Готовый перевод In which farming novel does the male protagonist start by giving three piglets as a gift? / У кого в романе о земледелии главный герой в начале дарит три поросёнка?: K. Часть 244

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В общем, дома никогда не было недостатка в мясе, только большую часть времени его продавали, а дома ели лишь изредка.

Когда все блюда были готовы, Су Лао Е и остальные вернулись. В это время ещё не совсем стемнело, и дома зажгли лампу с маслом.

Еда была готова, но Су Юнхэ не пришёл за своей порцией. Уже было поздно, и Су Цзылин поняла, что он не придёт.

Она налила большую миску филе рыбы в остро-остром бульоне и миску острых крабов. Она приготовила это для Су Юнхэ, но он не пришёл.

Она крикнула за дверь:

— Эрню, отнеси эти две миски дяде Юнхэ.

— Иду, — Су Цзыму взял миски, положил в коробку и быстро вышел из дома.

Он бежал быстро, вернулся, когда Су Лао Е и остальные ещё мыли руки. Он поставил миски на плиту, налил воды и выпил залпом.

Видимо, он бежал слишком быстро и немного запыхался:

— Я встретил тётю Цзи, когда возвращался.

Су Цзылин ставила блюда на стол:

— Тётя Цзи? Куда она шла?

— Собирать кукурузу! С Юньхэ, тётя Цзи несла Юаньчжи, он уже уснул.

Су Цзылин посмотрела на небо:

— Уже стемнело, а они всё ещё собирают? Дорогу не видно.

— Думаю, они боятся опоздать с уборкой, поэтому работают допоздна, — Су Цзыму, садясь за стол, сказал.

— Кто работает допоздна? — Су Му, войдя, услышала его слова.

Су Цзылин пояснила:

— Говорю про семью тёти Цзи, тётя Цзи несла Юаньчжи, с Юньхэ всё ещё собирают кукурузу. Уже поздно, я думаю, они ещё не готовили ужин.

Су Му кивнула:

— Это нормально, соседка тётя Лю тоже ещё работает, только у них дома кто-то готовит. В это время уборки урожая так и бывает, соревнуешься с небла, кто быстрее. Если не успеть собрать, дождь пойдёт, и всё пропадёт.

Су Цзылин кивнула, понимая, что это годовой запас еды. Если всё пропадёт, то и плакать будет негде.

— Ого, сегодня такой богатый ужин! — Су Фу, увидев стол, полный еды, заулыбался.

— Сегодня праздник середины осени, семейный праздник, надо поесть хорошо. Мы трудились несколько месяцев, долги выплатили, нужно отпраздновать, — сказала Су Цзылин.

Су Лао Е ещё не пришёл, остальные сидели за столом, глядя на всё это изобилие, все проглотили слюну.

Острое филе рыбы в остро-остром бульоне, острые жареные крабы, мягкая тушёная свиная голова.

Как только Су Лао Е сел, все начали есть.

— О! А ещё личинки пчёл?

Сначала Су Лао Е даже не понял, что это, только попробовав, понял, что это личинки.

— Да, сегодня в горах нашли колонию подвесных пчёл, личинок немного, обжарили одну миску, — ответила Су Цзылин.

Услышав, что это личинки, все потянулись к ним. Су Цзылин не стала есть, она немного боялась, в прошлой жизни тоже не ела.

— Ммм, вкусно, — Су Лао Е кивнул. — Ешь больше, ты такая худая, это очень полезно.

Он сказал это Су Цзылин.

Су Цзылин покачала головой, прикрыла миску:

— Я не буду это есть.

Су Цзыму протянул свою миску:

— Дикий кабан не ест тонкие злаки, такое вкусное, а ты не ешь. Агун, дайте мне, я люблю.

Су Му посмотрела на него:

— Как ты разговариваешь? Это твоя сестра.

Су Цзыму хихикнул:

— Я ошибся, это я дикий кабан, люблю тонкие злаки.

Су Цзылин заметила:

— Ты действительно называешь себя диким кабаном?

Су Му посмотрела на него:

— Он не ошибся, толстокожий.

Су Цзыму успокаивал себя: не злись, не злись, ты же знаешь, что мама всегда так.

Су Лао Е, продолжая есть, сказал:

— Личинки пчёл лучше всего есть с маринованной капустой, так лучше чувствуется их вкус.

— Дома нет маринованной капусты, позже найду зелень и замариную.

Су Лао Е говорил о личинках пчёл, просто отваренных и съеденных с маринованной капустой. Су Цзылин даже не могла есть обжаренные до хруста личинки, не говоря уже о варёных.

Отваренные личинки были белыми и чистыми, только немного мягкими, выглядели почти как живые. Су Цзылин даже немного боялась их.

После ужина взошла луна.

Лунный свет был как вода, освещая землю. Су Фу вынес стол:

— Вынесите пирожки, луна взошла.

В их местности на праздник середины осени, кроме семейного ужина, самое важное — это поклонение луне.

Выставили месячные пирожки, фрукты, поклонились луне, а потом вся семья села есть пирожки и разговаривать.

Пирожков осталось всего десять, как раз по одному на каждого.

Су Цзылин разложила пирожки, приготовила несколько стаканов медовой воды, выставила бархатцы, а также заранее обжаренный сушёный батат, тыквенные семечки, конские бобы, арахис и так далее.

Стол был полон, но так как все только что поели, животы были полны, и каждый выпил только стакан медовой воды. Пирожки, фрукты и семечки убрали в шкаф.

После поклонения луне праздник середины осени закончился, все помылись и разошлись по своим комнатам спать.

Последние дни все очень устали, нужно было отдохнуть, завтра предстояло снова работать.

На следующий день, после завтрака, пришёл Су Юнань:

— Племянница, готова? Пора идти в горы.

Отпуск Су Юнаня закончился, ему нужно было возвращаться на работу. Они договорились сегодня поехать в уездный город, обсудить продажу грибного соуса и пирамидянь.

Су Цзылин переоделась, взяла несколько банок грибного соуса и несколько пирамидянь, а также пучок зелёного перца.

— Готова, сейчас, — Су Цзылин собрала всё, посмотрела на комнату Су Цзыму: — Эрню, готов? Пора идти.

Отпуск Су Цзыму тоже закончился, сегодня он должен был вернуться в учебный зал. Су Цзылин могла заодно проводить его.

— Иду, иду, — он нёс багаж, в котором была смена одежды, книги и письменные принадлежности.

Су Цзылин несла корзину, в которой был грибный соус и бархатцы для него, а также немного обжаренного сушёного батата и арахиса.

Вчерашние пирожки никто не ел, Су Цзылин положила свою порцию ему, а Су Му, увидев это, тоже отдала свою, чтобы он взял всё с собой.

Думая, что в учебном зале ему нечего есть, и он, наверное, будет хотеть чего-то вкусного, она решила, что пусть возьмёт всё с собой. Дома они могли есть всё, что хотели, а он был в другом положении, в учебном зале еды было не так много.

Увидев, что Су Цзылин и её брат вышли, Су Юнань взял её корзину, а Су Му не забыла напомнить ему:

— Юнань, если будет время, присмотри за Эрню в уездном городе.

— Хорошо, невестка, возвращайся, я загляну к нему, когда будет время, не волнуйся, — Су Юнань улыбнулся и помахал рукой.

— Парень, учись хорошо, твоя сестра и другие стараются, — Су Юнань погладил Су Цзыму по голове.

http://tl.rulate.ru/book/145267/7942467

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода