× Опрос: добавить новые способы оплаты?

Готовый перевод The Flirty Little Beauty Survives in the Love Battlefield / Милая соблазнительная красавица выживает в любовном хаосе: К. Часть 129

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пока не раздался голос собеседника, словно вонзившийся в его сердце нож:

— Сначала я был занят работой, потом заболел и не мог всегда быть рядом с ней, поэтому дал другим возможность вклиниться. А ты, Лу Сыянь? Как бешеная собака, ты прилип к ей, ходишь за ней по пятам, среди всех ты проводишь с Чжичжи больше всего времени, так почему же она тебе не доверяет? Ты ещё более жалкий, чем я, Лу Сыянь. Ты живёшь в доме Цзян, даже поселился в её комнате, у тебя больше всего возможностей для общения, но что с того? Её секреты тоже тебя исключили. Когда Чжичжи разговаривала по телефону, разве она не избегала тебя?

С грохотом цветочный горшок на балконе упал вниз, разбившись о двор.

Наверху напряжённая атмосфера распространилась между двумя людьми, создавая странное чувство горечи.

Прошло некоторое время, прежде чем красивый метис смог выдавить:

— Кто это?

Лу Сыянь усмехнулся:

— Молодой Си, который смог подменить номер на двери и подсыпать снотворное в воду, теперь просит о помощи?

Си Цзинь раздражённо:

— Ты будешь снова и снова нападать на меня из-за этого пустяка?

— Пустяка?

Лу Сыянь чуть не рассмеялся, его тёмные глаза уставились на собеседника, и он произнёс каждое слово отдельно:

— Если бы ты не вмешался, сяоцзэ, возможно, уже несколько раз поцеловала бы меня! Даже если бы её поймали, в тот день, лежа в одной постели с сяоцзэ, меня бы обвинили в том, что я разрушил чужую семью, а не тебя!

— Сам виноват, что не смог.

Си Цзинь нахмурился от его слов:

— Не хочешь говорить — ладно, сам узнаю.

Прошло больше десяти минут, прежде чем она закончила разговор.

Спускаясь с лестницы, Цзян Чжичжи уже сняла слишком милую пижаму.

На ней был удобный и повседневный белый полувер от Chanel, с чёрной вышивкой в виде букв, над которыми сияла звезда того же цвета, а внизу — серая юбка, сочетающая в себе элегантность и игривость.

В гостиной царила тишина.

Си Цзинь сидел на диване, широко расставив ноги, перед ним стояла изящная тарелочка, и он сосредоточенно чистил семечки.

Лу Сыянь, сверяясь с картинкой, расставлял цветы в вазе.

Они всегда были настроены друг против друга, встречаясь, как кошка с собакой, но сейчас, когда никто не говорил, была какая-то странная гармония.

Цзян Чжичжи была озадачена:

— А где моя мама?

— Тётя пошла с моей мамой в оранжерею посмотреть на новые розы, они скоро вернутся. Чжичжи, давай, семечки.

Си Цзинь поднялся с тарелочкой и протянул её.

Девушка в юбке протянула руку, только что взяла одну семечку, ещё не успела поднести ко рту, как вдруг остановилась.

Длинные ресницы приподнялись, её круглые глаза заморгали, и она с подозрением посмотрела на него:

— Си Цзинь, эти семечки ты что, выплюнул?

Метис наклонился к ней, его приятный голос звучал с долей досады и нежности:

— Маленький предок, кто посмеет дать тебе свою слюну?

Цзян Чжичжи наконец успокоилась и положила семечку в рот.

Высокий метис держал для неё тарелочку, с нетерпением прижавшись к ней:

— Чжичжи, я всё же хочу объяснить тот инцидент на банкете.

Как только он заговорил о банкете, Цзян Чжичжи почувствовала себя неловко.

Вспомнив сцену, которую она увидела при просмотре камер наблюдения, Си Цзинь колебался, но всё же решил не раскрывать всё:

— В тот вечер я выпил крепкий алкоголь, поэтому мне было немного не по себе, но я не ожидал, что с тобой случится то же самое.

Цзян Чжичжи сухо ответила:

— Всё в порядке.

Си Цзинь посмотрел на неё, и его голос стал тише:

— Тот вечер, когда я сказал, что ты воспользовалась мной, был ложью.

Цзян Чжичжи облегчённо вздохнула, но тут же услышала, как он продолжил:

— Но я действительно хотел, чтобы ты прикоснулась ко мне.

Цзян Чжичжи закашлялась.

Ей протянули бутылку с трубочкой, и Цзян Чжичжи повернулась к спокойному Лу Сыяню.

Затем, в этой странной атмосфере, она наклонилась и сделала глоток.

Только что проглотив воду, она почувствовала, как большая рука взяла её лицо и повернула её.

Его любвеобильные глаза увеличились перед ней, смотря на неё с глубоким чувством, совершенно не обращая внимания на человека рядом:

— Я всегда думал, что между нами нет необходимости проводить чёткие границы. Всё, что есть у Си Цзиня, Цзян Чжичжи может использовать по своему усмотрению. Включая это тело.

Взгляд сбоку был густым и липким.

Взгляд спереди был твёрдым и горячим.

Его любвеобильные глаза искрились, и голос звучал нежно:

— Я готов принести всё в жертву своему божеству. Если это Чжичжи, то всё возможно. Даже если она поиграет со мной и не возьмёт на себя ответственность, это не имеет значения.

Цзян Чжичжи очень хотела тактически покашлять.

Но рука Лу Сыяня уже легла ей на спину, и его костлявые пальцы с сильным присутствием помогли ей отдышаться.

Наполовину начавшийся кашель она с трудом сдержала.

Хотя, как личный помощник сяоцзэ, Лу Сыянь обязан был заботиться о ней.

Но Лу Сыянь был настолько усерден, что даже Цзян Чжичжи, обычно хорошо воспринимающая всё, чувствовала себя странно.

Очень странно.

Её содержанка, ревнивый, любящий болтать вздор мрачный студент, старательно поил её водой и похлопывал по спине; её друг детства, ставший врагом, с любовью в глазах стоял перед ней, наклонившись и держа её щёки, умоляя её поиграть с его чувствами.

Слишком странно.

Нельзя больше думать об этом.

Иначе она снова превратится в развратного старого господина феодального общества.

В благоухающем зале на мгновение воцарилась тишина.

Но в этой тишине неловко, кажется, была только она.

Лу Сыянь был бесстрастен.

Си Цзинь был полон чувств.

И даже большой палец, держащий её щёку, нежно коснулся кожи под её глазами, и его голос звучал тихо и соблазнительно:

— Не отказывай мне, Чжичжи. Я сам пришёл к тебе, и что бы ты со мной ни сделала, мне будет всё равно.

Цзян Чжичжи немного запнулась:

— Си Цзинь, ты знаешь, что ты мой лучший друг.

В тени света красивый метис слегка опустил глаза, его длинные дрожащие ресницы легли под глаза, с оттенком самоуничижения:

— Правда? Действительно ли я всё ещё лучший друг? Но в последнее время я чувствую, что очень стараюсь, но не могу войти в твой мир.

Его голос был очень тихим, без намёка на жалобы или обвинения.

Но Цзян Чжичжи почувствовала себя ещё более виноватой.

Конечно, когда она только попала сюда, чтобы выжить, она не только дала Си Цзиню пощёчину, но и солгала ему, что всё это было ради него, пообещав, что они всегда будут самыми близкими друзьями.

http://tl.rulate.ru/book/145034/7801050

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода