× Уважаемое сообщество, поздравляем с День труда! Желаем вам больше отдыха, вдохновения и приятного чтения. Команда Rulate продолжает работать: переводчики и авторы, мы внесли изменения в автооткрытие и отложенную публикацию — пожалуйста, загляните в настройки своих книг. Теперь при включении автооткрытия по умолчанию устанавливается минимум 1 глава, и если функция включена, но количество не указано, будет применения по умолчанию. Чтобы избежать лишних оповещений и путаницы, укажите нужное количество глав или отключите функцию, если она не используется.

Готовый перевод 100 Ways of Quick Transmigration / 100 способов быстрого перемещения между мирами: Глава 168

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Она никак не могла понять, каким образом Тао Чучу, такая робкая и слабохарактерная, сумела подняться из бедного района до четвёртого уровня?

Когда родители отправили Чучу во второй уровень, именно она, Тао Ваньжань, остановила их, желая лишь одного — чтобы Чучу страдала. Ведь та столько лет жила как настоящая наследница, а потом внезапно узнала, что всего лишь подменённая…

Как она могла не испытывать неприязни к истинной наследнице? Ваньжань инстинктивно ненавидела Чучу!

Отправляя её в бедный район, она надеялась лишь на одно — чтобы судьба обошлась с «настоящей наследницей» как можно жёстче, чтобы та наконец осознала: против неё, Ваньжань, ей не выстоять.

Но Ваньжань даже в мыслях не допускала, что Чучу сумеет выбраться из этого ада и привлечь внимание семей Мо и Тао…

Если бы она знала… Лучше бы сразу убила её, и тогда не пришлось бы разбираться с последствиями!

Сейчас она горько сожалела.

Но что толку сожалеть? Да и разве это её ошибка? Кто бы мог подумать, что у Чучу хватит сил на такой поворот? Это просто не укладывалось в голове…

Теперь, когда та добралась до четвёртого уровня, где всё контролировали системы безопасности, устранить её стало практически невозможно.

Ваньжань стиснула зубы, лицо её стало холодным.

В очередной раз она с раздражением попыталась связаться с Мо Цином, но на этот раз, в отличие от предыдущих неудачных попыток, через несколько секунд связь установилась.

Она на мгновение замерла, затем тут же изобразила на лице тревогу и заботу.

— Мо Цин? Что ты делал? Почему не отвечал?.. — в голосе её слышалась обида.

Раньше Мо Цин относился к ней с теплотой — по крайней мере, никогда не игнорировал её звонки.

Мужчина уловил нотки расстройства в её тоне, и, хотя в душе у него оставался неприятный осадок, он смягчил голос:

— Я был занят. Извини.

Ваньжань уже собиралась спросить, чем именно, но не успела — Мо Цин вздохнул, звук усталый и отстранённый.

— Ваньэр, я подумал… Нам лучше расторгнуть помолвку.

Она остолбенела, будто не понимая слов. Когда же осознала, что услышала, едва не прокусила губу, с трудом сдерживая ярость.

— Почему? Вчера ещё всё было хорошо… — она говорила, а внутри бушевал гнев.

К Мо Цину у неё не было особых чувств — просто удачная партия, брак с ним был бы выгоден.

Но отсутствие привязанности с её стороны — одно, а вот осознание, что он сам её отвергает… Это значило, что у Мо Цина к ней не было и тени тех чувств, на которые она рассчитывала.

Её вопрос прозвучал резко, но Мо Цин не обратил внимания. В другом настроении он, возможно, попытался бы успокоить её, объяснить. Но сейчас его мысли были в беспорядке, и ему нужно было побыть одному.

Он лишь провёл рукой по лбу, тихо пробормотал «извини» и разорвал связь.

Его вина… Позже извинится.

А Ваньжань уставилась на световой компьютер на запястье, не в силах поверить.

Мо Цин разорвал связь. Он даже не дал ей шанса возразить!

В чём причина?..

Внезапно она вспомнила, как в игре он спрашивал её о Чучу…

Неужели из-за неё? Мо Цин отстранился, потому что не может забыть Чучу?

Ей чуть не захотелось разбить компьютер.

Она ненавидела Чучу именно потому, что сама была её подменой.

А все её козни против Чучу были лишь попыткой доказать, что она в сотни, в тысячи раз лучше…

И если Мо Цин отказался от неё ради Чучу — для Ваньжань это было унизительно!

Она стиснула зубы, взгляд стал ледяным.

Однако, как бы Ваньжань ни злилась, план Юйчу по мести за прежнюю хозяйку уже начал воплощаться в жизнь.

Узнав из идентификатора о местонахождении дочери, родители Чучу удивились — ведь они отправили её во второй уровень, как же она оказалась в бедном районе, а теперь и на четвёртом?

Юйчу ожидала их визита. Когда система сообщила о гостях, она не удивилась.

Перед этим она даже успела уговорить уйти своего нового «содержанца» — юноша уходил с недовольным выражением лица, его узкие красивые глаза долго смотрели на неё, прежде чем он сжал губы и отвернулся.

Вскоре после его ухода она получила от него сообщение. Спокойный, но недовольный голос прозвучал чётко:

[Никого больше не заводи.]

Юйчу едва не рассмеялась — вот о чём он переживает? Он, кажется, всерьёз зациклен на том, что она его «содержит»…

Она кашлянула и ответила:

[Ладно, ладно.]

Едва она успокоила этого капризного, но красивого кота, как на пороге появились родители Чучу. Юйчу открыла дверь, холодно окинула их взглядом и формально улыбнулась:

— Вы пришли.

Этот взгляд, это лицо, так похожее на их собственные, пронзило сердце супругов болью.

Вот их настоящая дочь! Настоящая наследница семьи Тао, которая столько страдала, а потом всё равно была отправлена прочь…

Раньше, когда девушка робко называла их мамой и папой, они лишь слегка вздыхали. Но теперь, когда она смотрела на них как на чужих… Для родителей нет ничего больнее этого.

Таому мягко спросила:

— Чучу, скажи нам… Как ты оказалась в бедном районе?

Юйчу ненадолго замолчала, затем подняла глаза и холодно произнесла:

— Это Ваньжань. Она отправила меня туда. И с дедушкой — это тоже её дело.

Родители молчали.

По их лицам Юйчу поняла — они всё ещё не верят. Ваньжань была для них настолько милой и послушной, что они просто не могли представить её способной на такое.

Таофу наконец заговорил:

— Чучу, может, ты не так поняла Ваньэр? Она не…

http://tl.rulate.ru/book/145376/7765700

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибочки большое за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода