На пятый день первого месяца пришлось и Начало Весны. Сун Ю как раз собирал во дворе вещи в дорогу.
Всю одежду нужно было взять с собой. Впрочем, её было немного, и места она занимала совсем чуть-чуть. Фляга с водой и сухой паёк, котелок, чашки, письменные принадлежности, «Описание знаменитых мест Поднебесной» и даже недоеденное мясо, что висело под балкой в кухне, – хоть Сун Ю и не брал многого, но всё необходимое должно было быть при нём.
Путь предстоял долгий, и наверняка придётся ночевать под открытым небом. Весенний холод пробирал до костей, так что тёплые вещи для ночлега были просто необходимы. Подаренный Наместником Юй шерстяной войлок был отменного качества: тонкий, но при этом куда теплее и плотнее любого тюфяка. В сложенном виде он занимал совсем немного места. Прихватив ещё и тонкое одеяло, купленное на ярмарке, можно было не бояться ночевать даже в заброшенных горных храмах.
Все вещи он уложил в прочный и вместительный заплечный мешок – такие, купленные на ярмарке, обычно использовали торговцы и солдаты в походах. Уложив мешок на спину Гнедого коня, Сун Ю прикрепил сверху плетёную шляпу и соломенный плащ. Конь послушно стоял на месте, не шелохнувшись.
И сегодня, и вчера были дни Начала Весны – пора пробуждения всего живого, когда жизненная сила особенно густа и благотворна для всего сущего. Первая в этом году частица духовной энергии Начала Весны у подножия горы оказалась особенной, и Сун Ю даровал её Гнедому коню. Теперь тот выглядел полным сил и бодрости.
Закончив со сборами, он принялся за уборку двора: смёл паутину под крышей, вычистил пыль по углам – подобрал всё, что нужно было подобрать.
Напоследок он сложил руки и поклонился в сторону бамбуковой рощи:
— За эти полгода я доставил вам немало беспокойства. Я часто слушал ваше пение, коротая досуг, и хотя оно радовало моё сердце, теперь я понимаю, что это было невежливо. Уходя, я должен попрощаться и извиниться. Желаю вам поскорее избавиться от своей одержимости или дождаться возвращения вашего мужа.
Был день, и из бамбуковой рощи, разумеется, никто не ответил.
Зато Трёхцветная Госпожа подняла голову и посмотрела на него:
— Мне тоже нужно что-то сказать?
— Не нужно.
— А-а…
Человек позвал коня и вышел за ворота. Кошка последовала за ним.
У входа в переулок их уже ждал Старшина Ло в своей чёрной форме.
— Я пришёл проводить господина.
— Вы очень внимательны, начальник.
Не успели они дойти до городских ворот, как их нагнали спешившие Уездный Начальник Лю и Наместник Юй.
— Знал бы я, что господин уезжает сегодня, непременно устроил бы вчера прощальный пир. Прошу, простите меня, господин!
— Что вы, наместник, не стоит.
— Нет-нет, это моя оплошность! Мы так торопились сегодня, но, к счастью, успели вас проводить. По дороге я купил для вас немного сладостей, которые не портятся, – подкрепиться в пути. А ещё принёс шерстяное одеяло и Одеяние лотосового семени, чтобы согреться ночью. Умоляю, господин, примите это.
Сун Ю ещё несколько мгновений смотрел на Наместника Юй.
— Что ж, благодарю вас, наместник.
— Куда вы направляетесь, господин?
— Пока не знаю. Просто на восток.
— И как долго продлится ваше путешествие?
— Двадцать лет.
— …
Наместник Юй на мгновение застыл в изумлении. Стоявшие позади Старшина Ло и Уездный Начальник Лю тоже опешили.
Двадцать лет… Сколько таких двадцатилетий отведено человеку на всю жизнь? Они слышали о тех, кто тратил двадцать лет на погоню за славой и богатством, или о тех, кто за двадцать лет опускался на самое дно, но никогда не слышали, чтобы кто-то посвятил двадцать лет странствиям по миру. За двадцать лет пронесётся бесчисленное множество бурь – кто может предсказать будущее? Через двадцать лет никто из них не знал, будут ли они всё ещё стоять здесь, будут ли вообще живы. Даже самый молодой из них, Старшина Ло, уже перешагнул тридцатилетний рубеж. Через двадцать лет ему будет за пятьдесят, и если он ещё не сойдёт в могилу, то уж точно покроется сединой. А господин произнёс эти слова со спокойствием, будто говорил о чём-то совершенно обыденном, ни во что не ставя два десятилетия.
Сердце Наместника Юй наполнилось смешанными чувствами. «Расставшись сейчас, мы, верно, больше не увидимся в этой жизни?» – подумал он.
— Счастливого пути, господин.
— Благодарю вас, господа.
Они низко поклонились друг другу. После чего Сун Ю повёл коня за собой и вскоре скрылся вдали.
Оставшиеся на месте провожающие смотрели ему вслед со странным чувством. Они вспоминали всё, что господин совершил в Иду за последние полгода: как он одолел Туманного духа на Тракте Золотого Солнца, как сжёг демонического монаха перед залом Будды, как помог поймать воров-фокусников на ярмарке и как поразил человека молнией с другого конца города. При этом он оставался безразличен к славе и богатству, свободен и независим. Им и раньше доводилось встречать людей умелых и сильных, вроде Наставника Гуанхуна, но такого мастера, как этот господин, они не видели никогда.
Наверное, именно такими и были бессмертные из легенд. А о таких бессмертных непременно следует писать в летописях.
…
Утренние облака плыли низко, роса на дороге ещё не высохла. Человек, кошка и конь вышли за городские ворота.
У коня не было поводьев – они были не нужны Сун Ю. Он просто шёл вперёд, конь молча следовал за ним, а рядом послушно ступала кошка. Стороннему наблюдателю это зрелище показалось бы чудом.
Впереди их ждали тысячи гор и рек, ясные дни и проливные дожди. Но дорога трудна и длинна, а путь осилит идущий. Сун Ю сохранял спокойствие в сердце и просто шёл вперёд, шаг за шагом.
За городом жёлтая грунтовая дорога тянулась до самого горизонта. По её обочинам раскинулись поля и деревни – пейзаж был по-своему прекрасен. Пожухлая трава устилала землю. С восходом солнца роса испарилась, и теперь каждый шаг поднимал с толстого слоя пыли на дороге маленькое облачко. Сун Ю нравилось это ощущение: оно делало каждый его шаг зримым, а оттого – более чётким и настоящим.
Трёхцветная Госпожа, как всегда, бегала туда-сюда, всё обнюхивая и время от времени озадаченно поглядывая по сторонам.
— Мы, кажется, здесь уже были.
— Трёхцветная Госпожа как всегда проницательна.
— Почему мы идём назад?
— Это лишь небольшой отрезок пути, который мы повторяем.
— Куда мы идём?
— На восток.
— А где это, восток?
— Там, где по утрам встаёт солнце.
— А что мы там будем делать? — спросила Трёхцветная Госпожа, семеня лапками, чтобы не отстать, и, склонив голову набок, посмотрела на него снизу вверх. — Ты хочешь найти место, откуда выходит солнце?
— Нет.
— Тогда что ты ищешь?
— Я ищу края невиданной красоты, ищу земли, где живут простые и честные люди, ищу бессмертных из легенд и созданий, что существуют лишь в сказках. Я хочу увидеть все самые удивительные и чудесные места этого мира.
— …
Кошечка долго смотрела на него, склонив голову набок, обдумывая его слова, и наконец сказала:
— В храмах есть божества. Трёхцветная Госпожа тоже раньше была божеством.
— Они… — Сун Ю покачал головой и улыбнулся. — Всего лишь призраки-чиновники.
— Тогда кто такие, по-твоему, бессмертные?
— Сложно сказать.
— Ты тоже не знаешь?
— Я их не встречал.
— Тогда зачем ищешь?
— Потому и ищу, что не встречал.
Этот мир не был так развит, как его прежний, но и в нём хватало чудес. Даже проведя всю первую половину жизни в даосском монастыре, Сун Ю уже успел кое-что повидать, но чувствовал, что это далеко не всё. Поэтому он и хотел увидеть больше – больше захватывающих дух пейзажей, больше таинственного и занятного.
Новое путешествие, без сомнения, было куда приятнее прежних. Во-первых, его сопровождала Трёхцветная Госпожа. Во-вторых, он был хорошо подготовлен. В-третьих, у него появился конь, так что больше не нужно было тащить поклажу на себе. Он шёл налегке, а потому мог в полной мере ощущать каждый свой шаг.
К полудню они снова вышли на Тракт Золотого Солнца.
Над древней дорогой росли древние деревья, укрывая и от солнца, и от дождя. День выдался погожий. Идти по такой тенистой тропе было одно удовольствие: солнечный свет пробивался сквозь листву, ложась на дорогу пятнами. Когда ступаешь по синим камням, перед глазами всё время мелькает – то тень накроет, то снова озарит солнце. Рядом цокают копыта, а на душе спокойно. Не страшен путь в тысячу ли, не пугает шум ветра и дождя. Чудесное чувство.
Пройдя немного, они увидели чайную палатку, возле которой собралось немало народу.
Хотя это и был Тракт Золотого Солнца, за Иду он сворачивал, и этот его участок был им незнаком. Чайную палатку они тоже видели впервые.
Как раз вовремя – Сун Ю немного устал. Он подвёл коня к палатке и остановился.
— Чашку чая, пожалуйста.
И, немного помедлив, добавил:
— Хорошего.
Хозяин чайной, сгорбленный, но очень добродушный на вид старик, тут же подошёл к нему:
— Молодой господин, может, желаете чего-нибудь перекусить к чаю? У нас и для лошадей корм найдётся, по дешёвке.
— Не нужно.
У Сун Ю с собой были лепёшки и пампушки, которые можно было размочить в горячем чае. А конь хоть и выглядел навьюченным, но нёс совсем немного. Путь был лёгким, скорее прогулкой, чем тяжёлой работой. По дороге он пощипывал дикую траву на обочине и сейчас был совсем не голоден.
— Ай-я!
Старик воскликнул, когда хотел привязать коня и вдруг заметил, что у него нет поводьев.
— Молодой господин, ваша лошадь…
— Конь умный, ему поводья не нужны.
— Не боитесь, что сбежит?
— Не боюсь.
Хозяин сильно удивился, но всё же пошёл и налил полную чашку из чайника.
Сидевшие за соседними столами торговцы и люди из Цзянху то и дело бросали на Сун Ю взгляды. Конь без поводьев – это само по себе было в диковинку, но в сочетании с даосским одеянием Сун Ю придавало всей сцене оттенок чего-то таинственного. Даже самые надменные воины из Цзянху смотрели на него без прежнего презрения.
Когда же они увидели, как Сун Ю разломил пампушку, отдал начинку кошке, а сам съел лишь тесто, удивлённые перешёптывания зазвучали ещё громче.
Но ни человек, ни кошка не обращали на них внимания.
Конь тоже молча стоял у палатки. Хоть его и не привязали, он никуда не убегал. Заметив рядом свежие ростки травы, он делал шаг-другой, чтобы пощипать их, но далеко не отходил.
Тем временем одни посетители расплачивались и уходили, другие приходили. Всякий раз, когда кто-то из пришедших слева собирался идти направо, старый хозяин подходил и с поклоном спрашивал, куда тот направляется, надеясь уговорить его доставить письмо.
Однако после долгих расспросов толку было мало. В те времена горы были высоки, а дороги далеки, и доставить письмо было непросто. Стоило свернуть с большой казённой дороги, как на пути могли встретиться и разбойники, и злые духи. А на Тракте Золотого Солнца, кроме чиновников, сновали в основном торговцы и люди из Цзянху. Торговцы либо дорожили своей репутацией, либо ценили выгоду. Первые, боясь не справиться, не решались давать обещания, вторым же плата казалась слишком низкой. За всё время согласился лишь один купец, но и тот вряд ли смог бы доставить письмо в целости и сохранности.
…
Сун Ю допил чай до последней капли, даже немного подержал чашку под наклоном, чтобы стекли остатки со стенок. Он уже понял, что на больших дорогах чем дороже чай, тем он сытнее: в него добавляют и соль, и сахар, и даже сливы. Огромная чашка такого чая с двумя пампушками – и он уже чувствовал себя сытым.
— Счёт.
— Десять вэней.
Почти как за миску вонтонов. Впрочем, это было нормально. В его прошлой жизни стакан чая с молоком тоже стоил дороже тарелки пельменей.
Сгорбившись, старик с улыбкой смотрел, как Сун Ю отсчитывает монеты:
— Осмелюсь спросить, молодой господин, куда путь держите?
— На восток.
— А через Округ Лун в Провинции Сюй ваш путь не лежит?
…
Сун Ю отсчитал десять монет, но, прежде чем ответить, с улыбкой спросил хозяина:
— Хотите доставить письмо?
На самом деле он слышал только о Провинции Сюй, что находилась к востоку от Области И, и путь туда действительно лежал на восток, но вот об Округе Лун он не знал ровным счётом ничего.
— Именно! Если молодой господин направляется в Округ Лун, я бы хотел попросить вас передать одно письмо! — воскликнул старик и тут же торопливо добавил:
— Не беспокойтесь, я вас щедро отблагодарю!
— Что за письмо?
— Так вы и вправду идёте в Округ Лун?
— Я вольный странник, путешествую по миру и сам не знаю, куда иду. Знаю лишь, что на восток, через Провинцию Сюй. Если у вас срочное дело, то мне не составит труда заглянуть и в Округ Лун.
— Я не обману вас, молодой господин. В молодости мы жили бедно, и мой сын уехал со своим дядей на заработки в Округ Лун, да так там и остался. Путь неблизкий, а сойдёшь с большой дороги – так и на разбойников нарвёшься. Последний раз он приезжал два года назад. А на днях моя старуха так затосковала по сыну, что слегла от горя, ночами не спит. Вот я и попросил одного проезжего чиновника написать несколько писем, чтобы кто-нибудь передал сыну, чтобы приехал повидаться…
— Вот оно что.
Горы и реки могут разделять людей, но не должны разлучать мать и сына.
Сун Ю почти не раздумывая ответил со спокойной улыбкой:
— В таком случае, благодаря вашему письму, я смогу познакомиться с красотами Округа Лун.
— Спасибо вам, молодой господин!
Старик в порыве благодарности низко поклонился.
Сун Ю поспешно поддержал его, не смея принять такой поклон:
— Не стоит так кланяться. Я ведь и так странствую по свету, а вы указали мне дорогу. Это я должен вас благодарить.
(Конец главы)
http://tl.rulate.ru/book/145490/8842439
Готово: