× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Rebirth starts from a female reporter / Перерождение начинается с женщины-журналиста: Глава 65

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сотрудник аппарата горкома с улыбкой произнёс:

— Цзян-сан, о проблеме жилого комплекса Цзяннань Юань мы уже давно осведомлены. В народе его называют «малой собственностью», но с нашей точки зрения, это по сути незаконная постройка. В этом комплексе нет свидетельств на недвижимость, никаких разрешительных документов, так что отсутствие соответствующей инфраструктуры вполне закономерно.

Цзян Нинъюэ кивнула:

— Жители тоже сообщали мне об этом. Хотела бы уточнить: разве застройщик не несёт ответственности?

— Несёт, — рассмеялся сотрудник горкома. — Но та компания уже обанкротилась, а её руководство несколько лет назад было осуждено за захват государственных земель, уклонение от налогов и связь с организованной преступностью. Сейчас они всё ещё в тюрьме.

Выслушав это, журналистка снова кивнула:

— Значит, этот комплекс теперь остаётся без внимания?

Представитель городского правительства вмешался:

— Цзян-сан, на самом деле жители прекрасно знали, что покупают незаконную постройку, знали о статусе «малой собственности». Но они всё равно приобрели жильё, рассчитывая, что государство возьмёт на себя решение их проблем. Даже если бы этот комплекс находился ближе к городу, мы могли бы провести туда газ и воду. Но он расположен в глухом туристическом районе, где на несколько километров вокруг нет газовых магистралей. Как мы можем это реализовать?

Сотрудник горкома добавил:

— Ещё три года назад тогдашний секретарь парткома Цанланя, а ныне вице-губернатор Чэн Говэй, пытался решить этот вопрос. Были приглашены представители газовых и водопроводных служб, чтобы обсудить проект прокладки коммуникаций. Но те отказались — их сети находились слишком далеко, а стоимость работ оказалась бы огромной. К тому же потребовались бы дополнительные перекачивающие станции — в деталях я не разбираюсь.

В итоге, благодаря усилиям вице-губернатора, был согласован план: треть расходов берёт на себя город, треть — газовщики и водоканал, и ещё треть должны собрать сами жители. То есть каждая семья в Цзяннань Юань должна была внести по 30 000 юаней.

Говоря о деньгах, сотрудник горкома перевёл взгляд на представителя комитета по строительству, и тот подтвердил:

— Да, по 30 000 с семьи.

— И что было дальше? — спросила Цзян Нинъюэ.

— Дальше? — Сотрудник усмехнулся. — Жители отказались. По результатам опроса, согласие дали меньше пятой части. При такой низкой поддержке проект заглох.

— Понятно, — кивнула журналистка. — А сейчас есть какие-то варианты?

— Нет.

Сотрудник улыбнулся:

— Теперь, когда товарищ Чэн стал вице-губернатором, новый секретарь парткома решил не заниматься этим вопросом. Даже если жители сейчас согласятся на эти 30 000, городские власти вмешиваться не будут.

— Это можно понять.

Цзян Нинъюэ кивнула, мысленно отметив про себя, как влиятельны могут быть связи наверху.

— А как сейчас провинциальное правительство относится к таким объектам «малой собственности»?

— Пока что эти дома не защищены законом, их нельзя продавать или передавать по наследству.

Сотрудник продолжил:

— Ходят слухи, что обсуждается полный запрет на легализацию таких построек. То есть оформление свидетельств на недвижимость для них станет невозможным навсегда.

— Значит, выхода нет? — вздохнула журналистка.

— С газом ситуация не совсем безнадёжна. Говорят, один застройщик планирует возвести жилой комплекс с видом на море в соседнем туристском районе. Тогда можно будет подвести коммуникации и к Цзяннань Юань.

Сотрудник усмехнулся:

— Но землю выставят на аукцион только в следующем году, а само строительство займёт ещё несколько лет.

Что же касается свидетельств на недвижимость...

Он отхлебнул чаю:

— Для Цзяннань Юань их вряд ли оформят. Такова текущая позиция провинциальных властей.

Цзян Нинъюэ кивнула — хотя бы газ могли бы провести.

— Кто-нибудь готов дать интервью?

Сотрудник аппарата горкома улыбнулся:

— Цзян-сан, мы рассказали вам всё это именно для того, чтобы вы не освещали данный вопрос.

— Не освещала? — Журналистка нахмурилась.

— Верно. Если вам сложно принять решение, я могу связаться с отделом пропаганды провинциального комитета.

— Хорошо, — согласилась Цзян Нинъюэ. — Свяжитесь сейчас.

— Минутку.

Сотрудник вышел из зала и вскоре вернулся:

— Цзян-сан, я доложил вице-губернатору Чэн. Подождите немного.

Через несколько минут у журналистки зазвонил телефон.

— Алло?

— Алло, Сяо Юэ, это Чжоу Фэнлань.

— А, главный редактор.

На этот раз Цзян Нинъюэ вышла сама.

Главред сказала:

— Ты сейчас в Цанлане?

— Да.

— Только что звонил вице-губернатор Чэн. Он просит не публиковать материал. Я обдумала — действительно, это может вызвать негатив. Отложите репортаж. Позже я скажу вашему заму засчитать его в статистику.

— Поняла. Спасибо.

Закончив разговор, Цзян Нинъюэ раздражённо вздохнула — вот что значит иметь связи. Захотел — и вице-губернатор набрал номер, чтобы замять историю.

Вернувшись в зал, она улыбнулась:

— Всё, мне только что позвонило руководство. Пока оставим этот вопрос. Если будут позитивные изменения — свяжитесь со мной.

— Цзян-сан, не уходите! Давайте поужинаем.

— Нет необходимости.

— Не в ресторане, а у нас в столовой.

— Не стоит.

— Давайте, давайте! — Ли Жань настаивала. — У нас отличная кухня.

В сопровождении Ли Жань и других они прошли в отдельный зал при правительственной столовой — оказалось, там есть даже VIP-комната.

— Цзян-сан, что хотите заказать?

— Всё равно.

— Тогда подадим фирменные блюда.

Вскоре на стол начали ставить изысканные кушанья. Оператор Цзи Пэн достал телефон, чтобы сфотографировать:

— Вау, какой банкет!

Цзян Нинъюэ одёрнула его:

— Убери телефон!

— Ха-ха-ха! — Ли Жань одобрительно кивнула. — Лучше просто наслаждайтесь ужином.

— Ага. — Осознав ситуацию, оператор поспешно убрал устройство.

За едой Ли Жань обратилась к журналистке:

— Кстати, Цзян-сан, мы хотели бы пригласить вас для специального репортажа.

— Меня? — Та удивилась.

— Вы же знаете, Цанлань — туристический город. При вице-губернаторе Чэн здесь построили курортную зону. К июню следующего года она откроется. Мы хотим, чтобы вы провели прямую трансляцию, показав все развлечения.

Цзян Нинъюэ поняла — её взяли в оборот из-за популярности.

— Хорошо, запомню. Свяжемся в следующем году.

http://tl.rulate.ru/book/145035/7727771

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода