Готовый перевод Unintended Immortality / Бессмертие, что пришло нежданно: Глава 31. Храмовая ярмарка

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 31. Храмовая ярмарка

В комнате покачивалась масляная лампа, её фитиль тлел багровым огоньком.

Трёхцветная Госпожа прохаживалась по деревянному столу, неведомо о чём размышляя. Внезапно она уселась на краю, хвост её привычно обвился вокруг лапок, и она обратилась к Сун Ю:

— Даос, сегодня во время твоих практик было так холодно.

Сун Ю ничуть не удивился. Кошка всегда была спонтанной: что взбредёт в голову, то и делает, что захочет, то и скажет. Он лишь тихо ответил:

— Это потому, что я вбирал духовную силу Зимнего Сохранения. Она несёт в себе покой.

— А что это?

— Долго рассказывать.

— М-м-м…

Трёхцветная кошка склонила голову и принялась вылизывать шёрстку, не выказывая желания слушать. Она лишь промолвила:

— Трёхцветной Госпоже достаточно простого дыхания.

— Мне не сравниться с Трёхцветной Госпожой.

— А ты быстро совершенствуешься?

— Кто-то быстро, кто-то медленно. Даже у меня бывает то быстро, то медленно, — ответил Сун Ю. — Раньше, в храме, совершенствование шло своим чередом, но когда я спустился с горы, мир передо мной распахнулся, и развитие пошло с невероятной скоростью.

— Почему?

— Это трудно объяснить. Но Трёхцветная Госпожа – дух, а не человек, ей не нужно этому учиться, достаточно как обычно заниматься дыханием.

— Понятно.

Сун Ю улыбнулся.

Возможно, из-за того, что он проживал уже вторую жизнь, а может, по какой-то иной причине, ему всё меньше нравились сложные вещи и всё больше – простые. Хотя все даосы во Дворце Фуцин были очень дружелюбны, он всё же находил разговоры с Трёхцветной Госпожой куда более лёгкими и занимательными. Пусть даже они и были совершенно бессодержательными.

— Трёхцветная Госпожа.

— М? — Трёхцветная кошка, вылизывавшая шёрстку, тут же подняла голову.

— Как насчёт того, чтобы вернуться послезавтра?

— Как ты решишь, так и будет.

— Раз уж мы путешествуем вместе, такое важное дело нужно обсудить с Трёхцветной Госпожой.

— Послезавтра…

— Да.

— М-м-м…

Трёхцветная кошка долго смотрела на Сун Ю и наконец сказала:

— Кажется, они тебе не очень нравятся.

— Почему ты так говоришь?

— Здесь каждый день кормят мясом, а тебе тут не нравится.

— Просто мне кажется, что проводить время с ними не так интересно, как с Трёхцветной Госпожой, — покачал головой Сун Ю. — К тому же, нельзя же каждый день есть за их счёт.

— И то верно.

— Ну так что?

— Тогда возвращаемся завтра! — тут же решительно заявила Трёхцветная кошка.

— Так тоже нехорошо.

— Почему?

— Завтра мне нужно помочь им разобраться в некоторых вопросах учения. Это будет плата за их гостеприимство.

— Ах, вот как… — Трёхцветная кошка задумалась.

— Спи, — Сун Ю задул масляную лампу, и догоревший фитиль рассыпался искрами, словно звёздами.

На следующее утро Чуюнь и Инфэн снова пришли к Сун Ю, изо всех сил стараясь принять его как можно лучше. Но той связи, что была десятки лет назад, уже не было, и такое вынужденное общение, хоть и не было плохим, не могло за короткое время породить былую дружбу.

Сун Ю лишь помог даосам разрешить их сомнения в учении, а вечером сообщил Гуанхуа-цзы о своём намерении отправиться в обратный путь на следующий день.

Как его ни уговаривали остаться, он был непреклонен.

Чуюнь и Инфэн, напротив, прониклись к нему глубочайшим восхищением и, вероятно, уже почитали его в своих сердцах как земного бессмертного. Они хотели последовать за ним, странствовать по миру под его началом, но он лишь сказал, что им не по пути.

На следующий день Сун Ю затемно покинул гору.

Лишь ясный месяц мне светил в пути, да кошка рядом шла.

Он шёл с рассвета до заката и к вечеру, когда солнце уже садилось, был уже недалеко от Иду. Сун Ю подумал, что раз уж настала зима и ночевать в пути будет холодно, лучше пройти ещё немного при свете луны, и так одним махом дошёл до самого Иду. По счастливой случайности он успел войти в город как раз перед вечерним закрытием ворот. Вернувшись в свой дворик и услышав тихую мелодию, он ощутил в сердце полное умиротворение.

...

В Иду становилось всё холоднее.

Дни Сун Ю проходили безмятежно: он то ходил в развлекательные кварталы слушать сказителей, то большую часть времени сидел дома, греясь у огня, совершенствовался и болтал с кошкой, живя той жизнью, о которой говорят: «Дрова из ручья, войлок тёплый, и мы с котом наружу ни ногой».

Иногда к нему приходили люди, наслышанные о его имени, чтобы попросить талисман или освящённый амулет. Освящённых вещей у Сун Ю не было, но нарисовать фу было делом одного росчерка кисти, так что он никому не отказывал, и это приносило немного денег, на которые можно было купить мяса для Трёхцветной Госпожи.

Порой он выходил прогуляться, чтобы посмотреть на зимний Иду, на людей, что в стужу искали средства к существованию, спеша по своим делам в тонкой одежде. Он видел, как с приходом холодов спадала маска процветания, и эти наблюдения тоже приносили свои плоды.

Во дворе на жёлтой сливе понемногу набухали почки.

Сун Ю часто стоял под деревом и смотрел на них, не зная, когда они распустятся, но, подойдя ближе, уже можно было уловить тонкий аромат.

Вскоре со двора донёсся стук в ворота.

Сун Ю открыл и увидел за ними Старшину Ло.

Несмотря на зимнюю стужу, Старшина Ло был всё в той же чёрной одежде и сапогах, лишь подбитых изнутри чем-то тёплым. Его щёки раскраснелись от ветра, а в руке он держал маленькую рыбку, продетую за жабры лозой.

— Приветствую, господин.

— Начальник, вам не холодно?

— Я занимаюсь боевыми искусствами и постоянно в движении, так что не холодно.

— Проходите скорее.

Старшина Ло вошёл во двор вслед за Сун Ю и привычным движением прикрыл за собой ворота. На ходу он заговорил:

— Шурин у меня – бездельник, в последнее время увлёкся рыбалкой. Сегодня полдня просидел на холоде, вернулся – зуб на зуб не попадает, а поймал всего-то одну рыбёшку, и та не шире двух пальцев. Ещё и хвастается, мол, давай уху сварим. Ха-ха! Я решил, что лучше принесу её Трёхцветной Госпоже.

— Весьма любезно с вашей стороны.

— Трёхцветная Госпожа…

Сказав это, Старшина Ло снял рыбку с лозы и положил не на землю, а на чистый каменный стол.

Раньше, приходя в гости к господину, он не приносил подарков для Трёхцветной Госпожи, а только для самого Сун Ю. Но однажды, когда он пришёл расспросить господина о демонах-кошмарниках, он вдруг увидел во дворе незнакомую, словно выточенную из яшмы, маленькую девочку. После этого он заходил ещё несколько раз: иногда он видел кошку, а иногда – девочку. Когда была кошка, не было девочки, а когда была девочка, он никак не мог найти Трёхцветную Госпожу. Со временем, вспоминая о её повадках и осанке, он постепенно начал понимать, в чём дело.

За долгие годы службы стражником в Иду он немало сталкивался с делами о духах и призраках, расследовал и случаи, когда животные обретали разум. По правде говоря, в этом не было ничего сверхъестественного: эти твари просто становились умнее, и уже то, что они могли говорить человеческим языком, нагоняло ужас. Но способности превращаться в человека, как в сказках, у них не было. Под рукой воина они так же падали замертво от одного удара меча, разве что перед смертью могли молить о пощаде на разные лады.

Но духа, способного менять облик, он видел впервые.

Старшина Ло был одновременно и поражён, и в то же время находил это само собой разумеющимся.

Поражало то, что прямо напротив его дома жил дух, способный к превращениям, а он так долго этого не замечал. Но стоило ему подумать, что она появилась рядом с таким высоким мастером, как господин, всё тут же вставало на свои места.

В какой сказке рядом с великим мудрецом не было отрока или девы не из мира сего, или обрётшего разум ездового зверя?

Конечно, и у господина должен был быть кто-то подобный.

С тех пор, приходя в гости, он всегда приносил что-нибудь в подарок для Трёхцветной Госпожи, а она в ответ оберегала его дом от мышей и следила, чтобы его запасы зерна оставались в целости.

Увидев, что трёхцветная кошка уже принялась за еду, Старшина Ло ещё немного понаблюдал за ней, а затем повернулся к Сун Ю:

— Господин, через несколько дней начнётся храмовая ярмарка у Храма Государя Юэ.

— Через несколько дней?

— Через три дня, третьего числа.

— Ах… — догадался Сун Ю. Так ведь уже двенадцатый месяц на дворе!

— У Храма Государя Юэ уже собралось много народу, но самое веселье начнётся после третьего числа, — сказал Старшина Ло. — Господин хочет что-нибудь купить? На ярмарке будет всякий люд, может, вам понадобится проводник? В моём распоряжении есть люди, они могут и поработать для вас.

— Посмотрим, когда придёт время.

— Если что-то понадобится, господин, просто постучите в мои ворота.

— В таком случае, заранее благодарю вас, начальник.

— Не стоит благодарности, господин.

Поболтав ещё немного, Сун Ю проводил Старшину Ло.

На его лице уже играла улыбка.

Храмовую ярмарку также называли храмовым рынком. Она возникала из-за того, что религия собирала толпы людей, особенно в дни больших или особых религиозных праздников, когда в храмы стекалось множество верующих. А где люди, там и торговля. В те времена, когда сообщение между городами было затруднено, а возможности для покупок ограничены, у людей была потребность в приобретении товаров. Так на ярмарках и начали появляться торговцы. Чем больше собиралось купцов, тем больше приходило покупателей, создавая благоприятный цикл. Со временем ярмарки перестали быть местом сбора одних лишь паломников и превратились в огромные торговые фестивали, став одними из самых оживлённых событий года.

Храмовые ярмарки, конечно, бывали и большими, и малыми.

На малые съезжались жители окрестных деревень или одного уезда. А вот большие – это было нечто! Самые грандиозные могли привлекать людей из нескольких областей. Людям грядущих эпох трудно было бы себе представить, как кто-то полмесяца добирался за тысячу ли, чтобы лишь возжечь одну палочку благовоний, несколько дней побродить по шумной ярмарке, а затем ещё полмесяца возвращаться домой.

За это время кто-то расширял свой кругозор, кто-то зарабатывал целое состояние, кто-то находил друзей на всю жизнь, а кто-то встречал прекрасную незнакомку или суженого. Были и те, кто приходил один, уходил один, да ещё и лишался кошелька.

Ярмарка при Храме Государя Юэ была самой крупной в Области И. Хоть она и не могла привлечь людей из нескольких областей, но жители даже самых отдалённых уголков приезжали сюда. Прибывали и артисты, и торговцы из других областей.

А назначали её на третий день двенадцатого месяца потому, что, по преданию, в этот день родился Божественный Государь Юэ. Ярмарка такого масштаба уже давно не ограничивалась территорией храма, она лишь начиналась в это время и обычно продолжалась ещё несколько дней после, чтобы это грандиозное празднество могло завершиться.

Сун Ю уже давно ждал этой ярмарки.

Он вышел прогуляться и убедился в правоте Старшины Ло: сегодня в Иду уже прибыло множество торговцев и артистов. Все они толпились на улочках и в переулках возле Храма Государя Юэ. Царила шумная и весёлая суматоха.

Трёхцветная Госпожа, конечно, заметила возбуждение на его лице, но сама была в недоумении:

— Даос, на храмовой ярмарке весело?

— Не знаю, — ответил Сун Ю, — но надеюсь, что будет интересно.

— Кажется, ты очень любишь храмовые ярмарки.

— Там очень людно, — сказал Сун Ю кошке. — Трёхцветная Госпожа когда-нибудь видела настоящее столпотворение?

— В этом городе и так людно.

— Нет… — покачал головой Сун Ю. Каким бы ни было население Даянь, каким бы процветающим ни был Иду, в силу ограничений эпохи, жителей в городе было, вероятно, меньше, чем людей, собирающихся в новогоднюю ночь у знаковых зданий столичных городов будущего, или даже меньше, чем дневной поток туристов в популярных местах в «золотую неделю». Только храмовая ярмарка могла подарить то самое, настоящее оживление.

То было величайшее проявление кипучей жизни той эпохи.

Суета, сравнимая с той, что будет в грядущих веках.

Глаза Сун Ю блестели, но он не стал ничего объяснять Трёхцветной Госпоже, а лишь сказал:

— На ярмарке можно увидеть много такого, чего не встретишь в обычный день: диковинных людей, показывающих фокусы, редкие цветы и травы, невиданных зверей и птиц. Мы не только сможем несколько дней поглазеть на суету, но и купим много всяких вкусностей. А ещё… купим лошадь или мула.

— Купить лошадь?

— Ага.

— Мы? Купим лошадь?

— А что такое?

— Мы собираемся купить лошадь?

— Купим лошадь, а может, мула, — сказал ей Сун Ю. — Чтобы потом было удобнее странствовать по свету.

— Да!! — Глаза Трёхцветной Госпожи засияли.

Сун Ю смотрел на неё и недоумевал.

Кажется, эта кошка была в особом восторге.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/145490/8838411

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода