× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод Heavenly Abyss / Бездна Небес: Глава 1199. В ожидании старого друга

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Некоторые озёра высохли, а земля, вздыбившись, превратилась в горы, уходящие в облака.

В других районах земля раскололась, образовав бездонный овраг.

В многочисленных звёздных системах траектории звёзд претерпели тонкие изменения, порядок был изменён, а законы стали глубоко таинственными.

Ранее проявившиеся древние руины: некоторые были поглощены разломами в пустоте и исчезли без следа; некоторые укоренились в звёздном пространстве и перестали двигаться; а другие унесло в Море Хаоса, и их нельзя было увидеть невооружённым глазом.

— Законы Великого Пути изменились, готовьтесь встретить новую эру!

В Драконьем Дворце Моря Ли Чэнь Цинюань пробыл некоторое время, чтобы его раны немного зажили.

— Это твоя эпоха.

Лао Хэй стоял рядом с Чэнь Цинюанем, повернулся и посмотрел на него с пылким взглядом, полный безграничной уверенности.

— Не стоит недооценивать героев нынешнего мира.

Чэнь Цинюань был одет в фиолетовую рубаху, что подчёркивало его благородство. Он стоял, заложив руки за спину, выпрямив грудь, и смотрел вдаль, погружённый в глубокие мысли.

— В моих глазах ты самый сильный.

Эти слова Лао Хэя были сказаны не в угоду, а от чистого сердца.

Услышав это, Чэнь Цинюань улыбнулся и промолчал.

Они постояли бок о бок некоторое время, затем Чэнь Цинюань выразил намерение уйти: — Я ухожу, береги себя.

После битвы в Море Ли несколько лет назад, теперь никто не осмелился бы посягнуть на Лао Хэя.

Чэнь Цинюань уже стал подобен могучему древу, дарующему покров, защищая Лао Хэя, скрывающегося в его тени, от ветра и дождя.

— Брат, хоть я и не могу тебе сильно помочь, но если тебе что-нибудь понадобится, будь то для культивации или для исцеления ран, я всегда готов вырвать для тебя кость.

Лао Хэй сказал это с искренним выражением лица.

— Да пошёл ты, — Чэнь Цинюань на мгновение опешил, затем, смеясь, выругался: — От тебя воняет, мне это ни к чему.

— Где это воняет?

Лао Хэй вдохнул запах своей одежды, не почувствовав никакого странного запаха.

— Я пошёл.

Чэнь Цинюань больше не болтал, повернулся и ушёл.

Надо сказать, что совет Лао Хэя на мгновение действительно тронул сердце Чэнь Цинюаня. Очищение крови и кости истинного дракона, несомненно, позволило бы ему восстановиться за короткое время и даже, возможно, улучшить свои силы.

Хотя в обычное время Чэнь Цинюань был жаден до богатств и обладал скрытным характером, но к своим он относился с глубокой привязанностью. Как он мог есть плоть и кровь своего брата?

— Ну и чертяка же, — Чэнь Цинюань стоял в море облаков, опустил брови и взглянул на Море Ли, сначала тихо выругался, а затем легко вздохнул: — Завидую!

Лао Хэй жил просто и беззаботно.

Делами расы драконов Моря Ли в основном занималась старшая принцесса Мо Линлун. Если Лао Хэй испытывал интерес, он мог уйти в уединённую культивацию. Если же не хотел культивировать, то спал, пил вино и искал всевозможные развлечения.

Шух!

Шэньчжоу формировалось, Пять Областей объединились. Чэнь Цинюань захотел отправиться в путешествие по горам и рекам всех миров, чтобы увидеть, какие изменения произошли.

В такой момент, скорее всего, в мир появятся сокровища сотворения. Если он сможет их получить, то его раны быстро заживут, и он сможет справиться с неизвестными вызовами грядущей процветающей эпохи.

— Родилось множество благословенных земель с духовными сокровищами, очень подходящих для долгосрочного проживания или создания сект.

Чэнь Цинюань прошёл через множество мест, где ранее были обычные горные пейзажи, а теперь они превратились в благословенные земли, окутанные туманной дымкой бессмертных, и повсюду царила глубокая таинственная аура.

— Из-за одной-единственной травы Цяньян высокого качества погибло целых тысячи человек.

В одном месте Чэнь Цинюань уловил след кровавого зрелища, взглянул вниз и увидел множество культиваторов, которые яростно сражались.

С помощью божественного чувства он выяснил причину.

Эта трава не приносила Чэнь Цинюаню никакой пользы, поэтому он лишь мельком взглянул на неё, затем отвёл взгляд и продолжил путь.

— Этот человек... он!

В некой звёздной системе, на некой звезде, возвышалась зелёная гора.

У подножия горы сидел мужчина в белых одеждах, обладающий изящными манерами, утончённым и благородным видом.

Шаги Чэнь Цинюаня, находившегося в облаках, остановились, и выражение его лица слегка изменилось.

Затем он изменил маршрут, спустился к этой зелёной горе и направился прямо к мужчине в белых одеждах.

— Старший.

Чэнь Цинюань подошёл к мужчине в белых одеждах, вежливо сложил кулаки и обратился к нему с почтением.

— Похоже, тебе повезло, ты раздобыл чашу бессмертного вина.

Этим мужчиной был Ситу Линь, очень таинственная фигура. Он был искусен в пути прорицания и в Древнейшую эпоху создал Девять Свитков Небесной Книги. Позже, после долгих лет, один из свитков Небесной Книги попал в руки предка горного поместья Ланъя.

— Благодарю вас, старший, за ваше наставление.

Чэнь Цинюань более или менее знал о происхождении Ситу Линя, называя себя младшим и проявляя глубокое уважение.

— Всего лишь создаю благоприятную карму, — Ситу Линь слегка улыбнулся.

Затем Ситу Линь слегка постучал по столу, и рядом появился стул: — Садись.

Они сели, их взгляды встретились.

— Выпей чаю.

Ситу Линь налил чашку чая и заговорил.

— Старший, почему вы здесь?

Это место было безлюдным, и здесь не было никаких особых колебаний законов, поэтому Чэнь Цинюань спросил, недоумевая.

— Жду старого друга.

Ответил Ситу Линь.

— Старого друга? Это… кто-то из вашей эпохи?

Чэнь Цинюань заинтересовался.

— Мм, — Ситу Линь слегка кивнул: — Не знаю, жив ли этот человек ещё, но у нас было давнее соглашение, так что я должен подождать.

Даже Ситу Линь, с его способностями, не знал, жив ли старый друг, поэтому, вероятно, это было ожидание, обречённое на то, чтобы не сбыться.

— Как долго вы собираетесь ждать?

Чэнь Цинюань сделал глоток чая.

— Ещё несколько десятилетий, пожалуй, — сказал Ситу Линь.

Зная, что ждать бесполезно, но всё равно ожидая, это должен быть очень близкий старый друг.

Выжить с тех давних времён до наших дней было нелегко.

Действительно, каждый проявлял свои божественные способности, и успех зависел исключительно от собственных умений и удачи.

— У нас есть судьба, что мы смогли встретиться сегодня.

Ситу Линь не ждал Чэнь Цинюаня намеренно, это была истинная судьба.

— Действительно, — согласился Чэнь Цинюань.

— Возьми это, — Ситу Линь достал из-за пазухи нефритовый талисман и передал его Чэнь Цинюаню по воздуху.

— Что это?

Чэнь Цинюань пока не взял его, спросив вслух.

— Один из свитков Небесной Книги, — сказал Ситу Линь: — Помоги мне передать его тому парню.

«Парнем», о котором он говорил, естественно, был Наньгун Гэ.

Услышав это, сердце Чэнь Цинюаня ёкнуло, а веки слегка дрогнули.

— Человек, о котором говорит старший, это Наньгун Гэ?

Чэнь Цинюань уточнил.

— Это он, — Ситу Линь до сих пор не встречался с Наньгун Гэ и был очень заинтересован в этом герое нового поколения. Однажды они встретятся, и тогда беседа о Пути, сидя напротив друг друга, станет великим счастьем в жизни.

— Вы знаете, где он находится?

Чэнь Цинюань снова спросил.

— Знаю, — раньше Ситу Линь знал лишь примерное направление, ведь беловолосая девушка приложила руку к сокрытию. Позже, со временем, Ситу Линь естественным образом вычислил точное местоположение: — Отсюда на запад...

Получив точный адрес, Чэнь Цинюань убрал нефритовый талисман и серьёзно сказал: — Я доставлю эту вещь целой в руки Наньгун Гэ.

— Мм, — Ситу Линь улыбнулся и кивнул.

Они посидели ещё немного, выпив ещё по чашке чая.

Чэнь Цинюань сложил кулаки в знак уважения, встал и ушёл.

Под зелёной горой, в тени листвы, Ситу Линь сидел в одиночестве, ожидая старого друга, с которым когда-то договорился о встрече.

Зная, что результата не будет, он всё равно сидел здесь, терпеливо ожидая, слушая шорох листьев, обдуваемых лёгким ветром, и наслаждаясь прекрасным видом цветущих растений.

http://tl.rulate.ru/book/145557/16636157

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода