Читать The Exceptional Godly Thief - The Good for Nothing Seventh Young Lady / Исключительно Благородный Вор - Ни на что негодная Седьмая Юная Леди: Глава 477 – 479 – Могила Солнца :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Плановая очистка брошенных работ

Готовый перевод The Exceptional Godly Thief - The Good for Nothing Seventh Young Lady / Исключительно Благородный Вор - Ни на что негодная Седьмая Юная Леди: Глава 477 – 479 – Могила Солнца

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Перед отъездом Шэн Янь Сяо, как обычно, отправилась к Е Циню, Юнь Ци и Се Юню, чтобы попросить у каждого из них отгул.

Е Цин и Юнь Ци отнеслись к этому спокойно, но вот Се Юнь… узнав, что только что вернувшийся Сяо Янь собирается вновь уйти, он тут же вскипел от злости.

Се Юнь рвал и метал, но Шэн Янь Сяо воспользовалась шансом и все же ускользнула у него из-под носа.

Она наняла экипаж и кучера и отправилась в путешествие к Могиле Солнца.

Чем дальше они отъезжали от Черного города, тем меньше людей им встречалось по дороге.

Кучер, которого наняла Шэн Янь Сяо, был пожилым мужчиной старше пятидесяти лет.

На самом деле она искала молодого, сильного и здорового слугу, в конце концов, путешествие предстоит не из легких.

Но как только кучера слышали словосочетание «Могила Солнца», они сразу же убегали, поджав хвост, лишь этот старик согласился на ее просьбу.

Люди, проживающие на континенте Гуанмин, не горят желанием даже приближаться к запретным зонам. А после того, как целый отряд наемников Пещерных Волков едва-едва сумел унести оттуда ноги, дурная слава об этом месте разнеслась по всему городу, и теперь никто из жителей не рискнул бы отправиться туда, сколько бы денег вы ему за это не предложили.

«Молодой человек, что вы ищите в столь опасном месте?» Кучера звали Цюэ. Прежде он был наемником, но во время одной из своих миссий он повредил ногу, и потому ему пришлось отказаться от карьеры на этом поприще и стать кучером.

Хотя все его коллеги и застывали в ужасе лишь от одной мысли об этом месте, он спокойно и решительно откликнулся на просьбу Шэн Янь Сяо.

«Не волнуйтесь, вам не нужно будет сопровождать меня до самой Могилы Солнца, как я уже говорил вам ранее, просто спрячьтесь где-нибудь поблизости и ждите, пока я вернусь. Если я не вернусь через десять дней, тогда вы можете уезжать без меня», - ответила Шэн Янь Сяо.

«Ай, меня это нисколько не беспокоит. Я просто думаю, что вы еще слишком молоды, чтобы бродить по столь опасным местам. К тому же у вас на попечении другой ребенок, опасное мероприятие вы затеяли. Хоть я и взялся за вашу миссию, но в этой жизни есть куда более увлекательные занятия, чем это. Этот старик просто хочет сказать вам, что без особой нужды туда лучше не соваться», - весело проговорил старик Цюэ, натянув поводья.  

Шэн Янь Сяо громко рассмеялась.

«Дедуля Цюэ, а вы забавный. Вы не боитесь, что, если мы сейчас вернемся обратно в Черный город, то я не заплачу вам?»

Старик ответил: «Деньги - это, конечно, хорошо, но я просто не могу не прислушаться к своей совести. Вы двое все еще слишком молоды и должны, по крайней мере, дорожить своей жизнью, ах».

Шэн Янь Сяо не стала вступать со стариком в спор и просто сказала, что им действительно необходимо попасть на территорию Могилы Солнца.

Старик Цюэ больше не отговаривал их от этой поездки, но то, что он сказал ей дальше, удивило Шэн Янь Сяо.

«Ах, неважно. Я полагаю, произошло что-то действительно экстраординарное, не так ли? Просто этот старик никогда не думал, что однажды неожиданно вернется туда».

«Старик, что ты имеешь в виду?» - быстро спросила Шэн Янь Сяо, не дав ему договорить.

Старик Цюэ мгновенно притих. Он понял, что сказал лишнее, но сказанного не воротишь. Мгновение спустя он медленно произнес: «Это место… именно там я получил эту травму».

Старик Цюэ уже бывал у Могилы Солнца?

Эта информация очень удивила Шэн Янь Сяо.

Признавшись один раз, старик Цюэ больше не стал ничего скрывать. Как только он услышал, как Шэн Янь Сяо произносит название этого места, воспоминания о давних временах вновь вернулись к нему.

«По пути к Могиле Солнца есть небольшая деревенька. Она очень маленькая, всего лишь пара сотен человек, ее даже на картах не отмечают», - меланхоличным тоном проговорил старик Цюэ.

Это была та самая деревня, о которой говорил Ду Лан, но всего пара сотен человек? Что-то тут не сходится.

«Старик, ты сказал, что в деревне проживает всего пара сотен человек? Но в рассказе отряда Пещерных Волков разве не говорилось про тысячи людей?» - с подозрением спросила Шэн Янь Сяо.

Подумав немного старик Цюэ ответил: «Я был там более десяти лет назад, боюсь, что это место сильно изменилось, возможно за это время там появилась еще пара сотен человек - это нормально».

Пара сотен человек за десять лет?

Нормально?

Шэн Янь Сяо вообще не считала это нормальным. Ду Лан сказал, что видел и мужчин, и женщин, пожилых мужчин старше пятидесяти лет и молодых людей, которые были физически сильны, но он не видел там детей. Это невозможно. Невозможно настолько увеличить население какой-то там деревни за десять лет, когда у тебя нет ни одного ребенка.   

Это действительно странно.

«Молодой человек, если вы хотите попасть к Могиле Солнца, прислушайтесь к совету этого старика и не проводите ночь в этой деревне. Даже если предложение сельчан отдохнуть у них до рассвета покажется вам заманчивым, не соглашайтесь, уезжайте как можно быстрее», - осторожно сказал старик Цюэ после минутного колебания.

«Почему вы так говорите?» Шэн Янь Сяо почувствовала, что старик Цюэ, должно быть, что-то знает об этой деревне, но кто-то или что-то ограничивает его, он боится быть честным с ней до конца.  

Старик Цюэ не дал прямого ответа на вопрос Шэн Янь Сяо, вместо этого он дал ей еще один хороший совет.

«Поверьте мне, юноша, этот старик не станет лгать детям. Эта деревня настолько странная, что вам двоим никогда не разгадать ее секретов».

Договорив, старик замолчал, и как бы ни просила Шэн Янь Сяо, он не желал вдаваться в подробности и лишь неоднократно советовал ей не ночевать в деревне.

Поездка была долгой, они находились в пути уже больше десяти дней. И вот, наконец-то, невдалеке они увидели небольшую деревню.

Маленькие покосившиеся домики посреди бесконечной пустыни выглядели словно оживший мираж.

«Молодой человек, я не поеду дальше. Я буду ждать вас здесь, и, если вы не появитесь через десять дней, я вернусь в Черный город один». Старик Цюэ сел на землю перед повозкой и закурил трубку. В его взгляде застыл страх и беспокойство.

Шэн Янь Сяо кивнула, спрыгнула на землю и посмотрела на деревню, где чуть не погиб целый отряд опытных наемников Пещерных Волков.

Попрощавшись со стариком, она направилась ко входу в деревню.

Красная Птица с непринужденным видом следовал за Шэн Янь Сяо, а маленький феникс дремал, зарывшись в его волосы.

«Людям просто нравится пугать самих себя. Я думаю, что это всего лишь маленькая деревня, даже если там что-то и есть, то все не настолько ужасно, как кажется», - сказал он, скрестив руки на груди, осуждая чересчур испуганного старика.

«Ты - зверь мифического уровня, а он - обычный старик. Тебе не кажется, что сравнивать вас двоих, это немного нечестно?» - спросила Шэн Янь Сяо, укоризненно посмотрев на Красную Птицу.

Сила людей заключается в их умении обучаться, приспосабливаться и стремлении к созиданию.

И в то же время люди уязвимы.

В огромной вселенной хрупкость человеческих существ была сравнима с песчинкой, слишком многое способно убить их, поэтому люди, как никто другой, понимают концепцию страха и знают, что от потенциальной опасности нужно держаться подальше.

Только когда люди станут по-настоящему могущественны и достаточно сильны, чтобы противостоять всем бедствиям и врагам, они станут бесстрашными.

Пройдя пешком больше часа, Шэн Янь Сяо добралась до входа в деревню.

Маленькие домики ютились в маленькой деревушке тесно прижавшись друг к другу, серые стены были заляпаны грязью, а соломенные крыши выглядели крайне ветхими.

Неподалеку стояло несколько жителей, одетых в одежду с короткими рукавами, они держали в руках мотыги и громко смеялись.

Шэн Янь Сяо прищурилась, она наконец-то поняла, почему Ду Лан не нашел ничего подозрительного в этих деревенщинах.

Проходящие мимо жители увидели Шэн Янь Сяо и Красную Птицу, которые стояли у входа в деревню. С доброжелательным видом они подошли к ним и с широкой улыбкой на лицах спросили: «И как эти детишки тут оказались? Вы заблудились? Поблизости нет других деревень, вы двое, должно быть, устали».

Шэн Янь Сяо ничего не ответила и лишь внимательно оглядела заговорившего с ними деревенского жителя. Шэн Янь Сяо чувствовала, что его доброжелательность не была напускной, в его добрых глазах и глупой улыбке не было и капли фальши.

Либо он действительно простой деревенщина, либо заслужил Оскар за свою актерскую игру.

«Старина Ба, у тебя еще осталась редька? Пойди принеси немного, угостим этих ребятишек». Молчание Шэн Янь Сяо не беспокоило жителей деревни, но они были очень обеспокоены тем, что дети не чувствуют себя в безопасности посреди этих диких окраин, и поэтому хотели угостить их чем-нибудь и расположить к себе.

«Ох, сейчас принесу, малыш Ке, а ты для начала отведи этих двоих к дяде Цзю, чтобы они отдохнули, а заодно и напои их водой». Старина Ба был мужчиной средних лет с простым и честным лицом. Он велел им присмотреть за мотыгой и побежал в дом за едой.

«Вы двое не выглядите достаточно взрослыми, чтобы путешествовать в одиночку. Идите за мной, я отведу вас туда, где вы сможете выпить немного воды и отдохнуть. Вы потерялись? Я отвезу вас к дяде Цзю, он наш староста, он обязательно придумает, как вернуть вас домой». Малыш Ке, несмотря на прозвище, был юношей двадцати лет, невысокий, но крепко сложенный и мускулистый.

В словах малыша Ке и старины Ба не было ничего удивительного. Вы не найдете ни одной другой деревни в радиусе нескольких сотен миль вокруг. Причина внезапного появления этих двух детей была действительно им до конца не ясна. Им оставалось лишь думать, что Шэн Янь Сяо и Красная Птица – это всего лишь потерявшиеся дети. Столкнувшись с двумя маленькими беспомощными детьми, простодушные деревенские жители не жалели сил, стараясь помочь им.

Красная Птица хотел было что-то сказать, но Шэн Янь Сяо его остановила.

Шэн Янь Сяо притворилась послушным ребенком и кивнула, не произнеся ни единого звука.

Малыш Ке и двое других жителей деревни повели Шэн Янь Сяо и Красную Птицу к старосте.

Шэн Янь Сяо заметила, что одежда этих людей была изрядно потрепанной, и все они были залатаны. Даже ботинки малыша Ке были настолько изношены, что из них наружу торчали два больших пальца, нелицеприятная картина.

По пути они встретили других жителей деревни, которые выглядели ничуть не лучше малыша Ке.

Дома в деревне, казалось, простояли тут много веков. Крыши некоторых домов уже рухнули, но там продолжали жить люди.

У большинства домов не было дверей и окон. Это было действительно Богом забытое место.

Тем не менее, жители деревни были необычайно добры и исключительно дружелюбны.

Они не стали ни о чем расспрашивать Шэн Янь Сяо и Красную Птицу. Вместо этого они принялись с энтузиазмом помогать им, дали немного еды и воды, и отвели к местному старосте.

http://tl.rulate.ru/book/1456/911248

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Балуете, Госпожа Переводчик :3
Развернуть
#
Огромное спасибо. Так приятно, что сразу несколько глав
Развернуть
#
вообще не разу не подозрительная деревня, все такие добродушные что топят любые сердца
ну и что что в домах обвалились крыши и нет окон с дверьми! зато люди хорошие!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку