Готовый перевод Betting on the Empress / Я вложился в императрицу, а она решила, что я её муж: Глава 14: Быт в Павильоне Осенней Воды

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В карете.

Снаружи эта карета выглядела скромно, но внутри был целый мир. Не говоря уже о прочем, одни только балки были сделаны из золотого сандалового дерева с резным узором, прочные, не подверженные гниению и источающие тонкий аромат. Настоящий "Фольксваген" мира боевых искусств. При этом, сидя внутри, нельзя было почувствовать и малейшей тряски.

— Достойно экипажа главы клана.

— Уважаемый, а сколько стоит такая карета? — спросил Ли Мо, сдерживая любопытство.

Он чувствовал себя деревенским парнем в богатом доме — всё интересно, но трогать страшно.

— Я всего лишь слуга, моя фамилия Ба. Можете звать меня просто старина Ба, — усмехнулся старый кучер. — Если считать в золоте, то эта карета, пожалуй, стоит несколько десятков тысяч лянов. Это был подарок от владельца торгового дома "Хэшэн".

Ли Мо, считавший себя человеком не бедным, вдруг ощутил свою нищету. Несколько десятков тысяч, да ещё и золотом. Даже если бы эту штуку целиком из золота отлили, столько бы не вышло. Словно прочитав его мысли, старина Ба усмехнулся:

— Эта карета сделана из холодной стали. Даже мастеру уровня "Созерцания Духа" её не повредить.

— Неудивительно. Такое я себе позволить не могу, — с пониманием кивнул Ли Мо, похлопав по своему тощему кошельку.

Мечта о собственном крутом экипаже разбилась. За чайным столиком Ин Бин спокойно и невозмутимо пила чай. Так естественно, что, не зная, можно было подумать, будто она и есть хозяйка этой кареты. У Ли Мо даже возникло ощущение, что это она оказывает карете честь своим присутствием. «А ведь раньше эта ледышка была в моём доме на положении бедной родственницы...» — невольно вздохнул Ли Мо. Вот что значит "носить в себе кость императора"!

Вернувшись в Павильон Осенней Воды.

Ин Бин подобрала сухую ветку и начала практиковать фехтование, проверяя, до какого уровня она может довести своё искусство в нынешнем состоянии.

— Что сегодня будешь есть? — спросил Ли Мо, стоя на пороге кухни.

В Клане Цинъюань, конечно, была столовая. Но раз уж три приёма пищи в день приносили ему награды от "ледышки", Ли Мо был рад и сам постоять у плиты.

— Всё равно. У меня нет особых пристрастий в еде. Можешь не утруждаться, — не оборачиваясь, ответила Ин Бин.

— Это ты просто не пробовала настоящей еды. Без хвастовства, если я возьмусь за готовку всерьёз, ничего подобного во всей Поднебесной не найдёшь, — уверенно заявил Ли Мо.

Среди его "белых" наград было немало приправ, которых в этом мире не существовало. Была даже основа для хого*, которую ему давно хотелось попробовать. Ин Бин промолчала. Неизвестно, слышала ли она вообще.

«Какая сосредоточенность», — вздохнул про себя Ли Мо. «Человек — не машина. Если постоянно игнорировать свои человеческие потребности, с головой могут начаться проблемы».

— Сестра Ин Бин дома? — раздался снаружи крик.

Ли Мо вышел и увидел распорядителя внешнего двора, который принёс большие свёртки. Это было мясо различных диковинных зверей. Оно обладало чудесным свойством питать кровь и ци, и в обычной жизни его было не достать. Это тоже было частью привилегий личной ученицы главы клана. Распорядитель объяснил, что мясо принесли с Пика Диковинных Зверей. Были там и бык-железнокост, и зеленочешуйчатая рыба, и каменный баран. «И говядина, и баранина, и рыба. Если всё это пустить на хого, ц-ц-ц...» При одной мысли об этом у Ли Мо потекли слюнки.

Через полчаса.

По двору разносился густой, пряный аромат.

Ли Мо сидел перед котлом и окунал в кипящий бульон тонкие, как крылья цикады, ломтики говядины.

— Божественно.

Когда мясо зверей этого мира встретилось с основой для хого с Голубой Звезды, результат был просто незабываемым.

— Попробуй, — Ли Мо, приготовив рыбу, положил её в тарелку Ин Бин.

Губы девушки покрылись тонким слоем красного масла, отчего стали казаться ещё более яркими и сочными.

— Вкусно?

— Сносно.

Скорость, с которой Ин Бин орудовала палочками, была немного выше обычной. Ли Мо всё это заметил и с улыбкой сказал:

— Тогда ешь побольше. Мясо зверей тоже полезно для тренировок. Еда и страсть — это в природе человека. Когда нужно наслаждаться — нужно наслаждаться.

Клубы горячего пара поднимались над столом, и лицо девушки в этой дымке становилось нечётким. Она жевала, и было непонятно, слышала она его или нет.

Третий этаж, в комнате.

【Поздравляем носителя! Инвестиция: одна порция хого из мяса диковинных зверей.】

【Получен возврат инвестиций: один Сокровенный Кристалл.】

【Сокровенный Кристалл】: "Содержит чистейшую изначальную энергию неба и земли. Может использоваться в алхимии, ковке оружия или как источник энергии для различных устройств. Бесконечное множество применений".

«Этот хого того стоил».

В ладони Ли Мо появился молочно-белый кристалл ромбовидной формы, мерцающий слабым светом. Исходящая от него аура была ему очень знакома. «Так это же та самая изначальная энергия, что вливается в моё тело во время тренировок». Вот только количество этой энергии в кристалле было огромным. Ему самому пришлось бы копить её неизвестно сколько. Для самого Ли Мо пользы от него было немного. Но вещь эта была очень ценной, один такой кристалл стоил целое состояние! "Лестница в Небо" работала именно на таком.

«Решено, с этого дня каждый день едим мясо диковинных зверей. Надо как следует откормить эту ледышку». Ли Мо убрал кристалл и твёрдо принял решение. Вдруг он кое-что вспомнил. «У старшего брата Сяо Циня ведь есть древний нефрит "Семи Звёзд"?» Именно потому, что этот нефрит требовал изначальной энергии для активации, его уровень и падал. Этот кристалл, разве он не решит его проблему? «Сокровенный Кристалл мне всё равно не нужен, можно инвестировать в него». Ли Мо уже вывел для себя некоторые закономерности. Уровень "Небесного Мандата" — это основа для награды. А чем больше пользы приносит инвестиция объекту, тем лучше будет награда. У Сяо Циня — фиолетовый мандат. Ценность награды определённо будет намного выше, чем один Сокровенный Кристалл. «"Кулак Шести Гармоний" можно больше не учить. С двадцатью годами озарения я его и так смогу освоить». Ли Мо, наученный прошлым опытом, не стал тратить всё озарение разом.

【Пять лет озарения в боевых искусствах успешно вложены.】

【За первый год тренировок вы полностью освоили "Кулак Шести Гармоний", можете использовать его в бою и достигли уровня Первичной зрелости.】

【На четвёртый год, после долгой практики, вы впитали "Кулак Шести Гармоний" в свою суть и больше не привязаны к формам.】

【На пятый год ваш "Кулак Шести Гармоний" достиг Малого совершенства.】

Знакомое чувство нахлынуло. Но "Малого совершенства" было недостаточно.

【Пять лет озарения в боевых искусствах успешно вложены.】

【На первый год вы, непрестанно тренируясь, смутно ощутили более высокий уровень этого искусства.】

【На третий год вас озарило, вы, кажется, нашли верное направление и начали его проверять.】

【На четвёртый год ваш "Кулак Шести Гармоний" достиг Великого совершенства!】

【На пятый год вы обрели новое понимание, но оно было ещё нечётким...】

Знакомое чувство нахлынуло снова. Полностью впитав озарение, Ли Мо сжал кулаки, чувствуя желание опробовать новую силу. Он тут же, прямо в комнате, принял стойку и начал отрабатывать приёмы. Каждое движение было наполнено силой, словно он тренировался годами.

Хрясь!

Ли Мо, черпая силу из земли, сконцентрировал её в одной точке и нанёс удар. Воля пронзила шесть направлений. От этого удара рукав на его руке разорвался и разлетелся на мелкие клочки. «Всего один открытый меридиан, а уже такая сила». Ли Мо протяжно выдохнул и пошёл переодеваться. Он сейчас даже не мог полностью раскрыть мощь этого кулака. Он сел, скрестив ноги, и начал спокойно циркулировать энергию по "Технике Рождения Лотоса в Огненном Сердце".

Тем временем.

Один удар меча Ин Бин расцвёл девятью цветами. "Искусство меча, Ищущего Цветок". Она знала его ещё с прошлой жизни, но сегодня всё равно внимательно посмотрела, как его демонстрирует старейшина Хань Хэ. В конце концов, это была тайная техника клана. Если бы она сказала, что уже её знает, это вызвало бы подозрения. Сейчас она могла одним ударом создать не более девяти цветков. В период своего расцвета она, небрежно взмахнув мечом, могла вызвать дождь из лепестков, каждый из которых был соткан из ци меча. А если ещё и усилить это силой Великого Инь, то можно было с лёгкостью заморозить целое озеро.

«Нынешний уровень всё ещё слишком низок».

Ин Бин убрала меч и уже собиралась продолжить тренировку, как вдруг слегка нахмурилась. Она почуствовала движение в соседней комнате. «Он во время тренировки притягивает изначальную энергию неба и земли? Это не похоже на технику Шан У, скорее, на какое-то особое телосложение...» Ин Бин была немного удивлена. Техники, позволяющие напрямую черпать энергию из мира, она знала. Но все они были доступны лишь мастерам уровня "Внешнего Пейзажа" и выше. Без связи между внутренним и внешним миром воин не мог напрямую брать энергию у небес.

Это могло означать лишь одно. Всё дело было в особом телосложении Ли Мо.

Ин Бин погрузилась в воспоминания, перебирая в уме множество гениев, которых она когда-то встречала. Некоторые из них были достаточно талантливы, чтобы остаться в её памяти.

«К какому же из них относится Ли Мо? Или это что-то, чего я ещё не встречала?» Через мгновение Ин Бин отбросила эти мысли. Ей было лишь немного любопытно, почему Ли Мо так сильно изменился. А какое у него телосложение — неважно. Если она о нём не знала, значит, оно было недостаточно сильным, по крайней мере, не входило в списки гениев Девяти Небес и Десяти Земель. А если это было тело одного из тех, кого она когда-то победила, то что с того? Всё равно оно не сравнится с её "Десятью Абсолютными Телами".

Она потренировалась ещё два часа. От её тела снова начал исходить ледяной холод. Она только села на кровать.

Тук-тук...

Дверь приоткрылась, и Ли Мо, держа в руках медный таз, просунул голову:

— Ин Бин, мясо зверей нужно хранить в холоде. Я у тебя в комнате оставлю.

Холодильник марки "Ледышка" — кто пользовался, всем нравится.

Ин Бин посмотрела, как он поставил накрытый таз в угол, а затем ушёл, прихватив с собой и погасив свет. Если бы это было раньше, она бы точно вышвырнула этот таз и ледяным взглядом предупредила бы его, чтобы он больше не смел без спроса входить в её комнату, а уж тем более оставлять здесь свои вещи.

Но сегодня...

Восхитительный вкус хого, казалось, всё ещё оставался на кончике её языка, не желая уходить...

«Если мясо испортится, то больше такого не поешь, да?»

Шурх...

Она опустила полог кровати. Пронизывающий холод в комнате усилился. Стало ещё тише. Она постепенно заснула. Лицо спящей девушки слегка нахмурилось. Но не от мучительного холода. Ей снился сон. Ей снилось, как она, будучи Императрицей-Феникс, правила Дворцом Кассии.

«Повелительница, я знаю, что ученикам Дворца нельзя заводить любовные связи, поэтому... прошу, лишите меня всей моей силы».

«Учитель, я странствовала по миру и встретила своего любимого...»

«Повелительница...»

«Ха-ха-ха, Ин Бин, так ты даже не знаешь, что такое любовь. Какая же ты жалкая»

Разрозненные образы мелькали перед глазами, и она хмурилась всё сильнее.

Примечание переводчика: Хого — это китайский "самовар", блюдо, когда в кипящем бульоне прямо за столом варят тонко нарезанные ломтики мяса, овощей и т.д.

http://tl.rulate.ru/book/145472/7806656

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода