× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод A new talent every week: I work my way to the godhead by killing enemies / Новый талант каждую неделю: я прокладываю себе путь к божеству, убивая врагов: Глава 103. Ты смеешь угрожать мне ножом? Избиение городской стражи

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Едва грузовик подъехал к городским воротам, как его тут же остановила стража.

— Предъявите ваши документы, — произнёс один из стражников, рослый детина.

Все в кузове разом замолчали.

После того как их похитили и заперли на подпольной фабрике, у них отобрали не только документы, но и телефоны.

Видя, что никто не шевелится, стражник нахмурился и рявкнул:

— Вы кто такие? У вас что, даже документов нет?

Гун Синъюй выдавила из себя улыбку:

— Офицер, здравствуйте. Я учительница из старшей школы Сяннань. У вас ведь должны быть сканеры личности, подключённые к сети? Вы легко сможете найти информацию обо мне.

Её улыбка от природы располагала к себе.

Однако стражник ответил недружелюбно:

— Сканеры? Нет у нас такой штуковины. Без документов в город не пустим.

— Что за формальности? Не верю, что вы не можете проверить. Система городской стражи точно подключена к общей сети, — недовольно пробормотал Лу Юньцзэ.

Кто бы мог подумать, что стражник лишь холодно усмехнётся:

— Нечего нам указывать... Более того, я подозреваю, что вы — личности сомнительные. А ну-ка, живо выметайтесь из машины для досмотра!

Что?

Все опешили.

Ин'эр, которой эти типы тоже порядком не понравились, холодно бросила:

— Ты в своём уме? Мы все студенты, что тут досматривать?

Было очевидно, что стражники просто издеваются. Найти информацию об учительнице старшей школы вроде Гун Синъюй — дело пяти минут. Вопрос лишь в том, хотят они этого или нет.

— Быстро вылезайте! — заорал верзила во всё горло.

Остальные стражники, увидев это, тоже окружили грузовик. Атмосфера накалилась.

— Вылезем, так вылезем.

Ин'эр, чьё терпение лопнуло, распахнула дверь и спрыгнула на землю. Лу Юньцзэ и остальные последовали за ней.

— Откуда вы? — продолжил допрос верзила.

— С горы Белого Тигра, — ответил Лу Юньцзэ.

Стражник удивился:

— Если вы из города Биньцзян, то какого чёрта попёрлись в такое опасное место?

— А, так ты знаешь, что гора Белого Тигра опасна? Тогда почему вы пропустили эту машину раньше? Разуй глаза и посмотри на номер и модель грузовика. Посмеешь сказать, что не узнаёшь его? — вдруг расхохотался от ярости Лу Юньцзэ.

Верзила опешил и инстинктивно переспросил:

— В каком смысле?

— В том смысле, что я подозреваю вас, городскую стражу, в сговоре с похитителями студентов! Вы намеренно выпустили их из города, — ледяным тоном произнёс Лу Юньцзэ.

О, небеса!

Услышав это, верзила и его товарищи покрылись холодным потом. Такое обвинение — не шутки. Только что он смотрел на них свысока, упиваясь своей властью, а теперь Лу Юньцзэ одним махом перевернул всё с ног на голову.

Глаза Ин'эр и остальных загорелись. Они и не думали, что Лу Юньцзэ на такое способен — так быстро захватить инициативу.

Верзила молчал несколько секунд, а затем внезапно выхватил саблю и направил её на Лу Юньцзэ.

— Что за чушь ты несёшь? Ты смеешь клеветать на городскую стражу? Это отягчающее обстоятельство! Я имею полное право арестовать вас всех для допроса!

На этот раз Лу Юньцзэ по-настоящему разозлился. Его слова были лишь блефом, чтобы припугнуть их, а в него в ответ тычут оружием. Теперь он и впрямь начал подозревать, что у этих стражников есть какая-то тёмная тайна, связанная с подпольной фабрикой на горе Белого Тигра.

— Ты смеешь угрожать мне ножом?

Аура Лу Юньцзэ начала стремительно расти. Его глаза наполнились несравненной жаждой убийства. Верзила остолбенел. Он и представить не мог, что этот парень настолько силён. Какого он был уровня, стражник со своим опытом определить не мог — сам-то он был всего лишь воином четырёх звёзд.

Неожиданно вмешалась Ин'эр:

— Они на госслужбе, подчиняются городской администрации. Убивать их нельзя.

Её слова немного остудили пыл Лу Юньцзэ.

Но кто бы мог подумать, что Ин'эр тут же выкрикнет:

— Убить нельзя, а вот всыпать ему как следует — можно!

С этими словами она нанесла молниеносный удар. Её изящный кулачок окутала тёмная энергия тени. Одного этого удара хватило, чтобы верзила, не выдержав, отлетел назад и рухнул на землю. Он был на целый ранг выше Ин'эр, но она вырубила его одним ударом. Какой позор!

Лу Юньцзэ опешил от такого манёвра. Только что отговаривала его, а сама тут же напала. Мастерица внезапных атак, ничего не скажешь.

Упав, верзила в ярости прохрипел:

— Все на них! Взять их!

Толпа стражников бросилась вперёд, но их уровень был невысок. Самым сильным среди них был тот самый верзила. Остальные — воины трёх, двух звёзд... сброд, в общем. Не зря их поставили охранять ворота.

— Лу Юньцзэ, твой выход!

Увидев, как много противников, Ин'эр метнулась ему за спину, спрятавшись. Она даже подняла кулачок, показывая, что болеет за него.

Наконец настала очередь Лу Юньцзэ. Он не стал доставать саблю, боясь случайно прирезать этих стражников, и вместо этого применил «Метеоритный кулак».

Бесчисленные тени кулаков, словно метеоритный дождь, обрушились на стражников.

Бум! Бум! Бум!

Раздалась серия глухих ударов, и они тут же попадали на землю, не сумев оказать ни малейшего сопротивления.

— Чёрт! Да как он так силён?

— Этот парень только что использовал боевую технику?

— Он же совсем юнец, откуда у него такая мощная техника?

...

Стражники корчились от боли, их лица выражали полнейший шок.

Верзила понял, что они нарвались на стальную плиту, и поспешно скомандовал:

— Быстро, позовите капитана! Нам с ним не справиться!

Но другой стражник с кислой миной ответил:

— Капитан напился и развлекается с гостями. Он велел никому его не беспокоить.

Услышав это, верзила чуть не захлебнулся кровью от злости.

Лу Юньцзэ холодно усмехнулся:

— Пьянствовать на дежурстве? Ваша городская стража меня просто поражает.

От этих слов лица стражников вспыхнули от стыда.

— Мы въезжаем в город.

Ин'эр, быстро сориентировавшись, запрыгнула в кабину и собралась завести грузовик.

Неожиданно раздался пьяный голос:

— Это кто тут посмел врываться в городские ворота?

Стражники одновременно обрадовались и испугались.

— Капитан пришёл!

Верзила и вовсе был вне себя от восторга. Он посмотрел на Лу Юньцзэ и его друзей как на покойников и злорадно прошипел:

— Вам конец! Сейчас увидите, как капитан с вами разберётся.

К ним, пошатываясь, приближался мужчина средних лет с красным носом пьяницы. Его походка была неуверенной, тело качалось. Судя по всему, он давно и крепко дружил с выпивкой. Однако его аура была невероятно мощной.

Подойдя к верзиле и увидев валяющихся на земле подчинённых, он взревел:

— Кучка бесполезного мусора! Я отлучился поужинать с гостями, а вас тут какой-то сопляк раскидал по земле!

Стражники стыдливо опустили головы.

Верзила, указывая на Лу Юньцзэ, поспешил наябедничать:

— Капитан, это всё тот парень! Будьте осторожны.

Капитан бросил взгляд на Лу Юньцзэ. То ли от выпивки, то ли ещё по какой-то причине, он тут же начал изрыгать проклятия:

— Молоко на губах не обсохло, а уже смеешь буянить у моих ворот! Сейчас я тебя скручу и пущу на закуску!

С этими словами он потянулся рукой к левому боку.

— А? А где мой нож?

Лицо верзилы дёрнулось, и он поспешно подсказал:

— Справа, капитан.

— Бред!

Капитан выхватил саблю с правого бока, направил её на верзилу и заорал:

— Мужчина слева, женщина справа! Кого ты обманываешь? Ещё раз спрашиваю, где мой нож?

Лу Юньцзэ и остальные потеряли дар речи.

Чёрт возьми, он что, палёной водкой набрался?

http://tl.rulate.ru/book/145522/8010097

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Я начинаю подозревать что это чтиво очередной выкидыш про "выживающее" человечество, где 90% конченные уроды и мерзавцы. А это 100% дроп.
Развернуть
#
Ну, последняя страница халявная, можешь смело дропать )
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода