× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод The first sword after reaching the shore is to stab the one you love / Первым ударом меча после выхода на берег — поразить того, кого любишь: K. Часть 47

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Эти люди использовали такой метод наказания, чтобы не испортить внешний вид Небесных Дев и Небесных Господ.

Трое оказались достаточно стойкими, их заставили встать на колени, но они продолжали косо смотреть на человека с козлиной бородкой и плевались кровью, называя его подлым негодяем!

— Ты совершил столько зла, тебя ждёт возмездие! — девушка Минюэ даже скрежетала зубами, проклиная его.

Би Тао... Если бы обстановка была подходящей, она бы даже рассмеялась.

Деревенские дети были более язвительными.

Возмездие?

Но в этом мире обычно тем, кто строит мосты и чинит дороги, выкалывают глаза, а тем, кто убивает и грабит, судьба дарует процветание потомкам.

Наказание одного, чтобы предостеречь сотню, сработало хорошо.

Люди в других камерах молча наблюдали.

Даже те, кого ненадолго освободили девушка Минюэ и другие, не посмели издать ни звука.

Трое явно были разочарованы, их повалили на землю, но они, поддерживая друг друга, продолжали держать спины прямыми. Неуместно упрямые.

Би Тао считала себя доброй по натуре, но всегда мстила за обиды.

Те два удара палкой, которые девушка Минюэ нанесла ей, хотя и не попали, теперь можно было считать квитанцией.

— Что это за дело?

— Почему она на свободе?

Человек с козлиной бородкой, наконец, заметил Би Тао, которая с интересом наблюдала за избиением, и спросил своих подчинённых.

Двое крепких мужчин, подчинённых управляющего, тоже знали Би Тао.

Ведь она только что прибыла и сразу же заколола старуху-торговку, которая много раз сотрудничала с культом Цинхуа.

Они до сих пор помнили, насколько жестокой была эта девчонка.

Их лица выражали сложные эмоции, но они честно ответили: — Седьмой управляющий, эти люди оглушили тех, кто принёс еду, и пытались сбежать, а она выбежала, чтобы доложить.

— Что? — козлиная бородка человека дёрнулась.

Но управляющий был не так прост.

Его маленькие глаза сузились, собирая тусклый свет подвала, и он с ног до головы оглядел Би Тао, которая улыбалась и кивала.

Затем он усмехнулся и сказал: — Заприте её!

— А этих троих подвесьте!

— Укрепите все камеры! Если кто-то ещё попытается сбежать, их ждёт та же участь!

Седьмой управляющий погладил свою козлиную бородку и сделал шаг, чтобы уйти.

Поскольку дверь землянки Би Тао тоже была выбита, её отвели в новую камеру.

Она не сопротивлялась, только повернулась к управляющему и сказала: — Седьмой управляющий, разве скоро не время сдачи товара? Эти Небесные Девы и Небесные Господа полумёртвые и истощённые, как они смогут привлечь богатых господ?

Седьмой управляющий остановился и резко повернулся к Би Тао.

— Откуда ты знаешь о сдаче товара? — он остановился и резко спросил Би Тао.

— Старуха Ли рассказала мне, — с невинным выражением лица ответила Би Тао.

— Старуха Ли сказала, что если я буду послушной, то в будущем буду носить золото и серебро, и, возможно, даже заслужу благосклонность какого-нибудь важного господина, взлетев на вершину.

— Она рассказала тебе это... а ты убила её без колебаний?

Глаза седьмого управляющего сузились в щёлочки.

— Что поделать... — пожала плечами Би Тао, улыбаясь. — Кто бы мог подумать, что она купит меня, не заплатив, а затем пошлёт людей убить моих родителей и младшего брата?

— Тело и волосы даны родителями, убийство родных — непримиримая вражда.

Би Тао смело солгала, зная, что этот седьмой управляющий точно не станет проверять её слова.

Во-первых, старуха Ли много раз убивала и грабила, разве он сможет всё проверить?

Во-вторых, по пути в Чунчуань Би Тао слышала, как сектанты обсуждали свои дальнейшие планы.

Теперь, увидев этих Небесных Господ и Небесных Дев, которые были либо полумёртвыми, либо непоколебимыми, и учитывая, что время сдачи товара приближалось, можно было догадаться, что управляющий был в панике, и у него не было времени проверять ложь Би Тао.

— Седьмой управляющий, у меня есть способ заставить их подчиниться.

— Если вы поручите мне раздачу еды, я гарантирую, что к моменту сдачи товара они будут упитанными и послушными.

Би Тао также выдвинула своё небольшое требование: — Только я не хочу есть отбросы, я хочу запечённые свиные ножки с улицы.

— Хм... — усмехнулся седьмой управляющий.

Когда он не улыбался, он выглядел как обычный человек средних лет, стройный, с аккуратно подстриженной бородкой, и даже имел некоторое сходство с учителем.

Но когда он улыбался, уголки его глаз опускались, и на висках, казалось, были шрамы, которые тянули кожу, придавая ему вид настоящего головореза.

Но Би Тао смотрела ему прямо в глаза, не испытывая ни малейшего страха.

— Ты, кажется, забыла, что сама являешься Небесной Девой, — с сарказмом сказал человек с козлиной бородкой.

Ягнёнок, предназначенный для заклания, мечтает стать волком?

Когда придёт время сдачи товара, её тоже передадут, чтобы её использовали и, возможно, даже убили.

— Я не забыла.

— Но, седьмой управляющий, посмотрите на меня. Я такая красивая и послушная, даже старуха Ли меня любила, разве богатые господа не полюбят меня?

— Если в будущем я действительно взлечу на вершину, седьмой управляющий, я всегда плачу за добро добром, и я никогда не забуду вашу помощь.

Уголок глаза седьмого управляющего дёрнулся, и он с некоторым удивлением посмотрел на эту улыбающуюся девушку.

Её родители погибли, у неё не было выхода, её продали в секту, и она должна была быть одинокой и напуганной, но она убивала более ловко, чем мясник, и, когда другие планировали побег, она оценила ситуацию и выбежала доложить.

К тому же у неё была прекрасная внешность, и, если такая девушка действительно хотела подняться...

Он ошибался.

Волки не страшны, ягнята тоже не страшны. А она не была ягнёнком, она была волком в овечьей шкуре.

Кроме того, седьмой управляющий действительно был в панике.

В последние несколько месяцев он не смог набрать достаточного количества последователей, а его товар было трудно приручить.

Ему с трудом удалось получить задание распространить учение в Чунчуане, и начальство не выделило ему достаточно помощников.

До сдачи товара и распространения учения оставалось меньше месяца, и время поджимало.

http://tl.rulate.ru/book/145263/7933087

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода