Готовый перевод 100 Ways of Quick Transmigration / 100 способов быстрого перемещения между мирами: Глава 157

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Он обернулся и, не сдержавшись, тихо спросил у своих спутников:

— Что происходит?

Лацзи тоже сдерживался довольно долго, но в конце концов произнес с ноткой недоверия:

— Неужели боссу нравится такой тип? Да ладно, не ожидал…

Никогда не убивает посмотрел на него, как на идиота:

— Босс уже видел красивых девушек, но видел ли ты, чтобы он так себя вёл с кем-то?

Лацзи почесал затылок:

— Ну да.

Продолжая идти, они всё ещё чувствовали лёгкое головокружение от происходящего.

А Тао Ваньжань, молча шагавшая рядом, услышав разговор, стиснула зубы.

У неё никогда не было подобных чувств к кому-либо.

Только что встретились, так что о симпатии говорить рано, но тот парень был невероятно красив, а его спокойный характер придавал ему особое обаяние.

Ей хотелось завоевать его…

Даже Мо Цин, наследник семьи Мо, который был помолвлен с Тао Чучу, вызывал у неё желание покорить его, но не настолько сильное…

Теперь, когда Тао Чучу уже выгнали в бедный район, шансов на её возвращение почти не было.

Семья Тао уже обсуждала замену невесты на неё… После смерти деда Тао Мо Цин был разочарован в Тао Чучу и не возражал против изменения условий помолвки.

Тао Ваньжань погрузилась в размышления, как вдруг сзади раздался детский голосок:

— Сестрёнка, о чём ты так задумалась?

Тао Ваньжань вздрогнула.

Раньше только один человек называл её «сестрой» — Тао Чучу после возвращения в семью Тао.

Она очнулась и взглянула на девочку. Та улыбалась, глаза её искрились.

Поскольку сама Тао Ваньжань не отличалась выдающейся внешностью, полагаясь лишь на харизму, симпатичные девушки всегда вызывали у неё раздражение. Она покашляла и, сделав доброжелательное лицо, покачала головой:

— Ни о чём.

Помолчав, она с улыбкой спросила:

— Ты называешь меня сестрой — значит, ты младше?

Юйчу бросила на неё взгляд.

Вопрос явно был задан, чтобы выяснить её возраст, но сформулирован так, будто это просто случайная реплика.

Если бы Юйчу оказалась старше, это было бы неловко.

Но её это не волновало. Она откусила кусочек леденца и равнодушно ответила:

— Какая разница? Мне нравится называть тебя сестрой, это делает меня моложе.

Тао Ваньжань застыла.

Самый красивый в мире снова рассмеялся. Двое парней тоже не смогли сдержать улыбки.

Этот «называй как хочешь, мне плевать» подход… им нравился!

Они ценили прямолинейных людей. После долгого пребывания в напряжённой обстановке игра служила не только тренировкой, но и отдыхом.

Всё равно в игре никто никого не знает. Они никогда не появлялись на публике, а на их уровне СМИ не осмеливались публиковать что-либо без разрешения.

Разве что главы семей иногда показывались на публике, но те, кто принимал решения, всегда оставались в тени.

Эта малышка, надо признать, была очень забавной. Они с трудом сдерживали смех, глядя на Тао Ваньжань.

Та оправилась и с лёгкой улыбкой ответила, словно снисходя к детской выходке:

— Ладно, называй меня сестрой.

Она выглядела великодушной — если бы не то, как она поправила волосы за ухом и украдкой взглянула на Фэнцина.

Юйчу едва заметно фыркнула.

Разве недостаточно того, что она отобрала у героини жениха, Мо Цина? Теперь ещё и Фэнцин приглянулся?

Она взглянула на того.

Белоснежный молодой человек молча шёл за остальными, его прекрасные янтарные глаза полуприкрыты, выражение ленивое. Но Юйчу почему-то казалось, что он просто витает в облаках.

Ей стало смешно, и она отвернулась, слегка кашлянув, чтобы скрыть улыбку.

Группа вышла из зала и с помощью свитка телепортации переместилась к входу в подземелье. Убийца Никогда не убивает начал распределять роли:

— Самый красивый — воин, у него много здоровья, так что он будет танковать, отвлекая врагов и принимая урон на себя. Ваньэр, ты жрица, сможешь лечить?

Тао Ваньжань поспешно кивнула:

— Смогу.

— Хорошо. Я убийца, буду атаковать с флангов. Лацзи… — Никогда не убивает усмехнулся, — Лацзи будет биться в ближнем бою, босс — дальний бой. А ты… малышка, можешь просто постоять в стороне, ладно?

Юйчу сердито посмотрела на него.

Маленькая ведьма выглядела очаровательно даже сердитой, и Никогда не убивает не расстроился, а даже улыбнулся.

Тао Ваньжань почувствовала себя неловко.

Они обе были девушками, а эта Королева, возможно, даже старше её, просто выбрала детский образ, чтобы казаться милее. Почему она должна суетиться, а той разрешено «стоять в стороне»?

Но эти мысли остались при ней. Тао Ваньжань привыкла изображать понимающую и покладистую девушку и не стала возражать.

Хотя раздражение копилось.

Заметив, как девочка смотрит на неё, она поспешила улыбнуться.

Юйчу ответила на улыбку, но в глазах её мелькнул хитрый блеск.

Она подумала, что Тао Ваньжань умело играет роль, да ещё и хорошо разбирается в игре, так что завоевать симпатию этих ребят ей будет нетрудно.

Но она не боялась… Юйчу взвесила в руке волшебную палочку и поправила шляпу.

Они вошли в подземелье, и навстречу им хлынул холод.

Юйчу инстинктивно отпрянула, но, вспомнив, кто стоит сзади, остановилась.

Она обернулась и встретилась взглядом с Фэнцином. Тот лениво опустил ресницы, затем так же спокойно отвёл глаза.

Оба посмотрели в разные стороны.

Юйчу подняла голову и осмотрелась.

Под ногами была дорога, усыпанная камнями, по бокам возвышались скалы, покрытые тонким слоем льда, с ледяными сосульками на выступах.

Но настоящие зрелище ждало их впереди.

Когда они вышли на открытое пространство, перед ними раскинулось огромное ледяное озеро, словно застывшее на тысячи ли.

http://tl.rulate.ru/book/145376/7765689

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибочки большое за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода