Работники магазина, узнав их, сразу провели во внутренний двор.
Е Лаосань и Ван Гэ как раз мастерили деревянные кубики. Увидев, как Е Дасао и Е Саньсао поддерживают заплаканную Линь Юймэй, они оба перепугались.
Ван Гэ решив, что случилось что-то с матерью или детьми, вскочил с места:
— Что случилось? Что-то произошло?
Е Лаосань тоже с беспокойством смотрел на них.
Е Дасао подтолкнула Линь Юймэй в комнату и поманила Е Лаосаня:
— Лаосань, выйди, пусть они поговорят наедине.
Когда все вышли, Линь Юймэй немного успокоилась и твёрдо сказала:
— Я уже не раз говорила тебе, что в наше отсутствие мать не даёт детям даже яиц, из-за чего они худее и слабее сверстников. Ты хоть раз всерьёз задумался об этом?
Ван Гэ, услышав это, облегчённо вздохнул, решив, что жена просто накопила обиды.
Он заулыбался:
— Я думал, что-то серьёзное. Просто мать у нас бережливая.
Я и сам говорил ей об этом, не стоит так расстраиваться, я ещё раз поговорю с ней.
— Если бы она просто была бережливой, я бы молчала. Но, похоже, она копит мои деньги, чтобы помогать другим!
Видя его улыбку, Линь Юймэй снова разозлилась.
— Юймэй, что с тобой сегодня? Да, мать иногда перегибает палку, но она же помогает с детьми. Как ты можешь так говорить?
Ван Гэ начал терять терпение.
— Я знаю, мать иногда неправа, но ты слишком преувеличиваешь!
Мой шурин прекрасно зарабатывает, у них с сестрой жизнь лучше нашей. Разве они не приходят к матери с подарками?
Им не нужна её помощь, скорее, они сами её поддерживают!
— Не сходи я сегодня к твоей сестре, я бы, может, и поверила! — Линь Юймэй горько усмехнулась. — А знаешь ли ты, что наши деньги мать отдаёт твоему славному шурину на покрытие долгов?
Да, он у тебя молодец — настоящий кровопийца-игрок!
Услышав это, Ван Гэ тоже рассвирепел.
— Не знаю, что тебе наговорили или чем сестра тебя обидела, но слова — не пустые звуки! Нельзя клеветать на своих!
Линь Юймэй широко раскрыла глаза, дрожа от гнева:
— Я клевещу?
Ван Гэ, она твоя сестра, а я твоя жена!
Ты мне вообще не веришь?
Тогда давай разойдёмся! Я заберу детей и уйду. Без тебя я их выращу, и им будет лучше, чем с твоей матерью!
Она всё больше распалялась, указывая на мужа:
— Если ты не разберёшься с этим, тогда развод! Я и одна смогу поднять детей, по крайней мере, им будет лучше, чем с твоей матерью!
— Линь Юймэй, что ты несешь? — Ван Гэ рассердился. — Тебе что, деньги в голову ударили? Ищешь повод для ссоры?
Трое за дверью, услышав что спор разгорается, поспешили войти.
— Юймэй, давайте обсудим всё спокойно, — сказала Е Дасао. — Ван Гэ тут ни при чём, зачем на него злиться?
Как говорится, один день в браке — сто дней любви. Нельзя наказывать себя за чужие ошибки.
Линь Юймэй заплакала.
— Ван Гэ, вы же столько лет вместе, разве ты не знаешь её характер?
Разве она из тех, кто верит слухам и лжёт?
Сегодня мы ходили к твоей сестре и сами видели, как приходили ростовщики. Мы все можем подтвердить!
Е Саньсао тоже кивнула в знак согласия.
Ван Гэ застыл в оцепенении, неужели это правда?
— Дасао, Саньсао, вы же слышали, он только и знает, что защищать своих родных! А я вот столько лет с ним живу, а всё равно остаюсь чужой! Разве можно не злиться? — жаловалась Линь Юймэй.
— Вот именно! — подхватила Е Саньсао. — Как можно так разговаривать с собственной женой? Да я сама злюсь, слушая это! Неудивительно, что Юймэй хочет с тобой развестись!
Е-лаосань, видя, что обстановка едва успокоилась, испугался, что слова его жены снова подольют масла в огонь и разрушат отношения супругов. Он незаметно ткнул её пальцем в спину.
Но Е Саньсао, разозлённая, даже не обратила на это внимания, а лишь обернулась и сердито посмотрела на мужа.
Тот, понимая, что переубедить её не сможет, сдался.
— Раз не веришь, — резко сказала Е Саньсао, — давай прямо сейчас пойдём к твоей сестре и разберёмся на месте!
— Хорошо! — сквозь зубы ответил Ван Гэ. — Я сам всё выясню. Если окажется, что ты права, я при всех извинюсь перед тобой!
— Ну и пойдём! — твёрдо сказала Линь Юймэй. — Жду твоих извинений!
И вот они снова оказались у дома Сяо Ван ши. Разбросанный ростовщиками прилавок у входа уже убрали, ворота были плотно закрыты, будто ничего и не случилось. Ван Гэ постучал, но во дворе долго не было ответа.
— Никого нет дома?
Е Саньсао усмехнулась:
— Наверное, решила, что это снова ростовщики, вот и боится открывать!
Ван Гэ громко крикнул:
— Сестрёнка! Ты дома?
Прошло некоторое время, прежде чем Сяо Ван ши наконец открыла ворота.
Увидев брата, она заулыбалась, но в её глазах читалась неловкость:
— Братец, что за праздник такой, что ты пожаловал? Надо было предупредить, я бы приготовила угощение!
Е Саньсао, глядя на её поведение, не смогла сдержать раздражения:
— Что, собираешься угощать их на деньги Линь Юймэй? Ну да, лавочница — расчёт у тебя точен!
Перед братом Сяо Ван ши чувствовала себя виноватой, но на Линь Юймэй и её подруг ей было наплевать.
— Ой, чья это собака тут лает? — язвительно сказала она. — Советую запомнить: это столица, а не ваша деревня. В чужие дела лучше не лезьте!
Линь Юймэй, услышав, как та оскорбляет Е Саньсао, разозлилась ещё сильнее, чем если бы обидели её саму.
— Ты совсем обнаглела! — крикнула она. — Я тебе сейчас рот закрою!
Е Дасао поспешно оттащила Е Саньсао назад и прошептала:
— Это их семейные разборки, пусть сами разбираются.
Ван Гэ, видя отношение сестры, засомневался и спросил:
— Что тут вообще происходит? Линь Юймэй говорит, что Гэ Юйжун — заядлый игрок, задолжал ростовщикам и годами вытягивает деньги у мамы. Это правда? Если ты ещё считаешь меня братом, скажи честно, тогда ещё можно что-то исправить.
Услышав такие слова, Сяо Ван ши смягчилась. Глаза её наполнились слезами, и она начала всхлипывать:
— Братец, мне так тяжело… Муж несколько лет назад втянулся в азартные игры, и теперь у нас дома еды не хватает. Если не отдадим долг, ростовщики угрожают забрать меня и детей в счёт уплаты. Неужели ты позволишь этому случиться?
Признание сестры сначала шокировало Ван Гэ, а затем наполнило его горечью. Он думал, что у неё в столица роскошная жизнь, а оказалось, такие страдания.
— Прости, сестра, — прошептал он. — Я так много работал, что не замечал, как тебе тяжело.
Линь Юймэй, видя, как брат и сестра рыдают в объятиях друг друга, задрожала от злости.
http://tl.rulate.ru/book/145030/7837852
Готово: