Готовый перевод Shop at the end of the world: I am the king of the apocalypse. / Магазинчик в конце света: Я - король апокалипсиса: Глава 377. Гром среди ясного неба. Начало операции!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 377. Гром среди ясного неба. Начало операции!

Время тянулось невыносимо медленно, словно густая смола.

Двое Пробужденных из группы Кровавого Волка, затаившиеся на химзаводе, изредка совершали короткие перебежки, проверяя периметр, в то время как трое остальных замерли в ожидании в стенах заброшенной больницы.

Линь Мо, со своей стороны, не проявлял ни малейшего беспокойства. От Скорпиона пришло короткое подтверждение: колонна прибыла в логистический порт и замерла в ожидании назначенного часа.

Линь Мо отдал последние указания и повернулся к Капитану:

— Тебе тоже пора. Раздели силы на две группы. Если те двое на заводе не вернутся к основному отряду, то после ликвидации Кровавого Волка зачистишь их на месте. Если же они пойдут на соединение — не мешай им, пусть соберутся в одном месте. О моменте атаки я сообщу дополнительно.

Капитан коротко кивнула:

— Принято. Господин Линь, я выдвигаюсь.

Она исчезла в дверях, оставив Линь Мо наедине с его планами. Найтингейл, стоявшая за его спиной, после недолгого колебания тихо спросила:

— Босс... как вы думаете, у нас всё получится?

Линь Мо, не отрываясь от мерцающих экранов, ответил с такой непоколебимой уверенностью, что у девушки не осталось сомнений:

— Обязательно.

*

День. Час пятьдесят девять минут.

Секундная стрелка совершала свой неумолимый бег. Наконец, цифры на табло сменились — два часа ровно. В ту же секунду на самом южном краю карты, в районе химзавода, приборы зафиксировали колоссальный выброс энергии.

Бум-м-м!

Огромный огненный шар, пропитанный черной гарью и едким дымом, взметнулся в небо. Ударная волна подняла в воздух тонны пыли и мусора. Не успело эхо взрыва затихнуть, как над Новым городом взвыли сирены противовоздушной обороны, разрезая воздух своим пронзительным, тревожным воем.

Патрульные отряды Пробужденных, находившиеся на улицах, без малейших раздумий разворачивались и на полной скорости мчались в сторону эпицентра взрыва. Вся оборонная мощь Нового города пришла в движение.

В командном центре на главном экране было видно, как десятки синих точек — патрульных групп — стягиваются к южной окраине. Красные точки Кровавого Волка тоже ожили: трое оставались в больнице, а двое «подрывников» немедленно покинули завод и начали стремительно отходить на север, стремясь воссоединиться с основной группой.

Всё шло в строгом соответствии со сценарием Линь Мо.

— Докладываю! Патруль сектора D3 прибыл к внешнему периметру зоны взрыва!

— Докладываю! Группа сектора E5 запрашивает поддержку — из-за взрыва активизировались мутанты, началась свалка!

Каналы связи разрывались от докладов, создавая атмосферу предельного напряжения. Найтингейл даже перестала дышать, завороженная происходящим. Спектакль получался пугающе реалистичным.

*

Крыша заброшенной больницы.

Кровавый Волк опустил бинокль, и на его лице расплылась хищная, жестокая ухмылка. Южное небо затянуло плотной завесой дыма, а доносящийся издалека вой сирен свидетельствовал о том, что первый этап его плана сработал безупречно.

— Босс, грохнуло знатно! Эти идиоты из Нового города все как один рванули туда, — радостно доложил один из подручных.

Кровавый Волк перевел взгляд на дорогу, соединяющую город с логистическим портом. Там, медленно и тяжело переваливаясь на ухабах, показались две фуры. В тот момент, когда до них докатился звук взрыва и легкая вибрация почвы, в колонне началась самая настоящая паника.

Головная фура вильнула, съехала на обочину и едва не перевернулась в кювет. Кровавый Волк отчетливо видел в мощную оптику, как командир по имени Скорпион высунулся из окна и начал что-то орать водителю второй машины, размахивая руками в явном замешательстве.

— Стадо баранов, — процедил Кровавый Волк, отшвыривая бинокль помощнику. — Вот он, истинный уровень «элиты» Нового города.

— Босс, Черному Клыку и остальным осталось чуть больше километра. Подождем их?

— Нет смысла, — Кровавый Волк хрустнул шеей, разминая мышцы. — Чтобы разделаться с этими слабаками, нам и троих за глаза хватит. Начнем сейчас, отвлечем их на себя. А когда вернутся парни, мы зажмем их в клещи.

Он хищно облизнулся, и в его глазах вспыхнул первобытный азарт.

— К бою!

— Есть!

Двое оставшихся наемников подобрались, извлекая оружие. Они замерли в тени, словно припавшие к земле леопарды, готовые к смертельному прыжку.

*

На шоссе.

Скорпион нырнул обратно в кабину, вытирая со лба несуществующий холодный пот, и негромко выругался в закрытый канал связи:

— Твою мать, ну и работенка. Лицедейство утомляет похлеще марш-броска.

— Командир, вы так крутанули руль, что мы чуть реально в канаве не оказались, — проворчал один из бойцов.

— Заткнись! Так и было задумано! — Скорпион шикнул на него. — Всем собраться! Изображайте предельную панику, тряситесь так, чтоб у них сомнений не осталось. Если кто-то облажается и выйдет из образа — лично шкуру спущу, когда вернемся!

— Поняли, командир! — послышались сдавленные смешки в наушниках.

Тяжелые фуры, продолжая вихлять, вкатились в узкое горлышко дороги, зажатое между руинами. Стоило головной машине поравняться с полуразрушенным торговым центром, как ловушка захлопнулась.

— Пошли! — взревел Кровавый Волк.

Его мощная фигура сорвалась с крыши пятиэтажного здания. Еще в полете его руки покрылись густой черной шерстью, а пальцы превратились в бритвенно-острые когти. С диким рыком он обрушился прямо на кабину первой фуры.

Одновременно с этим из развалин по бокам дороги выскочили двое его подручных. Один, двигаясь с невероятной скоростью, метнулся к хвосту колонны, а второй с глухим рычанием прижал ладони к асфальту.

Хруст! Скрежет!

Из-под земли с чудовищной силой вырвались массивные каменные шипы, вспарывая покрышки тяжелых машин.

Пш-ш-ш! Бах!

Шины лопались одна за другой. Фуры потеряли управление, столкнулись бортами и со скрежетом замерли, перегородив дорогу.

— Нападение! На нас напали! — заголосил Скорпион, изображая смертный ужас.

Он буквально вывалился из кабины, прокувыркался по асфальту и забился за бетонный блок, открыв беспорядочную стрельбу в воздух.

— Кто это?! Вы хоть знаете, на кого напали?! Мы люди Нового города! Вы трупы, слышите, вы все покойники! — вопил он, не переставая нажимать на спуск.

Остальные члены отряда действовали не менее «убедительно»: они метались между машинами, бросали оружие и с криками забивались под любые укрытия. Зрелище было жалкое.

Кровавый Волк, глядя на этот хаос, лишь сплюнул от отвращения. Не обращая внимания на разбегающуюся «мелочь», он направился к фуре с аккумуляторами.

— Быстрее! Хватайте груз и уходим!

Он подхватил обломок бетона и с силой запустил его в сторону Скорпиона, выбивая тучу крошки и заставляя того еще глубже зарыться в пыль. Двое наемников рванули к кузову, сорвали замки и, увидев в ящиках мерцающие синим светом Тор-8, радостно закричали:

— Цель подтверждена!

Кровавый Волк не успел ответить, как Скорпион снова подал голос из своего укрытия:

— Эй, вы! Не смейте трогать вещи господина Линя! Вам это с рук не сойдет!

Впрочем, за словами дела не последовало — Скорпион так и не решился высунуть голову из-за своего бетонного щита.

http://tl.rulate.ru/book/145249/12622580

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода