Готовый перевод Bizarre Apocalypse: An Evil Boss who Just Loves doing Business / Причудливый апокалипсис: Босс-нечисть, который просто любит делать бизнес: Глава 61. Истина о мире духов

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сегодня они осмелились не оказать уважения господину Богу Радости.

Завтра они посмеют дать ему пощечину!

Он не позволит никому пренебрегать великим Богом Радости!

Атмосфера в зале мгновенно стала неловкой.

— Кхм-кхм…

Шэнь Моян кашлянул и поспешил вмешаться, с энтузиазмом схватив Тянь Хао за руку и отводя его в сторону.

— Это Тянь Хао, наш товарищ, — нарочито подчеркнув слово «товарищ», он добавил:

— А также исполнительный директор развлекательного центра «Влюбленный».

— Сейчас он представляет владыку развлекательного центра и ведет с нами диалог.

Сказав это, он повернулся к Тянь Хао и с мягкой улыбкой кивнул.

— Сяо Тянь, это высший командный центр, все мы очень рады тебя здесь видеть.

Тянь Хао слегка кивнул.

Но в душе он молча поправил себя.

Сначала он — человек развлекательного центра, а потом уже все остальное.


Круглый стол.

Атмосфера была натянута, как струна.

С одной стороны сидели высшие чины Хуася, пять губернаторов пяти убежищ, начальник оперативного отдела штаб-квартиры Бюро Призрачного Меча и другие важные персоны, все в френчах, с серьезными лицами.

С другой стороны — только Тянь Хао.

И на столе — милый бумажный крабик с глазами-бусинками, словно сбежавший с урока труда в детском саду.

Бумажный крабик взмахнул клешней~

— Имя мое Синцы, фамилия Чу; конечно, можете называть меня и боссом Похотливым призраком.

— Я хочу сотрудничать с вашим миром людей, ш-ш-ш~ у вас, кажется, много вопросов? В качестве жеста доброй воли, вы можете задать три вопроса, и я, по своему усмотрению, отвечу. Итак, сначала я отвечу на вопрос того господина.

Все тут же выпрямились, их взгляды были прикованы к бумажному крабику.

Из него доносился мягкий, магнетический, четкий голос. Казалось, с ним легко договориться.

Стоявший рядом Чжао Цяньюэ молчал, на его лице было написано сожаление… из-за его опрометчивости был потрачен один вопрос.

Сейчас он был готов провалиться сквозь землю.

Хоть все и хотели знать, почему он хочет сотрудничать.

Но ценность этого вопроса… была слишком низкой.

Старейшина в центре с уверенной улыбкой поднял руку в жесте «прошу»: «Уважаемый господин Чу Синцы, вы проделали долгий путь, мы очень благодарны вам за вашу доброту к человечеству! Прошу вас».

Чу Синцы впервые столкнулся с таким человеком, с такой необыкновенной харизмой, спокойным и уверенным, как гора.

«Причина, по которой я хочу с вами сотрудничать, — я не питаю неприязни к людям, и в то же время вы — другая форма существования, на вашем языке — цивилизация».

Все: «!!!»

Они ожидали чего угодно.

Но только не этого.

И в этом было много информации.

Вскоре один из генералов-лейтенантов передал на главный стол записку.

«Второй вопрос, наши ученые хотели бы у вас спросить: что такое аномальное игровое подземелье?»

Чу Синцы тут же вызвал систему.

Вскоре бумажный крабик медленно заговорил.

«Это область правил, материализованная духами из мира духов в вашем мире людей, которая определенным образом превращается в видимые и доступные для вас здания или сцены».

«Например, «Аномальный отель для утех» — это материализация моего дома [Счастливый квартал] из мира духов».

— Хсс! — все, кроме Тянь Хао, не смогли сдержать вздоха.

— Ну конечно!

— Значит, другой мир действительно существует.

Ученые за дверью тоже были взволнованы.

«Это совпадает с направлением наших исследований!»

«Мир духов существует, это удивительно… материя, не существующая во вселенной? Или какая-то странная божественная сила, связавшая мир духов и нашу Синюю Звезду?»

На человеческом языке, мир духов — это другой, упорядоченный мир, похожий на Синюю Звезду.

Конечно, это были лишь догадки.

Вопросы были ценными.

Вскоре был задан третий вопрос.

«Третий вопрос, что такое духи, и почему они похожи на некоторых умерших людей? Мы называем их призраками».

Если бы это было два года назад, за такие суеверия его бы растерзали.

Но не сейчас.

Неужели они перестали верить в науку?

Нет…

Они действительно увидели призраков!

Бумажный крабик на столе зашуршал, словно смеясь.

«Это два вопроса, но сегодня у меня хорошее настроение, так что я отвечу на оба».

Все тут же напряглись, внимательно слушая ответ Чу Синцы.

«А что, по-вашему, такое духи?»

«Одержимость умерших людей?»

«Токсичное, иллюзорное энергетическое вещество, меняющее восприятие живых существ?»

Да, все верно!

Ученые за дверью выпрямились, их глаза заблестели, как лампочки, они затаили дыхание.

Таково было их первоначальное представление.

Затем…

«На самом деле, мы и сами не знаем. Мы — это мы».

«Как вы, люди, — это люди».

«Или как животные в вашем мире — это животные».
Бум!

Каждое слово, как молот, било по их сознанию, оглушая.

«Существование оправдано!»

«Вот оно что…»

Даже Чжао Цяньюэ сжал кулаки.

Слова были предельно ясны: духи — это духи, существа, похожие на людей. Люди — в мире людей, духи — в мире духов, вот так просто.

Проще говоря: духи — это не «призраки», не «одержимость», а такие же «существа», как и люди, только из другого мира.

«С точки зрения вашего человеческого восприятия, духи — это новая форма энергии, а не одержимость ваших умерших. Конечно, вы можете так думать».

«Простой пример:»

«Даже если все люди умрут, с одержимостью, вы не станете духами, чтобы жить в другой форме; а дух в мире духов может родиться на основе чего-то похожего на вашу человеческую одержимость, но он — не вы».

Ты — это ты, он похож на тебя, но он — не ты.

— Хсс…

«Вот оно что».

Все присутствующие были неглупы и сразу все поняли.

На человеческом языке, это было как… перерождение.

Перерожденный похож на тебя, но ты — не он, а дух, рожденный в мире духов, — это и есть тот самый перерожденный.

«Тогда почему духи убивают нас, людей?» — не удержался и спросил Чжао Цяньюэ.

Однако бумажный крабик лишь слегка наклонился и зашуршал, словно смеясь.

«Мир духов огромен, а духов… гораздо больше, чем вы себе представляете…»

Не только в десять раз больше, но и их число превышает десятки миллиардов.

«Не будьте так высокомерны, люди!»

«Вы, люди, в глазах духов — как животные в ваших глазах, или даже как муравьи».

«Однажды группа муравьев скажет вам: «Почему вы взрываете нас петардами? Мочитесь на нас?»»

«Вот с такой же интересной точки зрения вы сейчас и спрашиваете, почему духи убивают людей».

Услышав это, все были потрясены!

Да.

Люди… а животные в их глазах, кошки и собаки?

Или, может, люди помнят, сколько риса они съели?

А духи из другого мира?

Разве люди в их глазах не были чем-то…

«Фух!»

Чжао Цяньюэ замолчал.

Теперь, зная это, его вопрос казался очень смешным.

Даже в мире людей.

Одна страна-гегемон, угнетающая и даже уничтожающая слабые народы, нуждалась в причине?

Просто потому, что ты слаб.

Они даже делали из тебя обувь и праздновали это.

Тогда, чем эта страна-разбойник в глазах слабого народа отличалась от духа?


В зале воцарилась мертвая тишина.

Узнав правду, они, эти люди…

Почувствовали еще большее отчаяние.

Если бы это было как в легендах о призраках, то можно было бы найти способ победить.

Но противник был более сильной, чем люди, цивилизацией духов.

Человеческие технологии, ядерное оружие и так далее — все это было бесполезно.

Этот враг считал людей муравьями.

Муравьи не мечтают однажды победить человеческую цивилизацию.

Тем временем.

Тянь Хао, услышав это, тоже был потрясен.

Оказывается…

Его бог был представителем другой расы, именуемой: духи!

Спустя долгое время.

Старейшина в центре тихо сказал, его голос был полон горечи:

«Большое спасибо за ваш ответ».

Нельзя было исключать, что этот дух с кодовым именем SG их обманывал, в аномальных подземельях и не такие обманщики встречались.

Но в глубине души они верили.

Чу Синцы не было нужды их обманывать, он действительно сказал им правду, жестокую правду!

«Вашу доброту, я еще раз от имени человечества выражаю искреннюю благодарность!»

«Итак, господин Чу Синцы, как вы хотите с нами сотрудничать?»

Все смирились с реальностью.

И начали думать о том, что же за сотрудничество предлагал Чу Синцы.

Хоть и было непонятно.

Духи так сильны, зачем им сотрудничать с людьми?

«Естественно, я не питаю к вам, людям, злых намерений».

«Наоборот, сотрудничая со мной, вы можете получить то, что хотите…»

«Сверхъестественные способности, равные способностям духов, бессмертие и жизнь в мире духов в человеческом обличье!» — с игривой ноткой в голосе сказал Чу Синцы.

«Это!»
Бум!

Их словно ударило током, и они мгновенно очнулись.

Дыхание всех присутствующих участилось.

Жить в мире духов в человеческом обличье???

Другими словами, люди тоже могли попасть в мир духов, как аномальные подземелья появлялись на Синей Звезде.

Это была шокирующая новость.

http://tl.rulate.ru/book/145521/7867019

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода