Готовый перевод Sailing: The giant medicine was developed at the beginning of the game / Ван Пис: Закулисный Гений: Глава 12: Монстр

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

И это было неудивительно. Тело Шарлотты Линлин было невероятно прочным, а её защита — феноменальной. Когда ей было всего пять лет, клинок гиганта сломался при ударе о её кожу. Даже град пуль не оставлял на ней ни царапины, словно она была «стальным шаром». Эта сила была у неё с рождения. Поистине завидное телосложение.

«Нужно будет при случае заняться созданием Серафимов и клонов на основе её фактора родословной», — подумал Хьюз.

Увидев, что на их госпожу напали, Зевс, Прометей и Наполеон тут же перешли в атакующую форму. Молнии, пламя и рубящие удары обрушились на неразумного гиганта.

— Что это за монстр, чёрт возьми? Он что, боли не чувствует? — воскликнул один из бисквитных солдат, увидев, что гигант даже не думает разжимать челюсти.

Тысячерукий Крекер — тоже тот ещё монстр. Нет, будет даже преуменьшением сказать, что его способности — просто читерство. Пользователь плода Бису Бису но Ми, он мог создавать бесконечную армию из прочных бисквитных солдат, будучи, по сути, армией в одном лице. Его бисквитные солдаты были настолько твёрдыми, что даже Луффи для их уничтожения приходилось использовать Четвёртый гир. Даже будучи разбитыми, они могли мгновенно восстановиться, и каждый из них обладал немалой силой.

«Четвёртый гир?» — размышлял Хьюз. — «Когда я дошёл до этого момента, мне показалось, что старина Ода шутит, настолько сильно рухнул баланс сил. Кого вообще мог победить Четвёртый гир? Минго без пробуждения плода — просто мальчишка для битья. Из вице-адмиралов, кроме Гарпа, никто бы не устоял. Это уровень силы пирата с наградой за сто миллионов, не меньше. Учитывая, что он будущий топ-офицер команды Йонко, такая мощь ещё приемлема. Но ладно бы он мог создать одного-двух таких солдат. Но целую армию? Это уже нечестно! Если бы не слабость к воде, из-за которой они размокают, этот парень мог бы в одиночку завоевать весь мир. Он мог бы с лёгкостью в одиночку захватить целую страну. Зачем с таким человеком вообще нужна армия гигантов? Хельмеппо был уложен одним ударом Второго гира Луффи. Кроме элитных воинов-гигантов, владеющих Хаки, вроде Дорри и Броги, один бисквитный солдат мог бы с лёгкостью одолеть обычного гиганта. Так что этот парень — настоящий талант. Жаль только, что в команде пиратов Биг Мам никто, похоже, не осознаёт этой серьёзной проблемы. Кажется, все эти годы семья Шарлотта была одержима налаживанием отношений с гигантами. В каком-то смысле, сила гигантов была чрезмерно мифологизирована предрассудками мира. А ведь на этом море монстров хватает».

Возвращаясь к происходящему, увидев, что Мамочка не пострадала от нападения гиганта, все члены семьи Шарлотта облегчённо вздохнули.

— Доктор Хьюз, что всё это значит? — спросил Перосперо, и остальные члены семьи Шарлотта гневно уставились на Хьюза.

— Ха, и у тебя хватает наглости спрашивать меня? Это я хочу спросить вас, что сейчас было с Линлин? Если бы не моя физическая подготовка, после такого я бы уже отправился на тот свет! И тогда ваши милые сестрички стали бы вдовами, — с ноткой обиды в голосе ответил Хьюз.

— Ублюдок, вы ещё даже не женаты!

— Точно, точно.

Стоявший рядом Катакури остановил разъярённую толпу.

— Прошу прощения, доктор Хьюз, что напугали вас! Мы тоже не ожидали такого поворота событий. Кроме того, спасибо за вашу подсказку, которая спасла моих братьев и сестёр от ужасного крика Мамочки. Мои братья и сёстры просто переволновались, прошу, не принимайте это близко к сердцу.

— Ничего, вот это уже другой разговор. Наконец-то хоть кто-то здесь в здравом уме. Впрочем, полагаю, вы хотите знать, почему этот гигант так себя повёл. Препарат для гигантификации изначально создавался для формирования армии гигантов, готовой к войне. Теоретически, это своего рода биологическое оружие. Он заставляет тело обычного человека раздуваться до таких размеров, какие вы сейчас видите. Это результат бесчисленных поколений клеточного деления. Первоначального мозга больше не существует, а значит, нет ни памяти, ни разума. Другими словами, это уже не он. Думаю, так вам будет понятнее. Нынешний гигант — это пустая оболочка. Еда — это его инстинкт. К тому же, он только что трансформировался, потратив огромное количество энергии, и ему нужно было её восполнить. А самый прямой способ — это поедание. Вот почему всё так и произошло.

— То есть, этот парень принял нас всех за еду?! — услышав объяснение Хьюза, Катакури был поражён. Он с серьёзным видом посмотрел на гиганта, который всё ещё пытался грызть его мать.

А наша главная героиня, которую без устали грыз гигант, Шарлотта Линлин, постепенно приходила в себя. Сначала она почувствовала, что её плечо щекочут, а открыв глаза, увидела, как гигант, словно «ребёнок», сосёт её плечо. Это невероятно её растрогало, и она протянула руки, чтобы погладить его огромную голову.

— Хороший, хороший, мой милый мальчик.

— Мама, да он же съесть тебя пытался! — увидев это, Прометей не выдержал и поспешно крикнул.

— Что? — только тут Шарлотта Линлин заметила, что тот своими обломанными зубами пытается рвать её плечо.

Какая наглость! Оказывается, он не проявлял к «мамочке» нежности, а на самом деле хотел её «съесть». Непослушные дети должны быть наказаны. В ярости Шарлотта Линлин со всей силы ударила гиганта по лицу.

Раздался оглушительный треск, и лицо гиганта превратилось в кровавое месиво, обнажив жевательные мышцы. От удара Шарлотта Линлин приземлилась на ноги. Кроме плеча, перепачканного кровью гиганта, она никак не пострадала. Наоборот, она с жаром смотрела на упавшего гиганта, который пытался подняться.

К ужасу присутствующих, из ран, нанесённых тремя Хомизами и Шарлоттой Линлин, повалил пар. Если присмотреться, можно было заметить, как в ранах начинают появляться и шевелиться новые ткани, и раны затягиваются прямо на глазах.

— Какая невероятная жизненная сила, — не удержался от восклицания кто-то. — Его скорость регенерации превосходит даже обычных пользователей плодов типа зоан.

— Доктор Хьюз, да вы же создали монстра, — прокомментировал кто-то, облизываясь.

Убедившись, что Мамочка в порядке и пришла в себя, члены семьи Шарлотта успокоились. Атмосфера разрядилась, и они начали с интересом наблюдать за неразумным гигантом.

Сбитый с ног гигант, поднявшись, тут же снова бросился на Шарлотту Линлин, словно не зная страха. Он продолжал атаковать до тех пор, пока не превратился в кровавое месиво, и его регенерация не замедлилась, но даже тогда он из последних сил пытался подняться и снова напасть.

http://tl.rulate.ru/book/145608/7789922

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода