× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод Starting Cultivation in Wasteland / Начинаем с культивации в пустоши: Глава 284. Лишние знания не помешают

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Кислородные таблетки? — услышав это, Пань Ифу вдруг вспомнил, что они прилетели на одном корабле.

В космических полётах кислородные таблетки были незаменимы. Стоили они не так уж и дорого, но... откуда они у него могли быть?

— У тебя есть пространственный амулет, ты мог что-то вынести. А я вырывался с пустыми руками. Откуда у меня?

Цюй Цзяньлэй просидел под землёй шесть дней. Этот артобстрел был в разы мощнее предыдущего.

К тому же, после этого разбойники прочёсывали местность, и он не мог высунуться — это было бы слишком опасно.

Прошлой ночью он уже мог бы выбраться, но решил подождать до сегодняшнего вечера. Кислородных таблеток оставалось совсем мало.

Увидев, что старина Пань не ушёл, он почувствовал некоторое облегчение.

Однако этот артобстрел, заставивший его снова просидеть шесть дней в заточении, его сильно измотал. Так это оставлять было нельзя.

— Тогда дай мне немного топлива, я сам восстановлю кислородные таблетки... а если есть генератор, ещё лучше.

Кислородные таблетки были многоразовыми, но для восстановления требовалась энергия.

Пань Ифу проигнорировал его слова.

— В том тайнике... остались припасы?

Он больше всего боялся, что тайник был пуст, просто приманка.

В таком случае, он снова подставил бы его под артобстрел, и это было бы уже совсем нехорошо.

Цюй Цзяньлэй слегка кивнул.

— Да, припасы там были, но немного. Еле хватило, чтобы заполнить амулет.

— Ну вот и хорошо, — с облегчением выдохнул Пань Ифу.

Он улыбнулся и сказал:

— Договорились ведь, два к восьми, да? Ты забрал большую часть припасов, будь доволен.

— Ладно, пошли отсюда, — вздохнул Цюй Цзяньлэй.

Они, словно призраки, исчезли в ночной тьме, продолжая по пути торговаться.

Пань Ифу считал, что потери собеседника — это необходимая плата за большую долю. Иначе с какой стати он бы уступил ему столько?

Однако на этот раз Цюй Цзяньлэй был не так сговорчив. Если бы он был сговорчив, это было бы даже странно.

— Старина Пань, я бы эти восемьдесят процентов и даром не взял. Это ты настоял на риске... ты знаешь, каково это — сидеть в заточении?

Пань Ифу был из армии, и, по совпадению, в имперской армии тоже было наказание в виде карцера.

Два-три дня выдержать можно, но чем дольше, тем сложнее.

В молодости он тоже был горяч и несколько раз попадал в карцер. Последний раз — на целых четыре дня.

После этого он больше не рисковал.

Видя, как Мерило переживает из-за этого, Пань Ифу сдался и скрепя сердце согласился дать ему бочку топлива в качестве компенсации.

Этого топлива не хватило бы, чтобы восстановить все кислородные таблетки, но он сказал, что больше у него нет.

— Моё топливо мне ещё пригодится.

— Зачем тебе топливо? — удивлённо посмотрел на него Цюй Цзяньлэй.

— Для мотоцикла, для генератора... я же не могу всё время на своих двоих ходить, — раздражённо ответил Пань Ифу.

Оказывается, он не только раздобыл мотоцикл, но и в его убежище был генератор. Воины А-класса, похоже, ценили комфорт.

— Хм, — хмыкнул Цюй Цзяньлэй. — Я так и знал, что, даже раздобыв топливо, ты не станешь помогать первопроходцам.

Он прекрасно понимал, насколько эгоистичен старина Пань — чужого не возьмёт, но и бесплатно не поможет.

На поле боя не оказывать материальной поддержки союзникам — это было довольно недальновидно.

Но Пань Ифу в глубине души презирал отряды первопроходцев, считая их сбродом.

Впрочем, он и не стал бы их без причины притеснять. Когда он с двумя воинами B-класса из «Жирного Лиса» нападал на лагерь, добычу они делили по-честному.

— Материальная поддержка? — холодно хмыкнул Пань Ифу. — Этому нет конца. Я не буду навлекать на себя лишние проблемы.

Хоть и холодно, но не без оснований. Цюй Цзяньлэй лишь скривил губы.

— Ты так много кислородных таблеток потратил, потому что не знаешь Технику Черепашьего Дыхания. Я тут ни при чём! — добавил Пань Ифу.

— А? — Цюй Цзяньлэй оживился. — Эта Техника Черепашьего Дыхания... ты её знаешь?

— Я — нет, — покачал головой Пань Ифу. — В армии её преподают, но я не стал учиться.

— Ты... — Цюй Цзяньлэй не знал, что и сказать. — Такую полезную вещь, и не выучил?

— За всё надо платить, — небрежно ответил Пань Ифу.

Затем он многозначительно спросил:

— Как ты думаешь, куда отправляют солдат, выучивших Технику Черепашьего Дыхания?

Цюй Цзяньлэй об этом не думал. Поразмыслив, он почувствовал, как по спине пробежал холодок.

Но ведь миссия армии — защищать родину?

— Мне кажется, ты всё-таки немного эгоистичен.

— Какой же ты ещё молодой, — Пань Ифу мысленно усмехнулся, но объяснять ничего не стал.

Он лишь холодно произнёс:

— В армии самое главное — специализация. Если будешь учить слишком много всего, шанс погибнуть только возрастёт.

— Эта Техника Черепашьего Дыхания... где можно её достать? — не унимался Цюй Цзяньлэй.

— Кроме армии, она есть только у некоторых крупных фракций. Её строго контролируют, — покачал головой Пань Ифу.

— А что в ней такого, чтобы контролировать? — не понял Цюй Цзяньлэй. — В критический момент она может спасти жизнь.

— Эта вещь... и для преступлений очень полезна, — с досадой провёл рукой по лбу Пань Ифу.

«Техника Черепашьего Дыхания для преступлений... для воровства, что ли?» — Цюй Цзяньлэй считал эту причину надуманной.

Глядя на нож, кто-то видит средство самозащиты, кто-то — орудие грабежа, а повар — инструмент для готовки...

Во всём видеть только плохое... это было уже не просто перестраховкой.

Но он не собирался его осуждать и лишь усмехнулся.

— В конце концов, это просто информационная монополия. В империи сейчас такая развитая система наблюдения, чем тут поможет Техника Черепашьего Дыхания?

На самом деле он не знал, как обстоят дела на других планетах империи. Это было лишь предположение, и сейчас он как бы невзначай пытался это выяснить.

Пань Ифу этого не понял и, хитро улыбнувшись, спросил:

— Ты действительно хочешь выучить Технику Черепашьего Дыхания?

— Лишние знания не помешают, — подумав, ответил Цюй Цзяньлэй. — Даже если её трудно выучить, посмотреть было бы неплохо.

Посмотреть на способ совершенствования — вот чего он хотел больше всего.

В даосских трактатах, которые он собирал в прошлой жизни, были упоминания о черепашьем дыхании, но они были отрывочными, туманными и неполными.

Он хотел понять, какая связь может быть между этим миром и Землёй.

Конечно, если бы ему удалось разработать подходящую для себя Технику Черепашьего Дыхания, это было бы приятным бонусом.

— Я знаю, где есть Техника Черепашьего Дыхания, — прямо сказал Пань Ифу. — Могу указать направление. Что ты готов заплатить?

— Просто направление меня не интересует, — махнул рукой Цюй Цзяньлэй. — В штабе армии она точно есть... что мне с того, что ты мне скажешь?

— Это определённо будет способ, который тебе доступен... очень лёгкий, — низким голосом произнёс Пань Ифу.

— Припасы из тайника делим два к восьми. Тебе восемь, мне два... и да, мне нужны в основном лекарства, — без колебаний ответил Цюй Цзяньлэй.

— Так щедро? — удивился Пань Ифу. — Тогда, когда я тебе скажу, ты не сможешь отказаться.

— Я что, из-за такой мелочи буду позориться? — решительно ответил Цюй Цзяньлэй.

Но в следующую секунду он понял.

— Только не говори, что Техника Черепашьего Дыхания есть у первопроходцев.

Освоение планет само по себе было опасным делом, так что неудивительно, что некоторые из этих искателей приключений владели Техникой Черепашьего Дыхания.

— Чёрт, — чуть не выругался Пань Ифу. — Мне всё равно, по крайней мере, я тебя предупредил... пятьдесят на пятьдесят.

— Без проблем, — без колебаний ответил Цюй Цзяньлэй. На самом деле, в том тайнике «Жирного Лиса» было очень много всего.

Хоть у него и было мало времени на сбор, он всё равно заполнил и амулет, и кольцо. А уничтожено было ещё больше припасов.

Он не хотел обманывать Пань Ифу, но пространственное кольцо нельзя было раскрывать. Реальность заставляла его быть нечестным.

Его решительный ответ удивил Пань Ифу. Тот удивлённо посмотрел на него.

— Не жадный. Можно и дальше сотрудничать.

Когда они добрались до лагеря Пань Ифу, ещё не рассвело.

Припасы из амулета поделили поровну. Цюй Цзяньлэй взял чуть больше лекарств и бочку топлива, а старина Пань — чуть больше еды.

Пань Ифу больше всего ценил еду. Это был не просто вопрос голода, но и восстановления внутренней ци.

На самом деле он хотел бы и больше лекарств — это был дефицитный товар.

Многолетняя война истощила запасы лекарств у первопроходцев.

К счастью, они могли добывать некоторые лекарства на месте, иначе потерь было бы ещё больше.

То, что в тайнике «Жирного Лиса» было столько лекарств, было очень удивительно. Скорее всего, это была помощь от разбойников.

— Тебе хватит и небольшого количества лекарств, — отказал Цюй Цзяньлэй. — Остальное ты всё равно обменяешь на припасы. А мне они действительно нужны.

Как бы то ни было, эта операция, длившаяся девять дней, закончилась к всеобщему удовлетворению.

Они не только раздобыли припасы, но и уничтожили две артиллерийские позиции разбойников. Была и добыча, и разрушения — душа радовалась.

— Я понял, что наше сотрудничество очень взаимодополняемо, — даже сказал Пань Ифу.

Он всегда думал, что тот слишком молод и не разбирается в военном деле, но оказалось, что у него потрясающее чутьё на поле боя.

А у него самого были свои сильные стороны — богатый кругозор и боевой опыт, которые эффективно дополняли недостатки собеседника.

— В общем, будем на связи, — кивнул Цюй Цзяньлэй. — Следующие несколько дней я буду отдыхать. Разведка на тебе.

Пань Ифу не стал спорить. Тот просидел под землёй шесть дней из-за него.

Цюй Цзяньлэй, сделав несколько кругов, вернулся в свой лагерь, когда небо уже начало светлеть.

На страже стоял воин C-класса стихии Дерева. Увидев его, он вышел вперёд.

— Господин Хэйтянь, вы наконец-то вернулись.

Цюй Цзяньлэй заметил его заранее и не собирался здороваться, но, услышав его, остановился.

— Что-то случилось?

— Вы ушли и так долго не возвращались, все беспокоились за вашу безопасность, — почтительно ответил воин.

— К тому же, в последнее время разбойники стали гораздо активнее прочёсывать эту местность, и обстановка стала напряжённой!

http://tl.rulate.ru/book/145071/10384161

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода