— Брат, успокойся уже, не опускайся до уровня этой мелкой жилетки, — хихикнула саперная лопата.
Хань Фэн легко вздохнул, медленно растянулся на ковре и, закрыв глаза, начал отдыхать. Хотя в этом мире он оказался всего полдня, но эти полдня выжали из него все соки, оставив лишь ощущение полного истощения. Не успев толком прилечь, он уже крепко спал.
В этот момент туча тихо проплыла по небу, словно огромная тень, постепенно заслоняя лунный свет. Исчезновение луны мгновенно погрузило окрестности убежища во тьму. Повсюду стояла кромешная тьма, будто все вокруг пропиталось чернилами — протяни руку и не увидишь собственных пальцев. Без лунного света все вокруг убежища стало размытым и неясным, можно было различить лишь смутные очертания предметов.
Тишина окутала эту местность — ни малейшего дуновения ветра, ни единого стрекота насекомых, даже воздух, казалось, застыл на месте. В этой безмолвной темноте время словно остановилось, вызывая непонятное чувство тревоги и угнетённости. Зловещая атмосфера расползалась вокруг, будто бесчисленные пары невидимых глаз наблюдали из темноты.
........
Время медленно текло, незаметно наступила глубокая ночь. Тучи, окутывавшие небо над убежищем, полностью рассеялись. Лунный свет нежно лился вниз, омывая всё убежище своим серебристым сиянием, даря спокойствие и умиротворение.
Внезапно в темноте за пределами убежища вспыхнули два призрачных огонька, мерцающих подобно блуждающим болотным огням. При внимательном рассмотрении можно было заметить, что это вовсе не блуждающие огни, а пара холодно блестящих глаз. Эти глаза принадлежали волку, который в темноте тихо наблюдал за убежищем, словно обдумывая свои следующие действия. Его глаза сверкали зеленоватым светом, напоминая горящее пламя, но с холодной и дикой жестокостью. Казалось, он мог пронзить самую непроглядную тьму и увидеть всё насквозь.
Спящая деревянная изгородь внезапно почувствовала приближение смертельной опасности. Когда она увидела дикого волка с чёрной как смоль шерстью, скалящего зубы прямо перед ней, то чуть не обмочилась от страха и крикнула в сторону соломенной хижины:
— Брат, беда! Снаружи волк!
— Это правда волк! — соломенная хижина вздрогнула от испуга и громко закричала. — Хань Фэн, быстрее вставай, волк пришёл!
— Что за чертовщина? — Хань Фэн сонно поднялся с места.
— Брат, маленькая изгородь говорит, что снаружи волк! — дрожащим голосом напомнила саперная лопата.
— Волк! — Хань Фэн мгновенно проснулся, чувствуя, как по спине пробежал холодок.
Немного поколебавшись, он медленно встал и осторожно подошел к окну. Прильнув к краю оконной рамы, он выглянул наружу. В лунном свете перед ним предстал чёрный дикий волк длиной около двух с половиной метров. Зверь выглядел чрезвычайно свирепым, его шерсть странно поблескивала в серебристых лучах. Он оскалил пасть, обнажив острые клыки, излучающие леденящий душу холодный блеск. А его глаза сверкали призрачным светом, от которого по телу пробегала дрожь.
Хань Фэну хватило одного взгляда, чтобы почувствовать, как волосы на голове встают дыбом, а в сердце поднимается волна тревоги. Ему ни за что не справиться с таким огромным диким волком! А что делать, если зверь вдруг ворвётся в убежище?
Хань Фэн глубоко вдохнул, стараясь сохранять хладнокровие. Если он не найдёт способ справиться с этим волком, последствия будут ужасными. Но какой же выход найти в такой ситуации?
Скрип!
В этот момент снаружи раздался резкий звук трения. Хань Фэн увидел, как огромный чёрный волк выпустил когти и с силой царапнул деревянную изгородь, оставив длинную глубокую отметину.
— А-а-а... — тут же раздался крик боли деревянной изгороди.
— Брат, этот дикий волк ведь не прорвётся внутрь? — запаниковала саперная лопата.
— Я тоже не знаю! — Хань Фэн стиснул зубы, сжимая в левой руке сковороду, а в правой саперную лопату, приняв боевую стойку. Если чёрный волк действительно ворвётся внутрь, нельзя просто сидеть и ждать смерти — придётся сражаться до последнего вздоха!
— Брат, спаси меня! Большой чёрный волк сейчас разорвёт меня на части, — отчаянно закричала деревянная изгородь. За короткое время чёрный волк оставил на ней несколько глубоких царапин. Если так пойдёт дальше — изгородь будет безжалостно разорвана на куски!
Услышав это, взгляд Хань Фэна мгновенно стал острым как лезвие, а всё его тело словно наполнилось решительностью. Он крикнул деревянной изгороди:
— Маленькая изгородь, держись! Просто держись крепче!
Деревянная изгородь: «....»
Хань Фэн даже не собирался ей помогать? И ещё говорит держаться? Да чтоб тебя!
В этот момент она почувствовала, что весь мир её бросил. В душе поднялось ощущение полной безысходности. Она молча ждала, когда большой чёрный волк разорвёт её на части.
Но неожиданно, чёрный волк не стал дальше ломать изгородь, лишь оставил на ней несколько глубоких царапин, а затем развернулся и удалился. В мгновение ока он исчез в тёмной ночи, не оставив и следа своего присутствия.
— Большой чёрный волк ушёл? — Хань Фэн не мог поверить своим глазам, слегка опешив, затем спросил: — Маленькая изгородь, ты в порядке?
Деревянная изгородь сердито фыркнула:
— Твоя трусость заставила меня чувствовать стыд. Не разговаривай со мной!
Хань Фэн ответил извиняющейся улыбкой:
— У меня просто не было выбора, понимаешь? Если бы я был достаточно силён, я обязательно помог бы тебе!
Деревянная изгородь усмехнулась:
— Это оправдание для того, кто бросил товарища?
Хань Фэн: «....»
— Хань Фэн, твои действия были действительно слишком трусливыми! — с презрением произнесла соломенная хижина. — Ты же лидер нашего убежища, разве не мог проявить больше храбрости?
Лицо Хань Фэна мгновенно помрачнело:
— А тебе есть что сказать? Если такая умная, сама бы вышла!
Соломенная хижина: «....»
— Брат, хоть соломенная хижина и говорит неприятные вещи, но по сути она права. Не стоит обижаться на неё, — успокаивающе произнесла сковорода.
— Если умеешь поддерживать разговор, то говори дельные вещи, а если не умеешь — закрой рот и будь немой! — Хань Фэн яростно посмотрел на сковороду.
Сковорода задрожала от страха и тут же замолчала.
Чу Фэн тяжело вздохнул, снова сел на соломенный коврик и, прищурившись, погрузился в размышления. Откуда взялся этот чёрный волк? Днём, когда он осматривал остров, никаких волков не видел! Даже пещер не было. Неужели волк появился из ниоткуда? И вернётся ли он снова? В этот раз он не напал на убежище, но в следующий раз такой удачи может и не быть.
Чтобы полностью избавиться от опасности, единственный способ — избавиться от этого чёрного волка! Для этого нужно повысить уровень. Если достичь 2-го или 3-го уровня и раздобыть подходящее оружие, можно будет сразиться с большим чёрным волком.
Подумав об этом, в глазах Хань Фэна мелькнул проблеск холодной жестокости.
http://tl.rulate.ru/book/145253/7744064
Готово: