— Держите, попробуйте здешний чёрный чай.
— Чёрный чай? — удивлённо переспросил Усопп, взглянув на чашку, поставленную на барную стойку. — Надо же, у вас и чай есть.
Хотя она и торговка информацией, но это ведь бар.
— Конечно, есть, — усмехнулась Шакки. — Я ведь не настоящий бармен.
Продавая информацию, встречаешь самых разных клиентов, так что нужно быть готовой ко всему. Таков был её способ принимать гостей. Разумеется, тех сопляков, что осмеливались буянить, она встречала кулаками.
— А, ну да… — кивнул Усопп.
Раз она здесь торгует информацией, то вполне логично, что у неё найдутся и другие напитки.
*Глоть~*
— Хм? — сделав глоток, Усопп изумлённо моргнул. — Неожиданно вкусно.
— Хе-хе, рада, что тебе понравилось.
Шакки с улыбкой кивнула, а затем окинула взглядом всех Пиратов Соломенной Шляпы.
— Однако… какой же у вас разношёрстный состав, — заметила она.
Северный олень Чоппер, обожающий сахарную вату; корабельный дух, разделяющий его страсть; живой скелет, который не прочь выпить молока… и вдобавок киборг, который сюда не пришёл. В команде из десяти человек — целых четверо нелюдей.
На мгновение Шакки даже не знала, что и сказать.
Этот паренёк в соломенной шляпе… кажется, и впрямь особенный…
С этой мыслью она взглянула на шляпу за спиной Луффи.
— Аха-ха, мои накама все интересные, правда? — рассмеялся Луффи.
— Да, определённо интересные.
— Йо-хо-хо-хо! — Брук весело посмотрел на Шакки. — Здравствуйте, я — Брук, от меня остались одни кости.
— Да, здравствуй.
В этот момент Брук с видом джентльмена поправил галстук и под недоумевающим взглядом Шакки произнёс свою коронную фразу:
— Могу я узнать, какого цвета на вас сегодня пант…
— Эй!
Усопп ошарашенно уставился на Брука. Этот тип что, хочет, чтобы его подвесили и избили?
— Придурок, что за идиотский вопрос ты задаёшь! — воскликнул Паппаг.
— А, сегодня, кажется…
— Эй, не отвечай!
— Йо-хо-хо-хо-хо!
— Ах…
Сиэн прикрыл лицо рукой. Сколько же чудаков повидала на своём веку эта женщина по имени Шакки, если даже на такой вопрос реагирует совершенно невозмутимо.
— А когда вернётся дядька-покрывальщик? — спросил Луффи.
— Думаю, скоро, — ответила Шакки, немного подумав.
В конце концов, он ушёл не так давно, так что должен скоро вернуться.
— Ладно…
Луффи решил больше не думать об этом и снова сосредоточился на холодильнике.
— Простите, этот парень Луффи очень много ест… — смущённо пробормотал Усопп.
За это короткое время Луффи успел уничтожить половину содержимого холодильника.
— Ничего, пусть ест, если нравится, — махнула рукой Шакки, ничуть не обеспокоенная этим. — Кстати… а в каких ты отношениях с дозорным Гарпом?
— Ты знаешь моего деда? — удивлённо спросил Луффи.
— Да, знаю, — со вздохом ответила Шакки. — Я тоже когда-то была пираткой, и он долгое время гонялся за мной.
Вспоминая те дни, Шакки невольно покачала головой. Этот парень был настоящим монстром. Если бы она осмелилась сразиться с Гарпом один на один, он бы её просто размазал. Если бы не Рэйли… Эх, наверное, это судьба.
Сиэн с любопытством посмотрел на Шакки. Неожиданно, что у них есть такая связь.
— Не смотри на меня так. Хоть его дед и охотился за мной, я не стану нападать на него.
Сказав это, Шакки достала несколько листовок о розыске.
— Пока тот парень не вернулся, я введу вас в курс дела.
— Информация, значит…
— Не волнуйтесь, денег не возьму, — улыбнулась Шакки. — И это не такая уж и важная информация.
Кроме того, что все Сверхновые сегодня высадились на этом острове, остальное не было секретом.
— Листовки о розыске…
Усопп наклонился и, внимательно рассмотрев листовки на столе, потрясённо воскликнул:
— Почему здесь у всех награда больше ста миллионов?!
— И правда… — Брук тоже был удивлён.
Каждая листовка на столе принадлежала пирату с наградой свыше ста миллионов. Вид у них был не из приятных.
— Это и есть Сверхновые, — с улыбкой пояснила Шакки.
— Сверхновые?
— Ага, — объяснила она. — В первой половине Гранд Лайн в каждую эпоху появляются новички с наградой более ста миллионов. Когда эти новички, преодолев все трудности, добираются до архипелага Сабаоди, их начинают называть Сверхновыми. А в этом году… Сверхновых целых двенадцать!
Говоря это, Шакки выглядела задумчивой. Всё-таки так много Сверхновых на Сабаоди одновременно — это большая редкость.
Услышав слова Шакки, остальные тоже подошли поближе.
— И правда, двенадцать человек…
— Как круто!
— Ха-ха, трое из них — из нашей команды! — с гордостью заявил подошедший Луффи.
Сиэн, тоже разглядывавший листовки, посмотрел на Шакки и спросил:
— И что этот титул означает?
— Это значит, что вы все — новички с огромным потенциалом, — улыбнулась Шакки. — Не исключено, что Король Пиратов… родится среди вас.
— Это точно буду я!
Луффи вскочил на ноги и с серьёзным видом заявил:
— Человеком, который станет Королём Пиратов, буду я!
Глядя на уверенного в себе Луффи, Шакки усмехнулась:
— Ого, какая самоуверенность.
— Конечно!
Луффи был абсолютно уверен. С самого начала он верил, что сможет стать Королём Пиратов!
Сиэн и остальные с улыбкой посмотрели на него. Очевидно, они тоже верили, что их капитан им станет.
— Мне уже не терпится увидеть, что произойдёт, когда вы попадёте в Новый Мир, — задумчиво произнесла Шакки.
— Новый Мир, да…
— Да, интересно, как отреагируют те парни из Нового Мира, когда встретят вас.
— Это мы узнаем, только когда доберёмся туда, — сказал Луффи.
— Верно.
Закончив, Шакки взяла листовки Сиэна и Луффи.
— У вас двоих самые высокие награды, вы — сильнейшие из Сверхновых. Другие могут попытаться бросить вам вызов.
Особенно Сиэн. У этого человека с самого начала была награда в четыреста с лишним миллионов, что говорило о его огромном потенциале и силе! А такие люди всегда притягивают всяких отморозков.
С этой мыслью Шакки взглянула на изображение Кида. Этот безумец убил немало мирных жителей. Можно сказать, он был из тех пиратов, что олицетворяли чистое зло, чем-то похожий на Рокса из прошлого. Вот только достигнет ли он такого же уровня силы в будущем — большой вопрос.
— Пусть только попробуют, — холодно усмехнулся Сиэн.
Они не боялись других Сверхновых своего поколения. В крайнем случае, просто устроят драку. Кто кого ещё одолеет.
— Я — человек, который станет Королём Пиратов, и я их не боюсь!
Если эти ребята действительно осмелятся доставить неприятности их команде, он без колебаний отправит их в полёт прямо здесь!
— Ара, какая уверенность, — улыбнулась Шакки. — Не волнуйтесь, я на вашей стороне.
По сравнению с каким-то там Кидом, команда Соломенной Шляпы ей нравилась гораздо больше.
В этот момент снаружи раздался мужской голос:
— Шакки, я вернулся!
— Ара, так быстро?
Шакки удивлённо моргнула. Прошло всего десять с небольшим минут, а он уже вернулся?
Глядя на вошедшего в дверь Рэйли, она обиженно сказала:
— Похоже, эти ребята для тебя привлекательнее, чем я.
— Кхм… — Рэйли кашлянул, взглядом давая Шакки понять, чтобы та не говорила лишнего, ведь здесь гости.
Шакки бросила на Рэйли укоризненный взгляд и замолчала.
Сиэн с недоумением смотрел на Рэйли и Шакки. Почему-то ему казалось, что их отношения не так уж и просты.
«Хм… ну да, Осьминог-кун говорил, что они держат здесь заведение уже больше десяти лет. Наверное, они муж и жена», — эта мысль показалась Сиэну вполне логичной. Вот только этот дядька как-то быстро состарился… выглядит на все шестьдесят-семьдесят лет.
— Это и есть тот мастер по покрытиям, которого вы искали, — представила его Шакки. — Сильверс Рэйли.
— Хе-хе, наконец-то мы встретились.
Рэйли поставил свои вещи на пол и с улыбкой посмотрел на них. В его глазах читалась ностальгия.
В этот момент Усопп с грохотом свалился со стула с лицом, полным неверия.
*Бах!*
— А?
— Усопп, что с тобой?
Чоппер недоуменно смотрел на потрясённого Усоппа. Неужели он знает этого дядю?
Усопп не ответил, а повернулся к Шакки:
— По… подождите, Шакки-сан, как вы сказали его зовут?
— Сильверс Рэйли, — с лукавой улыбкой повторила Шакки.
Очевидно, она поняла, в чём дело, и догадалась, что Усопп узнал Рэйли.
— Ха, похоже, меня ещё кто-то помнит, — Рэйли потёр затылок, как ни в чём не бывало подошёл к Луффи и сел рядом.
Шакки так же естественно налила ему стакан выпивки. Конечно же, той самой, особенной.
Рэйли…
Взглянув на улыбающуюся ему Шакки, Рэйли молча вздохнул.
— Усопп, ты знаешь этого дядю? — с любопытством спросил Луффи.
— Эй, вы что, никогда не слышали это имя?
— Нет…
Усопп с недоверием смотрел на своих товарищей. Это же имя вице-капитана Короля Пиратов! Как они, будучи пиратами, могут его не знать?
— Так кто же этот дядя? — спросил Сиэн.
Судя по реакции Усоппа, этот человек, должно быть, тоже какая-то важная шишка, вот только кто именно?
— Вице-капитан Короля Пиратов! — выпалил Усопп.
— А?
— А?!
Все в шоке уставились на Рэйли, не веря своим ушам.
Этот, на первый взгляд, ничем не примечательный старик — вице-капитан самого Короля Пиратов?! Неужели все сильные люди выглядят так обыденно?
— Дядя, ты и правда вице-капитан Короля Пиратов?! — потрясённо спросил Луффи.
— Да, всё верно.
— Вице-капитан Короля Пиратов работает мастером по покрытиям?
На лице Сиэна отразилось полное недоумение. Разве это нормально? Ведь говорили, что Король Пиратов Роджер нашёл величайшее сокровище в мире — об этом он сам кричал перед смертью. Как же так вышло, что Рэйли, его вице-капитан, опустился до работы мастером по покрытиям, чтобы заработать на жизнь?
Даже если бы он взял лишь часть сокровищ, этого бы с лихвой хватило на безбедную старость. Или… он такой транжира, что уже всё спустил?
— Аха-ха-ха, нужно же чем-то себя занять, верно? — рассмеялся Рэйли. — Я не из тех, кто может сидеть без дела.
Услышав это, Сиэн всё понял. В мире действительно есть люди, которые не могут сидеть на месте, и даже если у них всё есть, они всё равно найдут себе какое-нибудь занятие.
— Тогда получается… Шакки-сан тоже была в команде Короля Пиратов? — спросила Мэрри.
— Вполне возможно… — задумчиво произнёс Усопп.
Он слышал, что герой Дозора Гарп загнал Короля Пиратов Роджера в угол. Может, именно тогда дед Луффи и преследовал Шакки-сан?
— Нет, это не так, — улыбнулась Шакки. — Я просто случайно познакомилась с Рэйли.
Услышав её слова, Рэйли встретился с ней взглядом, и они оба рассмеялись. Если подумать, их встреча и правда была судьбоносной. Та великая битва… возможно, так и было предначертано.
— Вот как.
— Тогда почему Осьминог-кун знаком с такой важной персоной? — спросил Усопп, глядя на Хачи.
Этот парень ведь занимался всякими тёмными делами с Арлонгом в Ист-Блю, откуда он может знать «Тёмного Короля» Рэйли с Гранд Лайн?
— А, он, — усмехнулся Рэйли. — Двадцать лет назад я потерпел кораблекрушение, и Хачи спас меня. Можно сказать, он мой спаситель.
— Такое и правда было…
— Да это было в детстве, — почесал голову Хачи.
То, что он вообще смог встретить Хачи в море, было чистой случайностью. В то время он только-только тайком сбежал с Острова Рыболюдей, чтобы посмотреть на внешний мир, и увидел потерпевшего крушение Рэйли. Вот и спас его.
Можно сказать, доброта Хачи свела его с одним из величайших воинов своего времени.
— Будучи вице-капитаном Роджера, дожить до наших дней… — Сиэн погладил подбородок. — Значит, Дозор тогда вас не поймал?
Сиэну было очень любопытно. Даже Роджера, самого Короля Пиратов, дозорные казнили, так почему его вице-капитан до сих пор жив?
— Точнее будет сказать, что все мы живы, кроме капитана.
Сиэн был в полном замешательстве. Что значит «все, кроме Роджера»? Неужели… Роджер поступил так же, как Луффи, и в одиночку остался сражаться с сильным врагом?
— Потому что Роджера не поймали, — сказал Рэйли. — Он сдался сам.
Если бы их капитан не сдался сам, как бы Дозор смог поймать такого человека? В конце концов… он был Роджером!
— А?!
Все в шоке уставились на Рэйли. Тот могущественный Король Пиратов… сдался сам?
— Сдался сам… — пробормотал Усопп. — Но в газетах тогда писали…
— Мировое Правительство сделало это лишь для того, чтобы похвастаться своей силой, — махнул рукой Рэйли. — Поэтому они и объявили, что поймали Роджера.
— Но… но почему? — не понял Паппаг.
Почему? Он же стал Королём Пиратов, нашёл величайшее сокровище мира, зачем ему было сдаваться?
— Потому что наше путешествие подошло к концу…
При этих словах все замерли.
— Что значит… подошло к концу? — недоуменно спросил Чоппер.
Неужели потому, что они покорили Гранд Лайн, им больше некуда было плыть? Но даже так, зачем было сдаваться?
— Потому что Роджер был болен неизлечимой болезнью!
— Неизлечимой болезнью?!
— Да, — кивнул Рэйли. — Примерно за четыре года до казни у Роджера обнаружили болезнь, которую никто не мог вылечить. Это была ужасная болезнь, и даже Роджеру было очень тяжело. Но нам повезло. Мы узнали, что на Мысе Близнецов есть врач по имени Крокус, чьё искусство было настолько велико, что он мог облегчить страдания Роджера.
— Мыс… Близнецов?
Брук замер. Он не ожидал услышать здесь имя господина Крокуса.
— Да, — кивнул Рэйли. — Мы нашли его там, и после долгих уговоров он согласился стать нашим корабельным врачом, чтобы облегчать боль Роджера. Так Роджер прожил ещё три года, покорил Гранд Лайн и стал… Королём Пиратов!
Можно сказать, если бы не Крокус, их капитан не прожил бы так долго, не смог бы привести их к последнему острову и увидеть… финал!
— Господин Крокус…
— Эй, этот дядька ведь говорил, что провёл на Мысе Близнецов пятьдесят лет, — недоверчиво произнёс Усопп. — Он что, ещё и был в команде Короля Пиратов?
— Ха, вы его встречали? — рассмеялся Рэйли. — Значит, у него всё в порядке.
— Да, более чем в порядке.
Усопп вспомнил, как жил тот дядька, и на его лице невольно появилась улыбка. Можно сказать, жил он весьма вольготно.
— Ну и хорошо, — кивнул Рэйли. — Он согласился пойти с нами в основном потому, что хотел найти одну пиратскую команду. Так он и стал нашим товарищем.
— Эй, Брук, так он же вас искал!
— Господин Крокус… — Брук закрыл лицо руками и зарыдал. — Он так много сделал для нас…
Он был невероятно тронут. Когда они вернутся, он обязательно должен поблагодарить доктора Крокуса!
Когда Брук немного успокоился, Рэйли спросил:
— Так это тебя он искал? Кстати, я так и не спросил, а ты…
— Господин Крокус искал Пиратов Румба, а я — их временный капитан, Брук, — сказал тот. — Вот только несколько десятков лет назад мы все погибли.
— Вот как…
Рэйли кивнул. Неудивительно, что Крокус не мог их найти. Оказывается, они пали в бою.
— Твоё нынешнее состояние — это из-за Дьявольского плода, верно?
— Да, я съел плод Йоми Йоми но Ми, — вздохнул Брук. — Когда я воскрес, то уже был таким.
— Почему же ты не вернулся к ним?
— Я не мог. Наши паруса и рубка были разрушены, а мы находились в Треугольнике Флориана, оттуда было не выбраться. Если бы не капитан Луффи и его команда, я бы, наверное, так и продолжал скитаться, как одинокий призрак… — с горечью произнёс Брук. — Если подумать, я скитался почти пятьдесят лет.
— Вот… как, оказывается…
Рэйли был удивлён. Он не ожидал, что тому пришлось пережить такое.
— Плод Йоми Йоми но Ми, значит, — задумчиво произнесла Шакки. — Каких только способностей Дьявольских плодов не бывает в этом мире.
Даже такая, что позволяет воскреснуть из мёртвых. Поразительно.
— Потому что… в этом и есть очарование этого моря!
— Ха-ха-ха-ха.
Глядя на смеющегося Рэйли, Шакки тоже кивнула:
— И то верно.
http://tl.rulate.ru/book/145639/8115313
Готово: