Шесть лянов серебра! Боже мой! Разве это не сон?
Они знали, сколько там чая. Это Су Лао Е лично взвешивал — три цзиня, полные.
И ты говоришь, что три цзиня чая стоят шесть лянов? Шутишь? Это чай, а не золото!
— Нет, что за выражения лиц? Это действительно продажа чая. Я же сказала, что это столетний чай, он дорогой. Два ляна за цзинь — разве это не разумно?
Видя их выражения, как будто они увидели призрака, Су Цзылинь не выдержала и заговорила.
Су Лао Е:
— Два ляна за цзинь?
Су Цзылинь кивнула.
— Да!
Су Атай:
— Три цзиня — шесть лянов?
Су Цзылинь снова кивнула.
— Верно!
Су Цзыму тихо произнёс:
— Два ляна за цзинь — это разумно?
Все покачали головами. Разумно? Это же просто листья!
Два ляна за цзинь? Да вы шутите!
Су Цзылинь действительно была в недоумении.
— Зачем мне вас обманывать? Столетний чай, плюс хорошо обжаренный. Хозяин лавки дал мне два ляна за цзинь. Он ещё сказал, что в будущем, если будет чай, можно приносить.
Видя, что она не шутит, все снова замолчали, особенно Су Лао Е. Он встал, взял оставленные ему полцзиня чая, положил на стол и молча подтолкнул к Су Цзылинь.
Су Цзылинь:
— ???
Су Лао Е:
— Горячо!
— Пфф... ха-ха-ха! — Су Цзылинь не смогла сдержать смеха.
Су Лао Е:
— ...
Горячо? Два ляна за цзинь! Два ляна!!!
Его полцзиня — это один лян! Разве это не горячо?
— Действительно два ляна за цзинь? — снова уточнил Су Фу.
— Да! — кивнула Су Цзылинь. — Но это только для столетнего чая. Обычный чай не будет стоить столько.
Су Цзылинь посмотрела на Су Лао Е.
— Агун, ты смотрел, как там чайная роща?
Су Лао Е выпрямился, привычно налил чай, поднёс ко рту, но вдруг остановился и поставил чашку, думая: два ляна за цзинь!
— Заброшена, трава выше чайных деревьев. Это говорит о том, что никто не собирал.
Су Цзылинь кивнула.
— Как с почками?
Су Лао Е:
— Неплохо, в основном все распустились, размер похож на тот, что ты собирала в тот день.
Значит, можно собирать...
Внезапно Су Цзылинь почувствовала себя немного ошеломлённой. Ей нужно продавать сладкокартофельную лапшу, и завтра первый день, она должна лично посмотреть, как идёт дело, и научить Цзи Юньчу, как делать. Поэтому у неё совсем нет времени собирать чай.
Очевидно, другие тоже подумали об этом. Чай сейчас выглядит очень перспективно, это самый прибыльный продукт. Если из-за нехватки времени они откажутся от него, они точно не будут довольны.
Тогда Су Лао Е заговорил:
— Так, Эрню и семья третьего брата поедут в город продавать тофу. Завтра Сяо Цин сначала поедет с Цзычжуном и Цзи Юньчу в лощину продавать тофу и сладкокартофельную лапшу. Мы с соседями, семьёй второго брата, пойдём собирать листья хучоу чай. Завтра пока так, я думаю, чай может подождать день.
— Послезавтра Цзычжун и Цзи Юньчу могут поехать продавать одни, сбор листьев хучоу чай возьмёт на себя семья второго брата. Остальные пойдут собирать чай. Возьмём несколько корзин и мешков, они лёгкие, можно сразу много унести.
— Хорошо, пока так и сделаем, — кивнула Су Цзылинь.
Су Лао Е посмотрел на Су Цзылинь.
— Мы уже помыли листья, завтра можно сразу делать. У тебя ещё есть другие дела? Пока не стемнело, давай распределим.
— Снаружи ещё не помыли кишки, нужно вытопить жир, нарезать мясо, ещё нужно растолочь перец и очистить арахис.
Су Цзылинь перечислила всё по порядку и обнаружила, что ещё столько дел нужно сделать.
Су Му встала.
— Я помою кишки, я в этом специалист.
Бай Вэй тоже встала, чтобы нарезать мясо. Су Цзычжун пошёл за перцем.
— Сколько нужно растолочь?
Су Цзылинь подумала. Для остро-кислой лапши и божественного тофу нужно много перца.
— Растолки побольше, потребность всё больше.
Молодой человек молча взял корзину с перцем и пошёл к каменной ступе.
Су Цзылинь напомнила:
— Старший брат, надень маску, перец едкий.
— Хорошо.
Су Атай, опираясь на стол, встала.
— У всех есть дела, я пойду очищу арахис.
В итоге только вытопка жира осталась без дела.
— А Сю, иди, помоги старшей сестре разжечь огонь.
— Эй! Хорошо! — она послушно ответила, затем, как маленький взрослый, указала Су Цзыму. — Второй брат, помоги принести дров, я не могу.
Су Цзылинь сначала помыла сало и жир, затем нарезала на куски. В кастрюлю налила немного воды, положила жир и напомнила Су Атай.
— Атай, помешай кастрюлю.
Су Атай подняла голову и посмотрела на неё.
— Ты куда?
— Собрать немного овощей, завтра для лапши.
Су Цзылинь взяла корзину, бросила туда серп и взяла мотыгу.
Су Атай:
— Пусть Эрню пойдёт с тобой, он свободен. Или позови отца.
— Я пойду, я пойду с старшей сестрой.
Су Цзыму как раз принёс дрова, он отряхнул одежду от щепок и тоже взял корзину.
— Старшая сестра, дай мотыгу!
Они пошли к полю. С прошлого опыта, на этот раз они были очень быстры. На поле они собрали немного верхушек батата, срубили капусту, на поле была пастушья сумка, они тоже собрали её, связали в маленькие пучки, чтобы было удобно нести.
Собрали две петрушки, у края поля нашли немного пастушьей сумки и корня ротала, даже мяты набрали много, помыли и связали, положили в корзину.
Очень быстро они набрали две корзины. Су Цзыму помыл ноги, посмотрел на Су Цзылинь, которая задумчиво сидела у краю поля.
— Старшая сестра, давай помой и пойдём.
Он позвал, но Су Цзылинь не двигалась. Он нахмурился, подошёл и сел рядом, как она.
— Старшая сестра, на что смотришь?
Су Цзылинь подняла подбородок.
— Смотри, эти улитки такие милые?
Су Цзыму:
— ...
Он взглянул на улиток в поле и был в недоумении.
— Ты никогда не видела улиток? Они везде в поле, что в них милого? Их же нельзя есть, на что смотреть? Давай пойдём!
— Можно есть!
Су Цзылинь встала, сняла обувь и хотела зайти в поле, но Су Цзыму быстро схватил её.
— Старшая сестра, что ты делаешь?
— Собираю улиток! Не смотри, что мяса мало, они очень вкусные!
Су Цзылинь оттолкнула его руку и зашла в поле, наклонилась и начала собирать.
— Правда можно есть? — в голосе Су Цзыму звучало сомнение.
— Да, когда я приготовлю, ты сам увидишь.
В прошлый раз шёл дождь, она не обратила внимания, но оказалось, что в поле так много улиток, и они довольно крупные.
— Будь осторожна, не наступи на чужие ростки!
Видя, как Су Цзылинь с трудом идёт, шатаясь, он забеспокоился.
В мае шёл дождь, все посадили ростки.
http://tl.rulate.ru/book/145267/7942302
Готово: