Даже сейчас, глядя на её застывшее, холодное лицо, которое почти не изменилось с детства, Битао понимала, что должна была бы броситься к ней и рыдать от горя.
Но в её сердце не было ни капли печали или горя, и она даже слегка вздохнула с облегчением.
В конце концов, старуха, больная почти двадцать лет; все деревенские лекари, которых Битао приводила, не могли понять, что с ней, хотя видели, как она много раз кашляла кровью.
Обычно, когда человек начинает кашлять кровью, это признак смертельной болезни, но бабушка кашляла кровью и не умирала.
Мало того, что она каким-то образом доставала лепёшки двадцать лет, за всё это время у неё не прибавилось ни одной морщины… самое удивительное, что она иногда спала по три-пять дней, просыпалась и забывала поесть, и Битао втайне считала, что бабушка могла не есть и не пить до девяти дней и не умирать.
Это было слишком странно.
Битао планировала после Нового года переехать с ней в более отдалённое и безлюдное место.
Ведь в деревне уже начали подозревать, что бабушка — старая ведьма, и тайно планировали сжечь её.
Потому что единственный грамотный человек в деревне, староста, сказал: «Старость без смерти — это воровство». Эта старая ведьма-воровка в одиночку украла всю еду у деревенских.
Иначе как объяснить, что эта бродяжка до сихроп не умерла с голоду и даже вырастила красивую девушку?
К счастью, как и думала Битао, бабушка не собиралась доживать до весны, чтобы деревенские сожгли её.
Битао даже не думала, что она умерла, а скорее, что она наконец сбросила с себя «бремя» и вернулась туда, откуда пришла.
Сколько лет она терпела, наверное, ей было очень тяжело.
Хотя Битао и не могла понять, что с бабушкой, но она не могла понять многое. Например, с детства она не могла объяснить, почему вдруг научилась чему-то.
Например, те самые мальчишки, которые избивали её, через пару лет уже не могли с ней справиться; она брала палку и могла так ею размахивать, что они оставались без единого живого места.
Или… она часто бродила по горам и обнаружила, что не только может лазить по деревьям, но и прыгать с одного на другое, если они не слишком далеко.
Как будто ветви сами поддерживали её, позволяя ей играть.
Она научилась охотиться на зверей, делать ловушки, стрелять из лука, а её умение обращаться с палкой становилось всё более изощрённым.
И она тайком смотрела на несколько жалких книг старосты; она не училась, не слушала учителей, но она умела читать.
Она знала все иероглифы.
Битао в итоге решила, что она, вероятно, одна из тех, кто рождается с знаниями, рождённая для высоких постов.
Но её задержала эта бедная деревня.
На этом её мысли остановились, и она бросила зайца на пол.
Она закрыла дверь, которая всё равно не могла защитить от холода, и подошла к костру.
Присмотревшись к бабушке, она увиделала, что она выглядит так же, как всегда, когда спала.
Она взяла палку, разгребла костёр, нашла несколько тлеющих углей под золой, быстро добавила мягких дров и раздула огонь.
Поставила котёл и начала кипятить воду.
Пока вода закипала, Битао почувствовала, что ветер завывает ещё сильнее, и даже в шкурах её начало знобить, как будто в кости влили ледяную воду.
Она подвинулась ближе к костру.
— Отойди подальше, у тебя слишком много иньской энергии, будь осторожна, чтобы не выдать себя, — высокий мужчина, одетый в длинное чёрное одеяние, с волосами, почти касающимися земли, был оттянут назад своим спутником, но продолжал смотреть на затылок Битао.
— С ней что-то не так, никто не может быть таким спокойным перед мёртвым человеком. И это её бабушка, с которой она жила, разве она не должна плакать обо мне? — он был недоволен своей «смертью». — У неё даже есть настроение варить зайца.
Столько лет воспитания, и она не чувствует ни капли благодарности?
Мужчина был красив, с густыми бровями и яркими глазами, но, работая в подземном мире и питаясь злыми духами, он выглядел особенно мрачным.
Сейчас его лицо было тёмным, и вокруг него витала зловещая энергия, пугающая до крайности.
Его спутник был одет в такую же чёрную одежду, явно униформу подземного мира.
Его лицо было бледным, но более человечным, хотя выражение было странным.
Он отпустил руку товарища и с сожалением сказал:
— Бай До, ты слишком вжился в роль.
— Она — бессмертная, бессмертная с Девяти Небес. Она просто спустилась вниз ради соревнования. Если бы не небольшая ошибка при передаче, повредившая её небесную душу, и она не забыла кое-что, нам бы не пришлось… — он несколько раз менял формулировки, но наконец нашёл подходящие слова, — заботиться о ней.
Бай До, казалось, не слушал, его лицо было мрачным, и он продолжал:
— Целых восемнадцать лет. По правилам нужно было воспитывать до шестнадцати, но я боялся, что её обманут деревенские мужчины, и она, влюбившись, родит гибрида человека и бессмертного… поэтому я воспитывал её ещё два года.
Он даже нарушил правила, насылая злых духов на дома тех, кто пытался заставить Битао выйти замуж или планировал схватить её, родить детей, а потом отпустить.
Они болели и страдали от призраков.
— Похоже, ей всё равно, — Бай До сжал губы, и зловещая энергия вокруг него усилилась, угрожая поглотить весь храм.
Энергия инь отличалась от обычного холода. Холод мог заморозить тело, но энергия инь могла заморозить душу.
— Ты превратился в старуху, растил её как собаку, в первые годы говорил, что не хочет этого делать, что воспитывать ребёнка хуже, чем пройти через восемнадцать уровней ада. Почему теперь ты так привязался? — его товарищ был одновременно раздражён и смеялся над ним.
— Восемнадцать лет… — голос Бай До прозвучал из зловещей энергии. — Чжо Сянь, восемнадцать лет воспитывать собаку, и у тебя появится привязанность.
Когда энергия инь стала настолько густой, что могла задушить, и бессмертная, лишённая своей энергии и теперь просто смертная, могла умереть от «холода», Чжо Сянь, не вынося жалкого выражения на обычно величественном лице Бай До, крикнул:
— Хватит!
Его круглые глаза широко раскрылись, и он закричал на Бай До:
— Очнись, прадед!.. Это не твоя дочь, и ты не можешь быть её отцом!
— К тому же ты превратился в дряхлую старуху, вот она, посмотри на себя и подумай о своих действиях. Кто мог бы привязаться к такому воспитателю?
http://tl.rulate.ru/book/145263/7933067
Готово: