× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод After Escaping Famine, the Three-Year-Old Fubao Became Everyone’s Treasure / После бегства от голода трёхлетнюю Фубао все начали обожать: К. Часть 380

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вэй Янь вдруг спросил:

— Ты вчера ходил к ней?

Цинь Хэсюань не ожидал такой проницательности от учителя и молча кивнул.

— Вот почему утром пришлось спешно дописывать задание, — нахмурился Вэй Янь. — Почему ты не объяснил, когда я спрашивал?

— Учитель не любит, когда ищут оправданий, — опустил глаза Цинь Хэсюань. — Я не сумел правильно распределить время.

На самом деле вчера у него было время закончить задание, но тогда его отвлёк Му Чжэн, и он не успел.

— Я не люблю, когда ищут оправданий, но это не значит, что я бесчувственный. Если есть уважительная причина, можно пойти навстречу! — сказал Вэй Янь. — Ты и так уже делаешь всё очень хорошо, просто слишком себя загоняешь, совсем не похож на обычного десятилетнего ребёнка.

Эти слова заставили Цинь Хэсюаня задуматься. Каким должен быть обычный десятилетний ребёнок? Как те дети в лагере за проходом, которые целыми днями носятся без дела? Или как те молодые господа в столице, которые только и знают, что развлекаются? Увидев его растерянность, Вэй Янь не нашёл, что сказать. Он просто хлопнул Цинь Хэсюаня по плечу:

— Раз уж Чжан Тянь пришла в гости, дам тебе сегодня полдня отдыха. Сегодня никаких заданий, просто хорошо проведи время с ней и сам отдохни.

С этими словами Вэй Янь взял чайник и вышел из кабинета.

Цинь Хэсюань посмотрел на мирно спящую Чжан Тянь, медленно сел на стул рядом с ней и задумался над словами учителя.

Вскоре Чжан Тянь проснулась, протёрла глаза и, увидев, что в комнате тихо, испуганно села и огляделась. Обнаружив, что Цинь Хэсюань всё ещё рядом, она облегчённо вздохнула.

— Брат Цинь, а где учитель Вэй? — виновато спросила она. — Он не ушёл, потому что я уснула?

— Конечно нет, — улыбнулся Цинь Хэсюань. — Учитель Вэй, увидев тебя, специально дал мне полдня отдыха, чтобы я хорошо с тобой поиграл!

— Правда? — обрадовалась Чжан Тянь, затем заметила на столе перед ним лист бумаги с разноцветными узорами. — Брат Цинь, что это? Как красиво!

— Красиво? — переспросил он.

— Очень! — энергично кивнула Чжан Тянь. — Немного похоже на то, что мы видели в Линлун-гэ.

— Именно! — Цинь Хэсюань не ожидал, что она сразу узнает: он действительно рисовал узоры в западном стиле.

Ранее Чжан Тянь говорила, что хотела бы, чтобы её дядя Е-лаосань сделал кубики, и Цинь Хэсюань запомнил это и обдумал идею. У Е-лаосаня хорошие навыки, он аккуратно раскрашивает, и с точки зрения мастерства его работа безупречна. Но если хочешь заработать больше, нужно проявить изобретательность. Поэтому Цинь Хэсюань обратил внимание на западные товары. Хотя запрет на морскую торговлю был снят, из-за огромных расстояний, рисков и долгого времени в пути купцы обычно везли только редкие товары. Детские игрушки вроде кубиков, не имеющие особой ценности, не могли занять место в их ограниченном трюме. Но в последние годы западные вещи стали очень популярны в столице, и в каждой семье есть дети, поэтому, если сделать такие кубики, они наверняка найдут спрос. Вчера, когда он был в Линлун-гэ, Цинь Хэсюань спросил у управляющего, и тот заинтересовался, сказав, что если качество будет хорошим, то можно попробовать. Поэтому, пока он ждал, Цинь Хэсюань набросал несколько эскизов.

У него уже был план, и он сказал Чжан Тянь:

— Твоё предложение было хорошим. Я позже поговорю с твоим дядей, и если он захочет, мы сможем сотрудничать.

— Хорошо, — просто ответила Чжан Тянь, радуясь, что Цинь Хэсюань поддержал её идею, и ещё больше тому, что дядя сможет на этом заработать.

Решив действовать, Цинь Хэсюань тут же приступил к делу.

Ведь уже приближался конец года, и если удастся изготовить партию кубиков до Нового года, возможно, получится продать их по хорошей цене.

Он передал Му Чжэну нарисованные узоры, подробно объяснил свою идею и отправил его в уезд Фэнле к Е Лаосаню обсудить это дело.

Е Лаосань по-прежнему работал в столярной мастерской.

В тот день, когда все отдыхали в полдень, привратник с необычным выражением лица пришёл за ним.

— Брат Е, младший хозяин просит вас в цветочный зал, — сказал привратник.

Услышав это, Е Лаосань поспешно встал, оделся и последовал за привратником.

За время работы здесь он научился лучше общаться с людьми.

По дороге, когда вокруг никого не было, он сунул привратнику несколько монет и тихо спросил:

— Братец, скажи мне по секрету, зачем младший хозяин зовёт? Может, я что-то сделал не так?

— Брат Е, на самом деле зовёт не младший хозяин, а гости из столицы. Их сопровождает главный ловчий Ху, хозяин сейчас принимает их в цветочном зале, — ответил привратник и не удержался от любопытства: — Брат Е, скажи честно, какие у тебя связи? С семьёй Цзян Юаньвая ещё ладно, но как ты познакомился с семьёй Цинь из столицы?

— Из семьи Цинь приехали? Зачем? — Е Лаосань совсем растерялся.

Всё это время он только и делал, что работал в мастерской, ничего не зная о домашних делах.

Привратник, видя его искреннее недоумение и зная, что Е Лаосань человек простой и честный, сказал:

— Может, у семьи Цинь есть ценная мебель, которую нужно починить, и они прослышали о твоём мастерстве?

Но даже сам привратник не верил в эти слова. В столице, где прячутся тигры и драконы, нет недостатка в умельцах. Да и разве семье Цинь, обладающей такими возможностями, не найти любого мастера, кроме разве что императорских ремесленников? Зачем им специально приезжать сюда за Е Лаосанем?

С тревогой в сердце Е Лаосань вошёл в цветочный зал. Он однажды видел Му Чжэна, поэтому, увидев его, немного успокоился.

— Господин Му, младший хозяин, — поздоровался Е Лаосань, войдя.

Младший хозяин тут же встал и, понимая ситуацию, сказал главному ловчему Ху Юаньжэню:

— Господин Ху, говорят, вы любите чай. Мой отец недавно приобрёл редкий сорт, но мы в этом не разбираемся. Не могли бы вы оценить?

Это был лишь предлог, чтобы оставить Му Чжэна и Е Лаосаня наедине.

Ху Юаньжэнь, который лишь подтверждал личность Му Чжэна, сразу согласился:

— Тогда я не буду церемониться и попробую ваш прекрасный чай.

Когда они ушли, Му Чжэн объяснил цель своего визита.

Е Лаосань остолбенел. Когда Чжан Тянь говорила об этом, он даже не придал значения. Не ожидал, что ребёнок отнесётся так серьёзно и обратится к молодому господину Цинь.

http://tl.rulate.ru/book/145030/7837796

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода