× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод The first sword after reaching the shore is to stab the one you love / Первым ударом меча после выхода на берег — поразить того, кого любишь: K. Часть 219

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Некоторые мелкие уловки, возможно, были известны ещё до того, как их применили.

Всё это было просто тренировкой для неопытных младших, чтобы они могли исправить свои ошибки.

Битао в уме перебирала всех звёздных богов, которых видела в документах Минь Гуана, когда Лэ Цзюнья ударила её по голове.

Битао вздрогнула.

— Снова думаешь о своём старшем брате?

Битао:

— Полегче, мама, а то ты меня совсем глупой сделаешь.

— Думаешь, ты умная? Вся голова занята мужчинами, бестолковая!

Битао:

— ...

— В полдень приходил Вэй Сяо, обсуждал, как устроить свадьбу тебя и его сына. Я не согласилась.

Лэ Цзюнья слегка нахмурилась:

— Раньше я думала, что ты без ума от Линь Сюаньту, даже согласилась на помолвку. Но теперь вижу, что ты просто непостоянна.

— Ты ещё молода, твои силы слабы, а я ещё не настолько стара, чтобы страдать от пяти увяданий небожителя, и могу позаботиться о тебе ещё много лет.

— Тебе не нужно спешить с помолвкой, сначала определись с собой.

Битао пошевелила губами, зная, что если она начнёт ныть и умолять, как раньше, Лэ Цзюнья в конце концов согласится, как бы безумно это ни было.

Но Битао не стала возражать.

Она действительно хотела выйти замуж за Минь Гуана. Брак был ритуалом, и этот ритуал был очень важен для Минь Гуана.

Ещё если другие бессмертные вступали в брак в мире смертных, возвращаясь на небеса, они никогда не признавали его, считая это просто прохождением испытания любовью, боясь связать себя какими-то узами.

Но Минь Гуан был не таким.

Его мозг, работающий по чётким правилам, как только они переступали порог брака, считал бы эти отношения незыблемыми.

Но с этим действительно нельзя было спешить.

Хотя в голове у Битао был мужчина, она не была такой, как думала Лэ Цзюнья, — с головой, полной только мужчин.

Минь Гуан сейчас был отличной приманкой. Битао обманывала его на глазах у девяти небесных бессмертных, его последователи и сторонники жаждали наброситься на неё, чтобы разбудить своего бога.

Битао только что закинула крючок.

Если она сейчас начнёт вытаскивать удочку, то останется с пустым крючком.

Если Битао будет только заниматься свадьбой и рождением детей с Минь Гуаном, забыв о соревновании, вернувшись на девяти небеса, Чжу Мин умрёт от смеха.

Битао показала Лэ Цзюнья, что недовольна, и неохотно согласилась.

Вечером, взяв еду в столовой, она пошла к Вэй Даньсиню, тоже показывая, что расстроена.

Битао легко вошла в двор Туманные Облака Вэй Даньсиня и сразу начала жаловаться:

— Мама сказала... что мы ещё слишком молоды, и наши характеры не устоялись, поэтому не разрешает нам рано жениться.

— Старший брат... ты ведь не откажешься признать наши отношения только потому, что у нас нет официального брака?

Вэй Даньсинь за весь день немного пришёл в себя.

Лекарства и мазь, которые дала Битао, были небесного качества и очень эффективны. Единственное, что не зажило, — это душевные раны.

Он спокойно сидел и пил чай, когда вдруг почувствовал, как активировались защитные заклинания в его дворе. В следующее мгновение человек, которого он меньше всего хотел видеть, появился перед ним.

— Как ты вошла? — Вэй Даньсинь был настолько шокирован, что даже забыл, о чём говорила Битао.

Он же установил множество защитных заклинаний, чтобы не пускать её!

Битао сказала:

— Формация Девяти Дворцов и Восьми Триграмм, она почти такая же, как формация Девяти Дворцов, Блокирующая Дух у входа в гору. Когда ты разрушал её в тот день, я запомнила твои движения.

— Ты врёшь! Это совершенно разные...

— Я знаю, ты разместил магические артефакты, заклинания, духовные камни и даже свой меч в девяти позициях: Цянь, Кунь, Чжэнь, Сюнь, Кань, Ли, Гэнь, Дуй и Чжунгун, верно?

— Обычно никто, кроме тебя, не мог бы её разрушить, только силой.

Битао подмигнула Вэй Даньсиню своими красивыми глазами:

— Но ты забыл, старший брат, мы только что стали мужем и женой, металлический дух, который ты выпустил в моё тело, ещё не полностью рассеялся. Формация распознала металлический дух хозяина, и Врата жизни открылись сами собой.

Выражение лица Вэй Даньсиня было поистине впечатляющим.

Его золотистые глаза, которые он с трудом собрал за весь день, снова начали рассыпаться. Края глаз и шея быстро приобрели цвет заката.

На Сети Иньхань девяти небес бессмертные, услышав враньё Битао, были поражены её наглостью и хитростью.

[Честно, если бы я не знал, что всё это ложь, если бы я не видел, как она варила кашу и пускала кровь, чтобы обмануть Минь Гуана Сюаньсянь, я бы поверил...]

[Самое хитрое то, что в её теле действительно есть металлический дух Минь Гуана?]

[Я бессмертный уже несколько десятков лет, я не могу ошибаться в основных законах пяти элементов. Металлический дух разрушает дерево. Если она хранит металлический дух Минь Гуана в своём теле, даже если его количество мало, её меридианы будут медленно разрушаться. Неужели она готова терпеть постоянную боль, только чтобы открыть формацию?]

[С её силой воли, которая может выдержать хранение противоположной ци, она бы преуспела в чём угодно...]

[Я думаю, Минь Гуан Сюаньсянь, если не разрушит громовой печатный знак, действительно не сможет вырваться из её рук.]

[Не бойся злого духа, бойся злого духа... который слишком силён.]

[Подло, подло, подло, подло! Я скажу это тысячу раз!]

...

Но что бы другие ни говорили, этот трюк Битао отлично работал против Минь Гуана.

Вскоре Вэй Даньсинь спокойно сидел за столом и ел вместе с Битао.

Он действительно был голоден, температура спала, и его тело начало восстанавливаться. В этом мире маги не практиковали воздержание от пищи.

Если бы он не был так смущён и не хотел умереть от стыда, он бы не сидел и не пил чай, чтобы заполнить желудок.

Он даже искал еду на кухне днём, помнил, что осталось полмиски риса, но почему его не было?

— Я забыла тебе сказать, в ту ночь ты так сильно меня измучил, что я проголодалась и съела оставшийся рис на твоей кухне.

Вэй Даньсинь:

— ... Он глубоко вздохнул и закрыл глаза.

Он не знал, что было хуже: измучил её или съела оставшийся рис.

Битао положила ему еду, специально отложив свои палочки и взяв чистые.

Когда ела, касалась только своей части тарелки, аккуратно и вежливо.

http://tl.rulate.ru/book/145263/7933262

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода