× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод The first sword after reaching the shore is to stab the one you love / Первым ударом меча после выхода на берег — поразить того, кого любишь: K. Часть 185

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Битао бросилась к двери, но Тайцзи, движимый невероятной скоростью, схватил её за запястье.

Его лицо больше не скрывало упрямства:

— Тогда я пойду с тобой на соревнование. Я буду защищать тебя!

Битао действительно на мгновение замерла, но не из-за его скорости, с которой он смог схватить бессмертного, готового превратиться в дух. Её поразили упрямство и решительность в его глазах. Казалось, если она не согласится, он тут же совершит что-то экстремальное.

Но сейчас Битао действительно не могла заниматься им. Она вырвала руку:

— Ты не понимаешь, что такое соревнование. Я расскажу тебе всё, когда вернусь!

Битао вышла и направилась прямо во Дворец Юйгу, где её уже ждал Чжумин. Он сидел, спокойно заваривая чай, и даже не поднял головы, когда она вбежала. Однако улыбка на его лице была неподдельной.

Он лишь лёгким тоном спросил:

— Ну как, Битао Шэньсянь, довольна ли ты подарком, который я преподнёс тебе за победу в первом этапе соревнования?

Битао крепко сжала нефритовую подвеску на поясе — тот самый Жетон Ледяного Колеса. В тот день, когда Чжумин дал его ей, он сказал, что однажды он пригодится. Битао всегда любила этот жетон, даже когда Чжумин забрал его, чтобы помешать ей сойти с ума в мире смертных. Она даже думала, что если он больше не пригодится, то можно стереть с него слова "Ледяное Колесо" и выгравировать что-то другое. Просто как подарок.

Но именно в этот момент Битао, стоя у двери, одной рукой сжимая Жетон Ледяного Колеса, а другой — своё бешено бьющееся сердце, наконец выдавила:

— Ваше Высочество, если вы продолжите в том же духе, я могу влюбиться в вас.

Чжумин остановился, поставив чашку на стол с грохотом, и обернулся, уставившись на Битао:

— Что, ты хочешь отплатить мне злом?

Он усмехнулся:

— Оставь свою извращённую "любовь" для Мингуан Сюаньсянь. Я не вынесу этого.

Битао вошла в комнату, её лицо сияло от радости, и она даже не смогла сдержать желания танцевать. Она крутилась на месте, остановилась перед Чжумином, раскинула руки и спросила:

— Может, я обниму Ваше Высочество?

— Лучше убирайся, — указал он на дверь.

Но Битао села за стол, потерла лицо и сильно сжала его. Однако она не могла сдержать своего возбуждения.

Она оперлась на стол и сказала Чжумину:

— Что же делать, Ваше Высочество. Кроме того, чтобы отдать себя вам, я не знаю, как отблагодарить за такой ценный подарок...

Чжумин посмотрел на неё:

— Это не просто подарок. Древний клан первым напал на меня, подверг сомнению мой путь к бессмертию. Я просто ответил тем же.

— Если ты не покажешь себя в этом мире должным образом и не вернёшь мне потерянное лицо, то впредь ты можешь не появляться в моём дворце.

Битао хихикала, опираясь на стол. Она открыла Сеть Иньхань и начала читать правила второго этапа соревнования.

Она смеялась некоторое время, затем положила жетон, который Чжумин дал ей несколько дней назад, на стол и начала постукивать по нему.

Их взгляды встретились, они обменялись понимающими взглядами и быстро отвели глаза. Оба были умны до крайности, и даже в своих собственных дворцах они не стали бы открыто обсуждать свои планы.

На Сети Иньхань были опубликованы правила следующего этапа соревнования. Первое правило гласило, что второй этап соревнования пройдёт в мире Сюаньсин. Этот мир — место, где путь в Подземный мир прерван, где духи застряли и превратились в злых духов, где врата Бездны всегда открыты, и люди и призраки сосуществуют, а сотни злых духов сеют хаос.

Второе правило гласило, что в этом мире бессмертные пройдут через три испытания: любовное расставание, неудовлетворённое стремление и встречу с ненавистью. В этом хаотическом мире их силы и бессмертная энергия будут подавлены, и они станут подобны обычным смертным. Чтобы вернуться на небеса, им нужно будет набрать пятьсот тысяч заслуг.

Третье правило устанавливало ограничение по времени — сорок лет в мире смертных.

Четвёртое правило объясняло, что, поскольку время в каждом мире течёт по-разному, чтобы обеспечить эффективность и успешность соревнования, временной поток в выбранном мире будет изменён: один день на небесах будет равен десяти годам в мире смертных. После окончания соревнования временной поток мира восстановится.

И пятое правило:

Пятое правило: Бессмертные не рождаются из утробы. Они будут подвергнуты громовому печатному знаку, который запечатает их сознание и заблокирует прошлые воспоминания. Они должны будут выбрать умершего, похожего на них внешне, принять его облик, унаследовать его воспоминание и продолжить его любовь и ненависть. Они должны будут притвориться "воскресшими", чтобы войти в мир и соревноваться.

Битао и Чжумин пристально смотрели на четвёртое правило. Их улыбки, которые не сходили с лиц, были вызваны именно этим правилом.

То есть, после того как они спустятся в мир, их память и сознание будут запечатаны громовым печатным знаком. Они должны будут выбрать умершего, похожего на них, принять его личность, унаследовать его воспоминания и полностью стать другим человеком.

После публикации правил второго этапа соревнования, первый этап казался просто прогулкой для бессмертных. Оказывается, наблюдатели с небес не обращали внимания на происходящее на Сети Иньхань во время первого этапа, потому что, строго говоря, это даже нельзя было назвать соревнованием. Это было просто просеивание.

Но теперь все небесные бессмертные ясно поняли, что они, как хорёк рожает мышей, становятся всё хуже и хуже. Те, кто не смог вернуться после простой прогулки, не достойны быть бессмертными и не заслуживают этого звания.

Те, кто прошёл первый этап, будь то те, кто выжил после удаления бессмертной энергии, или те, кто уже победил в первом этапе, если они осмелятся участвовать во втором этапе после прочтения этих правил, то только они смогут по-настоящему претендовать на высокие должности в шести отделах и стать лидерами среди бессмертных.

Сеть Иньхань взорвалась активностью. Многие бессмертные, уже зарегистрировавшиеся на второй этап, начали отказываться.

Чжумин сидел, намеренно включив звук уведомлений Сети Иньхань. Он прищурился, постукивая пальцами в такт, словно слушал небесную музыку.

http://tl.rulate.ru/book/145263/7933227

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода