× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод Winter day burns the snow / Зимний день сжигает снег: Глава 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда Ши Линшу снова открыла глаза, перед ней был белоснежный потолок. Стоило лишь чуть пошевелить левой ногой, как острая боль мгновенно вернула ей ясность сознания.

Она огляделась вокруг. В холодной комнате, залитой белым светом, никого не было, только сумка лежала в углу на диване.

Она узнала эту сумку — там были согревающие пластыри, которые Юнь Хуай приготовил для неё.

Невольно расслабившись, она погрузилась в подушку. Жива. Хорошо.

Снаружи раздались шаги. Она открыла глаза и посмотрела на дверь. За ней появилось усталое лицо Юнь Хуая, его прядь волос спадала на уголок глаза. Встретившись с ней взглядом, он вдруг улыбнулся, бросил «подожди» и выбежал из комнаты.

— Перелом, причём тебе понадобится операция, а после — госпитализация для наблюдения. Операцию предварительно назначили на послезавтра, когда спадёт отёк на ноге, — сообщил врач, перечислил рекомендации и вышел.

— Ты меня чуть не убила, — он нахмурился. — Хорошо, что я не успел уйти далеко.

— А когда ты меня увидел… Тот человек успел догнать? — Она нервно посмотрела на Юнь Хуая.

— Он стоял у подъезда, но, заметив меня, сразу скрылся. Лица не разглядел, — он провёл рукой по её волосам. — Не думай об этом, отдыхай.

— Но ты вызвал полицию? — Она резко отклонилась, избегая его прикосновения.

— Вызвал. Позже тебя ещё вызовут на допрос, — Юнь Хуай на секунду замер, потом безразлично опустил руку и указал на диван в глубине комнаты. — Если неудобно, задерни занавеску. Я побуду тут.

— Иди домой. Я найму сиделку, ты и так мне достаточно помог, — Ши Линшу выдавила улыбку. Какое-то странное отвращение поднялось в груди, и она закрыла глаза.

Его голос больше не звучал, только шаги, постепенно удаляющиеся. Занавеска задернулась, и она тихо выдохнула.

Звук поворачивающегося дверного замка так и не раздался, лишь шуршание бумаги под пером.

Тело было измотано, и ей не хотелось снова открывать рот, чтобы прогнать его. Под этот звук Ши Линшу медленно закрыла глаза, дыхание вскоре выровнялось, и она крепко уснула.

Солнечный свет, смягчённый занавеской, ласково лёг на одеяло. В телефоне раздался добродушный голос старушки.

[Если работа занята, не приезжай, зачем себя утруждать? Мы с Сяо Цай прекрасно справляемся.]

Услышав бодрый голос бабушки, Ши Линшу почувствовала облегчение:

[Не думала, что этот проект окажется таким загруженным. Как только появится время, навещу вас, хоть это, наверное, не скоро.]

[Не дави на себя. Главное — позаботься о себе, — голос старушки внезапно прервался, затем продолжил уже с улыбкой. — Сяо Цай тоже хочет поговорить.]

[Сестрёнка, как дела?] — Сладкий голосок прозвучал в трубке, и Ши Линшу невольно рассмеялась.

[Конечно, всё хорошо, работа отличная. А у тебя? Новая работа нравится? Всё ещё там?]

[Угу, на этот раз меня не уволили. Хозяйка говорит, что я могу сидеть в инвалидном кресле за кассой — так ещё и стул экономится, — она засмеялась, потом замолчала и добавила. — Маленькая госпожа сказала, что братец Юнь вернулся. Правда?]

Улыбка Ши Линшу замерла на месте:

[Да… А что?]

[Ничего, просто спросила, — её лёгкий тон почему-то развеял неприятное чувство в груди Ши Линшу.]

[Ладно. Мне скоро надо идти, потом попрошу Юй Цзина навестить вас, — услышав звук открывающейся двери, она быстро договорила, боясь проговориться, и тут же положила трубку.

Юнь Хуай, войдя, услышал только последнюю фразу. Его лицо моментально потемнело, и стоявший рядом врач с недоумением посмотрел на него, не понимая, отчего этот человек вдруг расстроился.

— Доктор, когда я смогу выписаться?

— Ты даже операцию ещё не пережила, а уже о выписке думаешь, — врач усмехнулся. — После операции тоже нужно наблюдение. Даже если выпишешься — всё равно будешь хромать, придётся дома восстанавливаться.

Выслушав это, она мрачно нахмурилась. Как будто все неприятности разом на неё свалились.

— Юй Цзин навещает кого?

Незаметно врач и медсестра покинули палату, остался только Юнь Хуай, сидевший на стуле.

— Бабушку и Сяо Цай, — у неё не было настроения с ним спорить.

— Вы так близки? Вечно его просишь, — он уставился на Ши Линшу, и на его лице читалось откровенное недовольство.

Она подумала, что он мелочный и ребячливый, и оттолкнула его руку, опиравшуюся рядом:

— Ты достал уже, всё тебе нужно знать?

— А какие у вас отношения?

Ши Линшу подняла на него усталый взгляд:

— Какие ещё могут быть отношения?

Его глубокие глаза будто захлестнула волна, взгляд потерял фокус, но он медленно отвел глаза и сжал кулаки.

— Я принесу твои вещи, — спустя долгое время он наконец произнёс хрипловатым голосом.

После паузы она ответила:

— На столе ноутбук и черновики. Просто сложи их как-нибудь, потом сама разберу.

Он долго не отвечал, потом кивнул.

— И ещё, — Ши Линшу вдруг окликнула его. — Спасибо за помощь. Если бы тебя не было рядом, я бы не знала, что делать.

— И что? — Юнь Хуай обернулся. — Отблагодаришь меня.

Она растерялась, затем усмехнулась:

— Конечно. Что хочешь, куплю?

— Мне ничего не нужно, — его глаза горели серьёзностью. Он наклонился и прижал палец к её груди. — Я хочу твою жизнь.

Сердце будто остановилось, а затем забилось с оглушительной силой. Ши Линшу в растерянности смотрела на него, зрачки дрожали.

Пока он не рассмеялся:

— Не бойся, разве я смогу? Подожду, пока придумаю.

Дверная ручка вдруг повернулась. Она, словно испуганное животное, резко оттолкнула его от себя и уставилась на растерянно стоявшую в дверях медсестру, выдохнув:

— Капельницу ставить?

— Да… да, — медсестра поспешно подошла, настраивая оборудование, и тут же объяснила: — Я долго стучала, но никто не отозвался, я забеспокоилась. Поэтому открыла.

Ши Линшу кивнула, больше не глядя на Юнь Хуая.

Мужчина накинул пиджак и направился к выходу. В душе Ши Линшу невольно возникла тревога, и она выпалила, не подумав:

— Один пойдёшь? Небезопасно.

Он замер, и настроение его явно улучшилось:

— Волнуешься?

— Боюсь, что вместе с моим ноутбуком пропадёшь.

Ударение она поставила на слове «ноутбук», но это заставило уголки губ Юнь Хуая дрогнуть:

— Ладно. Гарантирую, что вернусь и сам, и ноутбук.

Но вскоре ей пришлось отбросить все эти мысли: двое полицейских устроились у её кровати.

Впервые столкнувшись с подобным, она изо всех сил старалась ответить на каждый вопрос, старалась припомнить детали того дня. Странное чувство страха вновь наполнило её тело.

http://tl.rulate.ru/book/145379/7730547

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода