× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод The first sword after reaching the shore is to stab the one you love / Первым ударом меча после выхода на берег — поразить того, кого любишь: K. Часть 79

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Битао не волновало, какие сообщения отправляли сектанты.

Даже если они просили о помощи, чтобы прислать людей, это требовало времени, и Битао рассчитывала именно на это.

В конце концов, её целью было не захватить это место, а уничтожить этот филиал.

Но через пару дней, в середине февраля, наступил день сдачи небесных дев и небесных мужей.

Даже если за эти дни не было отправлено сообщений, штаб-квартира Культа Цинхуа обязательно прислала бы людей.

Из осторожности им нужно было бежать как можно быстрее.

Деньги могли заставить дьявола работать. Она взяла два золотых слитка и пошла к охране у ворот Чунчуаня, чтобы договориться с двумя солдатами.

Они согласились немного раньше открыть ворота и не проверять людей, которых Битао выводила из города.

В ту же ночь Битао упаковала все серебряные и золотые слитки в узелки, разделив их на несколько частей. Часть спрятала среди кучи вещей, которые везли на телеге.

Часть привязала под телегой, рядом с колёсами, предварительно обмазав грязью.

И немного взяла с собой.

Первыми она вывела группу детей. Взрослые переоделись из одежд сектантов, и вся группа выглядела даже более жалко, чем толпа беженцев за городом.

Охранники у ворот, получив деньги, хотя и открыли ворота, но, как и предполагала Битао, не спешили их пропускать.

На телеге Битао везла нескольких больных детей. Их чумной токсин был полностью вылечен. У-иcши сказал, что эта болезнь, хотя и быстро распространялась во время эпидемии, но после выздоровления больше не была заразной. Поэтому сектанты не давали заражённым достаточно лекарств, оставляя их в полуживом состоянии.

Но на всякий случай все они закрыли лица тканью, взятые вещи также не использовались во время болезни. И они шли в самое тёмное время перед рассветом, через безлюдный задний переулок, стараясь не встречаться с людьми.

Эти дети действительно были больны, но это было из-за их слабого здоровья. Они болели и раньше, сектанты не собирались их лечить, просто оставляли в таком состоянии.

У-иcши их лечил, но ещё не полностью вылечил.

— Кх-кх-кх... кх-кх-кх-кх...

Не то от холодного ветра, не то один из детей на телеге был особенно сообразительным.

Он начал кашлять так сильно, что охранники у ворот отшатнулись.

Битао умоляющим тоном, с покорным видом просила охранников не забирать все деньги.

— Эти дети — сироты... господа, держитесь подальше, их болезнь заразна.

— Мы из приюта для сирот, в городе мы бесплатно лечили многих бедняков, господа, пожалуйста, дайте нам шанс выжить...

В конце концов, деньги забрали.

Включая ту часть, которую несли несколько человек.

Не у всех в этом мире есть сострадание. Настоящее золото и серебро могут заставить дьявола работать, но также могут заставить хороших людей совершать зло.

Они даже угрожали Битао и У-иcши, который нёс аптечку:

— Перестаньте плакать и уходите! Иначе мы всех вас отведём к чиновникам!

— Приют для сирот, вы такие добрые? Не думайте, что мои люди не видели, что вы вышли из задней двери Культа Цинхуа! Вы, наверное, торгуете сиротами! Хм!

К счастью, Битао никогда не доверяла человеческой природе. Эти деньги и так были предназначены для откупа от препятствий.

Она благополучно вывела детей из города. Остальным небесным девам и небесным мужам было легче выбраться.

После того как первая группа вышла за ворота, Битао быстро повела их в горы.

Горы были для Битао знакомым и спокойным местом.

И горы возле Чунчуаня, поскольку они находились рядом с городом, не были населены стаями диких зверей.

Многие беженцы с юга приходили в Чунчуань днём в поисках работы, но ночью им не разрешалось бродить по городу, и они могли только ночевать в горах за городом.

Поэтому горы не были безлюдными.

На холоде беженцы, чтобы согреться и отпугнуть зверей, разводили костры.

Издалека они выглядели как толпа бездомных призраков. Разбросанные огни в зимнем лесу выглядели особенно одиноко и печально.

Битао привела группу и попросила У-иcши поговорить с ними.

На этот раз они использовали медные монеты, которые У-иcши заработал, будучи странствующим врачом, вытащенные из глубины аптечки.

И их группа была достаточно большой: хотя в основном это были дети, но было и несколько крепких мужчин, бывших небесных мужей из подвала.

На короткое время они не вызвали зависти у этих беженцев.

Вскоре они смогли арендовать у беженцев навесы, которые хотя бы защищали от ветра и дождя.

Не догоревшие костры снова разожгли, поставили котлы и сварили горячий суп для детей. Битао также велела бросить в костёр несколько сладких картофелей.

Запечённый сладкий картофель был лучшим в холодную погоду.

Битао прислонилась к стулу, сделанному из сломанных досок, и грела руки у огня.

Скорость была ключевым фактором. С того момента, как Битао нашла деньги, собрала вещи, распределила людей, которых нужно было вывести, и привела детей в горы за Чунчуанем — всё заняло всего чуть больше двух часов.

И когда костёр перед ними разгорался всё сильнее, подвал, где жили сектанты, тоже начал гореть.

Битао не видела пламени из-за городских стен, но она сидела спокойно и уверенно, время от времени поднимая взгляд в сторону Чунчуаня. Её лицо, освещённое огнём, было красивым и нежным.

Она держала в руках первый запечённый сладкий картофель, игнорируя детей, которые смотрели на неё с жадностью, и медленно ела его.

Она совершенно забыла, или, скорее, её не волновало, что из-за её неопределённых слов Миньгуань всё это время ждал её.

Для Битао Миньгуань отличался от небесных дев и небесных мужей только тем, что у него был путь к отступлению.

Сначала Битао предположила, что он был несчастным богатым молодым человеком, попавшим в беду.

Он попал в секту, был избит и связан, лежал на кровати, выглядел ужасно. Но когда Битао обрабатывала его раны, она заметила, что у него были силы сопротивляться.

Потом Битао вправила ему кости и зафиксировала их, его жар уже спал, и она думала, что он воспользуется возможностью уйти.

Но он не ушёл. Даже когда чумной токсин начал распространяться, он оставался в подвале, где для его способностей было не так уж сложно сбежать, и продолжал играть роль небесного мужа.

http://tl.rulate.ru/book/145263/7933119

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода