× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод A sent-down educated woman returns to the city with a child, and a rough man marries her into his home / Спущенная в деревню образованная девушка возвращается в город с ребёнком, и грубоватый мужчина берёт её в жёны: Глава 122

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Он чудом выжил и сбежал в Гонконг, изначально планируя сразу же вернуться за ней.

Но система была строгой, в Гонконге он оказался нелегалом, в котором выживание стало проблемой. Позже он спас одного человека и, получив его покровительство, жизнь наладилась.

Тогда он снова задумался о возвращении, но, по слухам, Бай Юй тоже отправилась туда. Однако, когда он пошёл по следам, оказалось, что кто-то подделал её рекомендательное письмо в университет, а те, кто убил их родителей, тоже сбежали сюда.

Он, конечно, не оставил их в покое — каждый платил кровью за кровь.

Бай Яо тоже заметил, что кто-то разыскивает его. Он решил, что это последствия его прошлых дел, и стал скрываться.

За эти два года он несколько раз был на волосок от смерти. Теперь, когда у него появились возможности, он немедленно отправился назад за Бай Юй.

Перед возвращением он узнал о её страданиях и, увидев Дуань Ичуаня, его охватила ярость — ему хотелось убить его на месте.

Дуань Ичуань молча стоял в стороне, слушая, как брат с сестрой воссоединяются, под его мрачным взглядом.

Юнь Сяоци и Шэнь Чэньань, узнав, что это Бай Яо, вежливо поздоровались.

Они не могли не заметить его убийственный взгляд, переглянулись и едва сдерживали усмешку.

С появлением Бай Яо у Бай Юй пропало всякое желание работать. Она поспешно попросила у Ли Миньхуань отгул, схватила брата за руку и потащила за собой, голос её дрожал от слёз:

— Ты голоден? Пойдём, поедим. У меня теперь много денег.

— Я не очень голоден, — Бай Яо привычно достал из кармана платок и вытер ей слёзы.

— Но я хочу есть, — Бай Юй шмыгнула носом.

— Тогда пошли.

Они ушли вместе, не удостоив Дуань Ичуаня даже взгляда.

Тот хотел последовать за ними, но замер на месте, позволив им уйти.

Он смотрел, как Бай Юй прижимается к брату, будто боясь, что он исчезнет, и сжал губы.

Вскоре они скрылись из виду. Он отвел взгляд, и в душе странно заныло от её решительного ухода.

— Брат, похоже, твой шурин тебя ненавидит, — ехидно заметил Юнь Сяоци.

— Да я бы сам на его месте тебя ненавидел. Не говоря уж о прочем, но при первой встрече ещё и пнул, тьфу ты, — поддержал Шэнь Чэньань.

— Вам опять в больницу охота? — холодно бросил Дуань Ичуань.

Юнь Сяоци отпрыгнул и возмущённо закричал:

— Ещё бы! Ты мне всю репутацию испортил! Теперь меня за извращенца считают! Я из-за тебя страдал!

— Видно, правда ненавистный — то и дело кто-то тебя прибить хочет!

— Пошли вон! — Дуань Ичуань подобрал брошенный Бай Юй контейнер с едой и с каменным лицом направился домой.

— А у вас дома уже готово? — Юнь Сяоци снова пристроился рядом. — Я тоже проголодался, если невестка не хочет, я поем!

— Гляди под ноги — может, на улице что-то валяется, — язвительно усмехнулся Дуань Ичуань.

Юнь Сяоци, не обращая внимания, вместе с Шэнь Чэньанем нагло проследовал за ним.

Цинь Байчжи, увидев его с едой, не особо удивилась, тепло пригласила Юнь Сяоци и Шэнь Чэньаня к столу.

Узнав, что Бай Яо вернулся, она удивилась, но обрадовалась за Бай Юй и принялась ругать Дуань Ичуаня, почему он не пригласил его поужинать.

— Он бы меня скорее убил, — сухо ответил Дуань Ичуань, прекрасно осознавая ситуацию.

Затем он поднялся наверх, чтобы ответить на звонок. Что бы ему ни сказали на том конце провода, его лицо становилось всё мрачнее.

— Понял.

Он повесил трубку, собрал кое-что в кабинете. Взгляд упал на свадебное фото с Бай Юй, и его глаза смягчились.

Достал листок, быстро написал несколько строк и вложил в её книгу.

Он не стал ужинать с остальными, обнял Бай Юяна и сказал Цинь Байчжи, что уезжает в Цзинду по заданию.

Перед выходом немного помедлил и попросил её позаботиться о Бай Юй.

Цинь Байчжи лишь бросила на него взгляд — это и так было очевидно.

— Сам о себе позабудься!

— Ага.

Государственный ресторан.

Бай Юй ела лапшу, не отрывая глаз от Бай Яо. Если он даже чуть двигался, она хватала его за руку и хмурилась:

— Ты куда?

— Я никуда не ухожу, — он положил ей еду в тарелку, терпеливо успокаивая.

Когда она почти доела, он налил ей воды.

Она любила лапшу, но не бульон — ей казалось, что он слишком солёный, и она отказывалась его допивать. После еды ей всегда хотелось воды, чтобы прополоскать рот. Он помнил эту и другие её капризные привычки и, как родители, всегда потакал им.

Но в этот раз, прежде чем он успел протянуть ей стакан, она подняла миску и допила бульон до дна.

Он нахмурился, сжав стакан.

— Я наелась, — Бай Юй отставила тарелку и вытерла рот.

Заметив, что он почти не ел, позвала:

— Давай, ешь!

Присмотревшись, она увидела, что он хоть и вырос, черты лица стали чётче, но сильно похудел.

— Бай Яо, тебя там не кормили? Тебя обижали? — Она придвинулась ближе, смотря на него мокрыми глазами.

— Будешь плакать — ослепнешь, — он отстранил её и взял миску. — Не волнуйся, со мной всё в порядке. Кто посмеет меня тронуть?

Сам он трогал других — и точка.

Бай Юй разглядела шрамы на его виске и руке, сжала губы, не веря ему, и засыпала вопросами.

Он отвечал на каждый.

Наевшись, Бай Яо отложил палочки и серьёзно посмотрел на неё:

— Сестра, поехали со мной.

Бай Юй замерла, прервавшись на полуслове, затем медленно кивнула:

— Хорошо, вернёмся домой.

— Не в наш старый дом. Ты поедешь со мной в Гонконг, — его голос стал твёрже.

— Почему… Почему не домой, а в Гонконг? — Она растерялась.

— Сестра, я женюсь, — он смягчил тон, глядя в её испуганные глаза. — Я хочу остаться там. Поедем вместе, я буду заботиться о тебе всегда.

Бай Юй застыла, широко раскрыв глаза:

— Ты женишься?!

Её интересовало только это — она смотрела на него с явным удивлением, мол, как он вообще мог найти жену.

Бай Яо фыркнул и прикрыл её лицо ладонью, чтобы не видеть её выражения:

— Увидишь её там. Такая же дурочка, как ты — поладите.

Бай Юй сжала руки, не решаясь ответить.

Бай Яо повёл нерешительную сестру из ресторана, немного прошёлся с ней и подвёл к машине, открыв дверь.

Он долго уговаривал её поехать в Гонконг, расписывая их будущую жизнь.

Бай Юй приоткрыла рот, глядя на его знакомый, но уже изменившийся профиль.

— Бай Яо, ты… хочешь увидеть моего малыша?

http://tl.rulate.ru/book/145039/7716742

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода