× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод Returning to the post-apocalyptic world, she stocked up on millions of supplies / Возвращаясь в мир апокалипсиса, она запаслась миллионами припасов: Глава 33

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В холодных регионах обрушились снежные бури, в то время как в теплых южных районах, таких как город C, бушевали ливни, а многие места охватили мощные песчаные бури, с желтым дымом, клубящимся по земле.

По всему миру свирепствовали ураганы, превращая сушу в нечто неузнаваемое, а океаны — в бурлящие бездны.

Седьмой день катастрофы.

Катастрофических новостей стало меньше.

Не потому, что ситуация улучшилась — она лишь ухудшалась, — а потому, что глобальная связь оказалась полупарализованной, и данные о бедствиях больше не могли передаваться в реальном времени.

Мобильные приложения одно за другим переставали работать, официальные сообщения становились реже, а соцсети вроде WeChat и Weibo зависали, и войти в них было сложно. Даже базовые функции — звонки и SMS — работали с перебоями, вероятно, из-за проблем с серверами и вышками сотовой связи.

В безопасном доме, в подвале бывшего детского сада, изначально были разъемы для телефонной линии и телевизионного кабеля. Когда они только заселились, можно было подключить телефон и звонить, а телевизор показывал официальные новости. Но теперь телефон не работал, а из телеканалов остался только первый государственный, да и тот постоянно прерывался — за весь день удавалось посмотреть меньше десяти минут.

— Наверное, снаружи погибло очень много людей.

В этот день Цяо Лань взглянула на часы: приближался полдень.

Несколько дней сидения в заточении — пора выйти подышать воздухом.

В прошлой жизни, в этот же день, ветер стихал на три с лишним часа.

Идеальный момент, чтобы осмотреться.

Заодно можно помочь двум друзьям быстрее привыкнуть к реалиям конца света.

Лично увиденная катастрофа производит куда больше впечатлений, чем новости в телефоне.

Плотно поев, Цяо Лань достала из своего пространства несколько прочных рабочих комбинезонов, и все трое переоделись, добавив удобные кроссовки, прежде чем выйти наружу.

— Куда мы идем? — спросили ребята.

— В отель Цуйхуа.

Цяо Лань знала цель.

Чтобы увидеть последствия катастрофы, можно было пойти по любой улице, но она не забыла про тех двух поваров — отца и сына — из Цуйхуа.

Пока они отсиживались в убежище, не испытывая недостатка в еде и воде, она иногда готовила сама, а иногда разогревала заказанные ранее блюда — жили неплохо.

Но Цяо Лань все чаще вспоминала те блюда, которые готовили прямо при ней в номере отеля, и ее одолевал голод.

Ей хотелось пищи, приготовленной настоящими шеф-поварами.

И она гадала, как эти двое пережили семь дней ураганов — изменились ли они, будет ли их легко уговорить.

— Кх-кх-кх…

Оставив котенка в убежище, они открыли дверь подвала, и их окутало облако пыли, заставив всех троих закашляться.

За дверью слой пыли был больше метра, и открыть ее едва удалось!

Все это нанес ветер.

Даже в подвал просочилось немало песка, и каждый день приходилось пользоваться пылесосом. А в коридоре снаружи ветер намел столько пыли, что проход был почти полностью завален.

Цяо Лань использовала свою сверхспособность, постепенно перемещая песок в свое пространство, чтобы расчистить путь.

Когда они выбрались наружу, их только что надетые комбинезоны были покрыты грязью.

А на улице… Ох, это было нечто большее, чем просто грязь.

Кирпичи, обломки, разбитые машины, сломанные деревья, трупы, разный хлам — все перемешалось в хаотичном беспорядке.

Улицы и здания слились воедино — было невозможно понять, где что.

Многоэтажные дома в большинстве своем исчезли, а те, что устояли, были сильно повреждены.

Куда ни глянь — всюду разруха.

И среди этих руин, без сомнения, лежали тысячи погибших.

— Это… еще город C? — Сяо Ли побледнел.

— Да, пойдем.

Цяо Лань пошла вперед.

Без зданий, загораживающих обзор, можно было разглядеть далекие объекты. Отель Цуйхуа по-прежнему возвышался вдали, уцелев.

Дорога была перекрыта завалами, мотоцикл не проехал, и они отправились пешком.

Из-за препятствий путь, который обычно занимал полчаса, растянулся почти на час.

В первые минуты после затишья люди боялись выходить, и они долго не встречали ни души. Но когда ветер стих окончательно, на улицах стало больше народу.

Вокруг отеля Цуйхуа появились постояльцы.

Все в пыли, спешащие, никого не интересовало окружение.

Они разбрелись по ближайшим развалинам, ища хоть что-то полезное.

Еду, лекарства, все, что могло пригодиться.

— Ой!

Сяо Ли, шедший сзади, столкнулся с группой мужчин, мчавшихся мимо, и чуть не упал.

Они несли коробки с лапшой быстрого приготовления, печеньем и другими продуктами — видимо, откопали в каком-то разрушенном магазине — и спешили обратно к отелю.

— Смотрите, они нашли еду!

— Дай мне одну коробку!

— Мне тоже!

Окружающие начали сходиться, перекрывая им путь.

Цяо Лань и ее друзья, оказавшиеся рядом, тоже попали в окружение.

— Гляньте, у них довольные лица — наверное, все эти дни они не голодали.

— Значит, эту лапшу надо разделить между теми, кто голодает!

— Верно!

Толпа кричала, и люди начали рвать коробки из рук мужчин.

А Цяо Лань и ее спутников приняли за их сообщников и тоже атаковали.

Кто-то схватил их за одежду, пытаясь проверить, не прячут ли они еду.

— Не трогайте!

Сяо Тан бросился защищать Цяо Лань и Сяо Ли, но его сбили с ног.

Несколько человек прижали его к земле, обыскивая карманы и за пазухой.

http://tl.rulate.ru/book/145038/7721313

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода