Готовый перевод 100 Ways of Quick Transmigration / 100 способов быстрого перемещения между мирами: Глава 136

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ничего нет.

Ло Чэнь машинально прикусил губу, но на нежных лепестках ещё оставалось ощущение от недавнего поцелуя. Как только белоснежные зубы коснулись алых губ, он тут же разжал их, словно обжёгшись. Его прекрасные глаза застыли на губах девушки, а уши слегка порозовели.

Он замер, погрузившись в свои мысли.

Юйчу помахала рукой перед его лицом, но юноша продолжал неотрывно смотреть на её губы, будто загипнотизированный, совершенно не реагируя на её действия.

Девушка сжала губы, затем внезапно наклонилась и легко коснулась его тонких губ, слегка развернув голову.

Отстранившись, она наблюдала за ним.

Только тогда Ло Чэнь моргнул. Первоначальная застенчивость понемногу рассеялась, и в его прекрасных тёмных глазах, словно рассыпались звёзды, появился живой блеск.

Хотя сжатые губы не означали улыбку, ямочки на щеках выдавали его прекрасное настроение.

Казалось, он не знал, как выразить свои чувства, и просто сидел, застенчиво ухватившись за край одежды девушки, не отрывая взгляда от её губ.

Почувствовав лёгкий рывок за подол, Юйчу приподняла бровь.

Его стройные пальцы сжимали её одежду, а сам он выглядел таким послушным, что напоминал преданного щенка. Девушке даже показалось, будто у него появились навострённые ушки...

— Ещё? — спросила она, подняв бровь.

Ох уж эти властные нотки в её голосе.

Она слегка наклонилась, коснувшись указательным пальцем его тонких губ и обведя их контур, отчего юноша заморгал, а его и без того бледные щёки залились румянцем.

Его взгляд снова упал на её губы, и вдруг его длинные пальцы потянули её за воротник.

Он приподнялся, и его мягкие, нежные губы с едва уловимой осторожностью, будто пушинка, коснулись её губ.

Юйчу замерла.

Перед ней был юноша с опущенными ресницами, скрывающими взгляд, чей поцелуй был лёгким, как перо.

Пальцы, сжимавшие её воротник, слегка дрогнули, словно ему было неловко. Он немного отстранился, заморгал своими прекрасными глазами и, покраснев, посмотрел на неё.

— Нравится, — тихо сказал он.

Этот поцелуй и его поведение заставили Юйчу покраснеть. Она кашлянула и потрепала его по голове.

Ло Чэнь сжал губы, глядя на неё с простой и чистой радостью.

Спокойные дни длились недолго. Вскоре Юйчу получила звонок от матери оригинального обладателя тела. Та заявила, что за всё время в столице они так и не успели нормально поужинать вместе, и предложила встретиться.

Девушке даже не нужно было напрягать мозги, чтобы понять: эта мамаша явно что-то задумала.

Раз уж она смогла проиграть собственную дочь в карты, о каких чувствах вообще могла идти речь?

Юйчу равнодушно согласилась, едва сдерживая холодную усмешку.

А на другом конце провода женщина, положив трубку, заискивающе обратилась к стоявшей рядом девушке:

— Мисс Фу...

Фу Янь бросила на неё взгляд и швырнула на стол банковскую карту.

— Ты уверена, что сможешь заставить её слушаться?

— Конечно! — женщина поспешно ударила себя в грудь. — Я же её родная мать! Даже если ничего другого, неужели дочь осмелится перечить, когда мать хочет познакомить её с парнем? Будьте спокойны.

Фу Янь кивнула и ушла.

А женщина с радостью схватила карту.

Там было достаточно денег, чтобы покрыть все её долги.

По её наблюдениям, Мо Цзяньго оказался ненадёжным мужчиной, и она не была уверена, что он поможет расплатиться с долгами. Приходилось спасать себя самой.

К тому же, что она теряла? Дочь всё равно рано или поздно найдёт себе парня. Однажды за игрой она познакомилась с угольным магнатом, у которого был сын. Женщина давно подумывала свести их, надеясь на выгодную партию.

Она знала свою дочь — та была очень симпатичной. Изначально это была лишь смутная идея, но теперь, когда ей ещё и заплатили за это... откладывать не было смысла.

Разве не нормально для матери позаботиться о замужестве дочери? Она же хотела устроить её с богатым человеком, чтобы та не жила в нищете, как она сама. Дочь должна быть благодарна!

Женщина улыбалась, всё больше убеждаясь в своей правоте.

*

Последний урок закончился. Юйчу собрала вещи и заметила, что уже больше четырёх. Подумав, она решила не заезжать в поместье Ло, а сразу отправиться на встречу.

Ведь с Лао Йе Ло они договорились только на выходные. Просто сама она хотела видеть Ло Чэня, поэтому и приезжала каждый свободный день...

Эх, прям как правитель, ослеплённый красотой фаворитки.

В назначенном месте её уже ждала мать. Юйчу приподняла бровь.

Увидев её, женщина радостно подбежала, одновременно оценивающе оглядев её наряд.

— Как ты до сих пор так одеваешься? Посмотри на других девушек — все такие нарядные, а ты даже не пытаешься выглядеть прилично, совсем не похожа на девчонку.

Она сделала вид, что беспокоится. Не зная её истинной натуры, можно было бы подумать, что она заботливая мать.

Юйчу криво усмехнулась, позволив женщине повести себя в торговый центр.

— Я знала, что ты сама о себе не позаботишься. Сегодня мама тебя принарядит.

...

Девушка не сразу поняла её замысел. Только когда её переодели и привели в парикмахерскую, до неё начало доходить.

Зачем всё это?

Неужели хочет продать?

Новая причёска — не так уж плохо. Юйчу лениво позволила парикмахеру подстричь чёлку и уложить волосы. Через полчаса её внешность полностью преобразилась.

Женщина довольно кивнула:

— Вот это моя дочь! Ну, Чучу, посмотри...

Юйчу увидела в зеркале девушку с прямыми волосами до плеч, бледным личиком, большими сияющими глазами, аккуратным носиком и алыми губами.

Очень красиво.

Жаль только...

Что мать у неё такая.

День был тихим, как обычно.

Весь день юноша провёл в комнате, сидя с опущенной головой, бесстрастно погружённый в свои мысли.

Хотя он и был в задумчивости, на этот раз его настроение было спокойным, без раздражения.

В последнее время он казался куда более умиротворённым — ел и спал без капризов, почти не говорил, но в его взгляде уже не было прежней ледяной отстранённости.

Лао Йе Ло пару раз ещё пытался подсунуть ему Фу Янь, но юноша каждый раз полностью игнорировал её, а при малейшем приближении и вовсе злился.

http://tl.rulate.ru/book/145376/7765668

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибочки большое за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода