Тан Му подхватил Ника.
«Повар, я помог тебе получить этот шанс, какое вкусное блюдо ты мне приготовишь?» — с нетерпением спросил Тан Му.
Ник: …
Ник долго молчал. С одной стороны, он был счастлив остаться в организации охотников.
С другой стороны, Тан Му добился этого шанса, и Ник почувствовал удар по своему самолюбию, будучи разочарованным в себе.
Но как мог господин Ник сломаться?
Проведя всего лишь мгновение в унынии, глаза Ника снова заблестели.
«Тан Му, как ты победил Парро? Научишь меня?»
Ник применил свой специализированный навык и попросил совета.
Точно так же, как он учился готовить, даже без особого энтузиазма, возможность стать сильнее позволяла ему осуществить свою месть.
Тан Му приподнял бровь и безжалостно поддразнил: «Нужно использовать мозг. С твоей-то головой, тебе не научиться».
«Ты называешь меня безмозглым?»
Словосочетание Тан Му, произнесенное на китайском, заставило Ника немного растеряться.
«Нет, я просто констатирую факт».
Ник: …
«Я с тобой сцеплюсь!»
«Отлично, руки еще достаточно гибкие. Сегодня вечером сможешь орудовать ножом».
Наблюдая за их возней, Уилл почувствовал волнение, словно вспоминая что-то из прошлого.
Вернувшись под колоннаду, Лиза приняла Ника и начала расспрашивать о его самочувствии.
Дэн Пинъань стоял в стороне, намеренно избегая взгляда Тан Му, выглядя виноватым.
В этот момент, аплодируя, появился Ли Вэнь.
«А ты, парень, умеешь играть. Сначала ты намеренно хлопал Парро по макушке, по точке Байхуэй, заставляя его направлять энергию вверх, что вызвало головокружение».
«Затем ты ударил его кулаком в точку Шаньчжун на груди, вызвав удушье. А последний укол забрал всю его ци».
«Неплохо, неплохо! В тебе есть мой бывший стиль!»
Ли Вэнь один за другим раскрыл всю тактику. Тан Му не удивился, ведь перед ним был мастер боевых искусств.
Что касается знаний об акупунктурных точках, он не просто так бездельничал на тренировочном поле.
Когда он слышал о полезных техниках и знаниях, он запоминал их и применял.
О тридцати шести акупунктурных точках на теле человека он узнал от одного пятидесятилетнего дяди.
Тогда Тан Му слушал и одновременно массировал себе точки.
«Мастер Ли, вы учили лучше всех».
Тан Му преуменьшил свои заслуги, чтобы подчеркнуть превосходство Ли Вэня.
«Я не буду говорить пустых слов. Я пришел пригласить тебя присоединиться к нашей группе госпожи Цяо».
Ли Вэнь говорил искренне и очень серьезно.
Он пришел завербовать Тан Му по поручению Бай Цяоцяо.
В то же время, сам он был очень заинтересован в Тан Му, как в друге, так и в боевом товарище.
Увидев спокойное лицо Тан Му, Ли Вэнь попытался уговорить его.
«Не отказывай сразу. Можешь сначала выслушать о преимуществах присоединения».
Тан Му махнул рукой.
«Мастер Ли, вам не нужно говорить. Я считаю, что мне сейчас хорошо, и я не думаю о смене обстановки».
Ли Вэнь ожидал такого ответа от Тан Му перед тем, как прийти, и с понимающей улыбкой.
Он перестал уговаривать, его выражение лица стало расслабленным.
«Госпожа Цяо сказала, что если вы измените свое решение в будущем, вы всегда можете к нам присоединиться».
Такое отношение говорило о том, что Бай Цяоцяо ценила Тан Му.
Другие новички, несомненно, были бы благодарны и счастливы.
Но Тан Му чувствовал давление. Он просто хотел спокойно жить, не привлекая к себе внимания.
Раздался громкий металлический звон, и вошел человек, одетый в серебряные доспехи с ног до головы.
Эти угрожающие доспехи заставили глаза Тан Му заблестеть.
Было бы здорово, если бы он мог одолжить их примерить!
Тан Му мог представить, насколько круто было бы пройтись в них, и главное, никто бы не видел его лица, что было бы идеально для него.
Вошедшим был один из четырех министров, Цюань Тайцзюнь.
Из прорезей шлема виднелись пара холодных глаз, устремленных на Тан Му.
«Ты…»
Пророкотал Цюань Тайцзюнь. Он, на самом деле, забыл, как зовут Тан Му.
Хотя Уилл часто упоминал Тан Му, он редко запоминал имена людей.
«Если ты хочешь уйти от Уилла, я тоже буду рад тебя видеть».
Никто не ожидал, что Цюань Тайцзюнь лично придет пригласить Тан Му.
В глазах членов организации, кроме Охотничьего Вождя, Цюань Тайцзюнь был вторым по крутости парнем!
Он лично пришел завербовать новичка, такого случая не видели даже старые члены.
Личное приглашение от министра можно было считать проявлением полной искренности.
Но Тан Му интересовали только эти доспехи.
«Я отказываюсь».
Решительность Тан Му на мгновение заставила Цюань Тайцзюня потерять дар речи.
«Его отвергли!»
«Проклятье, министр Цюань пришел лично, а ему даже не дали ни капли уважения».
Десятки членов, обожавших Цюань Тайцзюня, были разгневаны. Они не могли поверить, что их кумир был отвергнут.
Увидев людей за спиной Цюань Тайцзюня, чьи лица искажены злобой, Тан Му слегка наклонил голову, с недоумением.
Почему-то атмосфера напоминала отказ в признании от фанаток кумиру, и их взгляды были полны враждебности.
Никто не видел выражения лица Цюань Тайцзюня в этот момент. Он просто тихо ушел, как будто отказ никак на него не повлиял.
«Эх, какая потеря лица. Мне не стоило приходить».
Цюань Тайцзюнь хотел помочь Цяоцяо завербовать Тан Му и думал, что Тан Му, будучи приглашенным лично, обязательно согласится.
В итоге Тан Му даже не колебался ни секунды.
Бай Цяоцяо по-прежнему стояла в центре площади. Дождавшись, когда окружающий шум утихнет, она произнесла:
«Далее, начинается программа развлечений в честь Дня Новичка!»
«Развлекательная программа?»
«Это старая традиция, увидишь, когда начнется». Ли Вэнь размял шею и вошел на площадь.
Кроме министров, в действие вступили и другие члены. Около трехсот человек образовали несколько кругов на площади.
«Покажем новичкам, что такое драка! Ура!»
«Ура!»
Члены организации одновременно воскликнули. Их страстный и полный мужской силы крик заставил всю площадь закипеть от возбуждения!
В следующую секунду члены организации набросились на тех, кто стоял рядом.
Он — удар, другой — пинок.
Площадь наполнилась криками и стонами боли. Пот и пыль смешались, создавая еще более дикую и первобытную атмосферу.
Вокруг Ли Вэня образовалось пустое пространство. Десятки человек упали рядом с ним.
Он стоял в стойке на шпагате, разминаясь. Очевидно, те, кто упал, были лишь закуской.
«Неплохо, неплохо! Сегодня все полны энергии! Давайте устроим грандиозное сражение, ребята!»
Ли Вэнь пришел в восторг и ворвался в толпу, как свирепый тигр. Там, где он проходил, никто не мог устоять на ногах.
Действительно, один мог сражаться против десяти!
Другие члены организации также продемонстрировали свои коронные приемы, нанося удары.
«Адский укол!»
«Пушечное ядро!»
«Взрывной круговой удар ногой!»
Каждый член, даже если его били до синяков и отеков, или даже если у него выбили пару зубов, использовал последние силы.
Битва, наполненная мужским гормоном, разгоралась!
Массовая драка с участием сотен людей — зрелище, способное потрясти новичков до глубины души.
Тан Му смотрел, не отрывая глаз, особенно за боем Ли Вэня.
Это было истинное воплощение мастера боевых искусств.
Каждый удар был четким и лаконичным, без лишних движений.
Впечатление было сильным и изящным, словно наблюдал за тем, как опытный игрок в киберспорте уничтожает новичков.
В конце концов, Ли Вэнь без каких-либо сомнений остался последним.
«Удовлетворен!» Ли Вэнь потянулся, на его лице было блаженство.
Вечером Ник, чтобы отблагодарить Тан Му, несмотря на травмы, настоял на том, чтобы приготовить ужин.
Тан Му был очень доволен и постоянно хвалил Ника.
Уилл вернулся снаружи, сунул руку в карман и достал три кровавых кристалла.
http://tl.rulate.ru/book/145451/7757515
Готово: