морской Дозор уже бросил ему вызов, и если Белоус его не примет, разве это не будет означать, что он испугался? Тогда его репутация сильнейшего человека в мире будет разрушена. Именно поэтому он был уверен, что Белоус явится в штаб-квартиру Дозора, чтобы сразиться с ними.

— О-о… Не торопись, говори медленно-о.

— Адмирал Кидзару…

Связист сначала поздоровался, затем сглотнул и сказал:

— Адмирал флота Сэнгоку, только что мы получили экстренный выпуск газеты.

Говоря это, связист достал газету и положил ее на стол.

— Экстренный…

Лицо Сэнгоку мгновенно изменилось. Неужели этот ублюдок Морганс уже напечатал в газете новость об убийстве Тэнрюбито? Нет, сколько времени прошло? С момента, как пираты Соломенной Шляпы убили Тэнрюбито, прошло не более полудня. И за это время этот ублюдок уже выпустил свежий номер? Экстренный тираж, что ли?

Размышляя, Сэнгоку подошел, схватил со стола газету и внимательно ее изучил. Там четко было написано, что шиноби с Алыми Очами из команды Соломенной Шляпы, Сиэн, убил трех Тэнрюбито, и к статье прилагались фотографии!

Увидев фотографии, Сэнгоку остолбенел. Как этот ублюдок раздобыл снимки? Неужели на том аукционе был репортер Морганса? Эти сволочи действительно вездесущи…

«Бам!»

Швырнув газету на стол, Сэнгоку в ярости крикнул:

— Этот ублюдок Морганс, как он посмел?!

Неужели этот парень не понимает, какие последствия вызовет такая газета? Разве он не боится, что Мировое Правительство придет за ним?

Кидзару подошел, взглянул на газету и увидел фотографии. На одной из них был запечатлен момент, когда Сиэн пригвоздил мечом Шарлию-мия к ее креслу. Его холодное выражение лица ясно говорило о том, что он не принимает Тэнрюбито всерьез.

— О-о~ Нынешние новички, знаете ли… такие пугающие~

Безжалостно убил трех Тэнрюбито, какой безумец.

Сэнгоку, не обращая внимания на язвительные замечания этого парня, поднял голову и посмотрел на связиста:

— Немедленно свяжитесь с Моргансом и прикажите ему прекратить выпуск газеты.

— Адмирал флота Сэнгоку, когда мы получили эту информацию, вице-адмирал Цуру уже отдала этот приказ, — беспомощно ответил связист. — Но Морганс сказал, что он уже разослал все напечатанные газеты и не может их отозвать.

По его словам, чайки-почтальоны уже унесли газеты, и связаться с ними по отдельности невозможно, а значит, и отозвать их нельзя. Чайки вернутся в редакцию только после того, как распродадут все газеты.

«Бам!»

В ярости Сэнгоку одним ударом пробил в столе дыру.

— Этот ублюдок…

— Адмирал флота Сэнгоку, дело с газетой уже решено, лучше подумать, как устранить последующие последствия, — сказал Кидзару. — В конце концов… пираты Соломенной Шляпы не погибли.

— Я знаю.

Именно потому, что пираты Соломенной Шляпы не погибли, он и чувствовал головную боль. Как только новость о том, что пираты Соломенной Шляпы живы, распространится, могут появиться многочисленные последователи, и даже не исключено, что появятся безумцы, которые начнут охотиться на Тэнрюбито!

Полностью решить эту проблему будет нелегко. Лучший способ — найти пиратов Соломенной Шляпы и уничтожить их! Но это было легче сказать, чем сделать. Только сам Кума знал, куда отправились пираты Соломенной Шляпы, но его сознание уже было стерто! Оставалось только медленно искать…

Однако сейчас у них не было времени заниматься пиратами Соломенной Шляпы, первоочередной задачей была расправа с Белоусом.

Сэнгоку сказал:

— Передайте Моргансу, что если он еще раз опубликует что-то подобное, я лично выщипаю ему все перья!

— Есть!

Проводив взглядом уходящего связиста, Кидзару пробормотал про себя: «Легко сказать, но вряд ли Морганс испугается».

В конце концов, этот парень был одним из так называемых королей преступного мира, и если бы он действительно боялся Дозора, то никогда бы не достиг такого положения!

«Хм… ладно, в любом случае, это не моя забота. Пусть адмирал флота сам ломает над этим голову!»

С этой мыслью Кидзару выкинул все из головы, решив пойти выпить чаю. Настроение у него сразу улучшилось.

— О чем это ты думаешь?

— Хе-хе, я, конечно же, думаю о том, как решить эту проблему-ю~ — улыбаясь, сказал Кидзару.

Он выглядел так, будто действительно беспокоился за Сэнгоку. Услышав слова Кидзару, Сэнгоку с облегчением улыбнулся. Наконец-то этот парень повел себя как адмирал!

Сэнгоку сказал:

— Хорошо, тогда иди и хорошенько подумай. Если найдешь решение, не забудь мне сообщить.

— Понял~

— Кстати, не забудь написать отчет.

— Отчет, говоришь…

Улыбка на лице Кидзару постепенно исчезла, и он с головной болью спросил:

— А устно нельзя?

— Письменно, обязательно! — сверкнул глазами Сэнгоку.

И в таком деле он еще пытается отлынивать?

— Да-да, понял, сейчас пойду писать~

Сэнгоку: …

Глядя на уходящего Кидзару, Сэнгоку вдруг почувствовал желание его избить. Сделав глубокий вдох, он успокоился.

«Ладно, ладно, сейчас не время его калечить».

Если этот парень воспользуется случаем и уйдет на больничный, то в битве с Белоусом может не хватить одного адмирала. Так что лучше не стоит.

Покачав головой, Сэнгоку снова уставился на газету.

— Этот проклятый Морганс!

— Кха-ха-ха! Этот выпуск точно станет хитом!

Морганс, глядя на свежий номер газеты, был вне себя от восторга. Такие важные персоны, как Тэнрюбито, и сразу трое мертвых… это определенно новость века! Чтобы новость произвела фурор, на этот раз он даже сам взялся за перо! Он был уверен, что такая взрывная новость будет невероятно популярна и разойдется огромным тиражом!

Пираты Соломенной Шляпы…

Взглянув на название на газете, глаза Морганса заблестели. Эта команда всего несколько дней назад напала на Эниес Лобби, а затем убила трех Тэнрюбито… интересно, попав в Новый Мир, смогут ли они и дальше творить сенсации? Если они смогут победить Ёнко… это тоже будет невероятно громкой новостью!

При этой мысли Морганс расхохотался.

— Кха-ха-ха, пираты Соломенной Шляпы, только не умирайте на этот раз!

Он надеялся, что эти ребята помогут ему создать еще больше громких событий! Так его газета сможет продаваться еще лучше!

Остальные, глядя на радостного Морганса, хотели что-то сказать, но не решались.

— Говорите, что хотели. Робость журналисту не к лицу.

— Президент, вы… не боитесь, что Дозор придет за вами?

— Придет за мной? С чего бы это? — махнул рукой Морганс. — Перед тем, как выпустить газету, я не получал от них никаких уведомлений, не так ли? Теперь, когда новость уже опубликована, я не могу ее отозвать, даже если бы захотел.

В этом и заключалась гениальность его способа продажи газет через чаек-почтальонов: однажды выпущенное, отозвать невозможно! Таким образом, даже Мировое Правительство не могло придраться к нему.

Несколько сотрудников, глядя на совершенно бесстрашного Морганса, потеряли дар речи. Их босс тоже был тем еще безумцем. Но именно поэтому он и был достоин того, чтобы за ним следовать, не так ли? Будучи журналистами, они должны были освещать то, что другие боятся!

При этой мысли в их глазах зажегся фанатичный огонь. В конце концов, люди, следующие за королем преступного мира, не могли быть трусами! Они все тоже побывали на полях сражений!

— Ладно, продолжайте копать новости, — ухмыльнулся Морганс. — Надеюсь, в следующий раз появятся еще более взрывные сообщения!

— О!

— Босс, на этот раз Дозор объявил войну Белоусу. Нам стоит сунуть туда свой нос? — внезапно спросил один из мужчин.

— Дозор не пустит нас в свою штаб-квартиру, — покачал головой Морганс. — Будем смотреть трансляцию.

Он не думал, что Дозор позволит им явиться в штаб-квартиру для репортажа и записи, ведь сейчас было слишком напряженное время! К тому же, на такое опасное поле боя обычным журналистам не подобраться, так что лучше смотреть трансляцию. Если Дозор, как и обещал, проведет публичную казнь Огненного Кулака Эйса, они смогут получить информацию из первых рук через видео Дэн Дэн Муси.

— Тоже верно.

— Ха-ха, президент, тогда я пойду готовить видео Дэн Дэн Муси!

— Куда торопиться, еще несколько дней в запасе, — махнул рукой Морганс. — За эти дни напишите два черновых варианта.

— Два варианта?

— Конечно! — сказал Морганс. — В конце концов… кто бы из них ни победил, для нас это будет новость, которая потрясет весь мир~ Кха-ха-ха

http://tl.rulate.ru/book/145639/8509796

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода