Готовый перевод After Escaping Famine, the Three-Year-Old Fubao Became Everyone’s Treasure / После бегства от голода трёхлетнюю Фубао все начали обожать: К. Часть 483

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Услышав причину, по которой Цинь Хэсюань торопится уйти, Чжан Тянь тут же повеселела без всяких уговоров:

— А, так вот в чём дело! Учитель Вэй терпеть не может, когда опаздывают. Цинь-гэ, поспеши, а то опоздаешь! Когда перед Новым годом мы приедем в столицу за покупками, я снова приду к тебе в гости.

— Хорошо, буду ждать! — Лёгкая улыбка тронула губы Цинь Хэсюаня.

Вскоре после его ухода Е Лаода запряг повозку, рассчитался с доктором Линем за лечение, лекарства и проживание, а затем вместе с Е Дасао и Чжан Тянь отправился в Лунцзюн гэ за Е Лаосанем.

Ван Гэ с женой уже наняли повозку на мулах, погрузили вещи и детей и ждали у чёрного хода магазина.

— Старший брат приехал! — Е Лаосань собрал свои нехитрые пожитки в небольшой узел.

Он уже собирался положить его в повозку, но Линь Юймэй остановила его:

— Сань Гэ, садись в ту повозку, а мне нужно кое-что обсудить с Юйнянцзы!

— Отлично! — Е Лаосань сообразил, что ему действительно неудобно ехать вместе с Е Дасао, и поспешил перебраться в повозку Вана.

Как только Линь Юймэй устроилась на сиденье, Е Лаосань сказал:

— Старший брат, давайте сначала перекусим, затем зайдём в банк семьи Цинь и только потом выедем за город.

Услышав, что Е Лаосань тоже собирается в банк, Ван Гэ обрадовался:

— Как раз кстати, нам тоже нужно зайти в банк!

Е Лаода щёлкнул кнутом:

— Тем лучше, поедем все вместе!

Они перекусили горячими ваньтунь в придорожной харчевне, а затем направились в банк.

Там было ещё мало посетителей, и служащий сразу подошёл к ним.

Узнав, зачем пришёл Е Лаосань, он спросил:

— Вы третий сын семьи Е, Е Цинхун?

— Да, это я. Откуда вы меня знаете? — удивился Е Лаосань.

— Наш младший господин распорядился. Пожалуйста, пройдёмте.

Е Лаосань надолго исчез в задних помещениях.

Е Лаода начал слегка беспокоиться, но, вспомнив, что это банк семьи Цинь и что Цинь Сяоцзяоцзе уже обо всём договорился, успокоился.

В этот момент вышел служащий и сказал, что Е Лаосань просит брата к себе.

Е Лаода последовал за ним в маленькую комнату, где сидел один Е Лаосань.

— Что за секреты, что нельзя дома обсудить? Испугал ты меня!

Е Лаосань протянул ему аккуратно сложенный лист бумаги.

— Старший брат, возьми. Это приданое для Чжан Тянь.

— Что? — Е Лаода растерянно взял бумагу, машинально развернул её, но ничего не понял в написанном.

Е Лаосань уклончиво сказал:

— Просто бережно храни это для Чжан Тянь.

— Нет, ты должен объяснить, в чём тут дело!

В комнате остались только они вдвоём, служащие банка вышли, и Е Лаода не мог ни у кого спросить.

— Брат, давай дома обсудим.

Е Лаосань, не отличавшийся красноречием, решил, что лучше пусть Е Саньсао всё объяснит.

Е Лаода подумал и согласился. Как говорится, деньги любят тишину.

Такие дела действительно лучше обсуждать дома.

Он сложил бумагу и спрятал её за пазуху, после чего они вышли.

Из-за долгого отсутствия Е Лаосани остальные заждались.

Линь Юймэй присматривала за детьми, а Ван Гэ бродил у входа в банк.

Неожиданно он услышал разговор двух мужчин, пришедших обменять векселя.

— Что собираешься закупить в Тяньцзинь-вэй в этот раз?

— Да всё то же самое: посуду, ткани, украшения для волос. А ты?

— Примерно то же. Не зря говорят, что у южан золотые руки — их товары куда тоньше наших.

— Верно! В прошлом году я привёз фарфоровые тарелки и чашки — жена сразу забрала себе набор, говорит, глаже и тоньше наших.

— Ткани и украшения тоже. Хоть мы и в столице, но всё модное идёт из Сучжоу и Ханчжоу. Товары оттуда всегда хорошо расходились!

Ван Гэ так увлёкся разговором, что продолжал размышлять об этом даже после ухода мужчин.

Ему показалось, что это неплохая возможность для бизнеса. Раньше у него не было стартового капитала, а теперь, после удачной сделки, деньги появились.

Он тут же побежал к Линь Юймэй, чтобы попросить денег на новое дело.

Линь Юймэй не была против его желания заняться торговлей.

Но мысль о том, что Ван Гэ снова оставит её одну с тёщей, её не радовала.

К тому же за этот год они и так хорошо заработали, и с приближением Нового года ей не хотелось новых хлопот.

А вдруг товар не пойдёт, и праздник будет испорчен?

Ван Гэ, окрылённый мечтами о прибыли, не заметил её колебаний и продолжал:

— Я подумал, для первого раза хватит и двадцати лянов серебра...

Не дав ему договорить, Линь Юймэй вспыхнула:

— Ван Гэ, ты что, с деньгами голова закружилась? Двадцать лянов — это мало? Да и разве ты создан для торговли? Забыл, как в прошлый раз прогорел?

Ван Гэ, только что полный энтузиазма, будто окатился ледяной водой и в сердцах выпалил:

— А что такого в двадцати лянах? Это же мои деньги! Я даже не прошу всё назад, только двадцать лянов дай!

— Ван Гэ, что ты имеешь в виду? Ты заработал эти деньги, но вчера вечером только что отдал их мне, сказав, чтобы я управляла ими. Ты так быстро передумал?

— Кто передумал? — рассердился Ван Гэ. — Линь Юймэй, твои слова не имеют смысла. Я зарабатываю деньги ради чего? Не ради ли этого дома?

— Разве я не ради этого дома? — вспылила Линь Юймэй. — Кроме того, кто знает, ради какого дома ты это делаешь!

Эти слова сразу же разозлили Ван Гэ.

— Линь Юймэй, твои слова совсем не имеют смысла!

— Да, не имеют смысла. Если у кого-то есть смысл, иди к нему! — голос Линь Юймэй дрогнул.

Ван Гэ увидел, что глаза Линь Юймэй покраснели, и сразу смягчился, но не хотел сразу сдаваться. Он упрямо не стал её утешать, а краем глаза заметил, что Е Лаода и Е Лаосань вышли, и тут же повернулся, чтобы вернуться в повозку.

Линь Юймэй тоже быстро привела себя в порядок и забралась в повозку Е Дасао.

Они сели в повозки и отправились за город.

Снег в последнее время почти не шёл, и снег на большой дороге уже был почти весь убран.

Оставшийся снег, который давили туда-сюда повозки и лошади, тоже быстро исчез.

Дорога была очень удобной, но пешеходов и повозок на ней было больше, чем обычно.

Е Дасао приоткрыла окошко повозки, чтобы Чжан Тянь могла видеть снаружи, и сама с восхищением сказала:

— Неудивительно, что скоро Новый год, на дороге стало так много людей.

— Конечно, после Малого Нового года людей будет ещё больше, — подбодрила себя Линь Юймэй. — Вы впервые празднуете Новый год здесь, но потом привыкнете. Поэтому все магазины в окрестных уездах и любят, и боятся Нового года. Потому что к концу года вещи действительно плохо продаются! Если хочешь что-то купить, то в обычное время просто идёшь в магазин и покупаешь. Но к концу года все думают: раз всё равно нужно ехать в столицу за новогодними покупками, почему бы не купить всё вместе тогда! В столице вещи и полные, и хорошие, и не дороже, чем в уезде. А если купить много, то иногда может быть даже дешевле!

http://tl.rulate.ru/book/145030/7837913

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода