Он посмотрел на Е Чанжуя, который даже не мог открыть глаза, и сквозь слёзы добавил:
— Когда поправишься, если ещё будешь злиться, приходи ко мне, и ты можешь меня ударить, ладно?
Взрослые в комнате были и тронуты, и немного развеселены.
Семья Е не из тех, кто станет вымогать деньги из-за такого происшествия.
Раз Лю Тяньхао извинился, не было смысла продолжать конфликт.
Тем более что виноваты в этом были в первую очередь родственники Лю.
Если бы они не говорили при ребёнке глупостей, ничего бы не случилось.
Но Линь Ши, глядя на состояние Е Чанжуя, снова спросила:
— Может, всё-таки показать ребёнка врачу?
Е Эрсао не спала всю ночь, присматривая за ребёнком, и теперь её глаза были краснее, чем у кролика.
— Вчера вечером вызывали деревенского лекаря. Он сказал, что это всего лишь поверхностная травма, ничего серьёзного, и через несколько дней всё заживёт.
— Деревенского лекаря? Доктора Гу? — Линь Ши приподняла бровь.
— Да! — Е Эрсао кивнула, не понимая вопроса. — Раньше он лечил мою мать, и, кажется, его навыки неплохие.
— Да бросьте! — фыркнула Линь Ши. — С чужими я бы так не говорила, но с вами не стану скрывать. Этот Гу когда-то поставил неверный диагноз, из-за чего человек умер, и поэтому перебрался в деревню, чтобы скрыться!
Услышав это, Е Эрсао тут же запаниковала и сквозь слёзы крикнула:
— Отец Чанжуя, запрягай телегу, вези ребёнка в город к врачу!
Линь Ши, видя, что семья Е не пытается воспользоваться ситуацией, чтобы вытянуть деньги, прониклась к ним ещё большей симпатией и предложила:
— Поезжайте прямо в столицу. Я знаю одного врача, специалиста по детским болезням, одного из лучших в Пекине. Пусть он осмотрит ребёнка, чтобы вы могли быть спокойны.
Е Эрсао, потерявшаяся от волнения, беспомощно посмотрела на Е Лаотайтай.
Та, хоть и переживала за внука, но благодаря возрасту и опыту сохраняла хладнокровие и распорядилась:
— Лаоэр, запрягай телегу. Жена Лаоэра, собери вещи, которые нужно взять с собой.
Отдав указания, она сама пошла в комнату собираться, главное — взять деньги.
Хотя Линь Ши и обещала оплатить лечение, но на случай больших расходов или непредвиденных обстоятельств лучше быть готовой.
Услышав, что Чанжуя повезут в столицу, Чжан Тянь тут же подбежала:
— Бабушка, я тоже хочу!
Е Лаода поспешил успокоить её:
— Мы едем лечиться, а не гулять. Подожди брата дома, хорошо?
Но девочка забралась на канг, обняла руку Е Лаотайтай и умоляюще сказала:
— Бабушка, возьми меня с собой. Я буду разговаривать с братом, развлекать его. Обещаю вести себя хорошо!
Е Лаода хотел уже увести дочь, но Е Лаотайтай вдруг спросила:
— А если мама с папой не поедут, и ты останешься только со мной, не будешь плакать ночью?
— Не буду! — поспешно заверила Чжан Тянь. — Я люблю спать с бабушкой!
Е Лаотайтай рассмеялась и, щёлкнув её по носу, сказала:
— И не стыдно тебе так говорить? Небось каждый день к маме прилипаешь!
Е Лаода поспешил добавить:
— Мама, не слушай её. Пусть остаётся дома.
Услышав это, Чжан Тянь тут же повернулась к отцу и, с покрасневшими глазами, сердито сказала:
— Папа, бабушка точно возьмёт меня!
Видя, что дочь вот-вот расплачется, Е Лаода мгновенно изменил свою позицию:
— Ну, мама, может, всё-таки взять её? Чжан Тянь послушная, не доставит хлопот.
— Кто сказал, что не возьмём? — сердито посмотрела на сына Е Лаотайтай. — Ты что, обязательно доведёшь ребёнка до слёз?
— Ладно, ладно, виноват, — поспешно извинился Е Лаода.
Между старшей и младшей "госпожой" ему было не совладать.
— Но раз уж поедете в столицу, может, заодно отвезёте медвежью шкуру, лапы и желчь в дом Цинь? Чтобы мне не ехать отдельно.
Эти слова напомнили Е Лаотайтай, и она тут же сказала Чжан Тянь:
— Беги скажи тёте, чтобы взяла одежду для молодого господина Цинь. Раз уж едем, отвезём сразу, чтобы им не пришлось забирать.
Для Чжан Тянь такая просьба не составила труда, и она побежала в комнату Е Лаоэра, чтобы передать слова точно.
— Хорошо, хорошо, я как раз об этом думала! — поспешно ответила Е Эрсао.
Она собрала свои вещи, затем разложила чистую ткань на кане, аккуратно сложила готовую одежду и завернула в узелок.
Пока укладывала, Е Эрсао говорила:
— Хорошо, что когда Ван Фугуй приходил воровать, одежда для молодого господина Цинь была почти готова, оставались только мелкие детали. Он не разбирается в таком, поэтому украл только ткань, которую легко продать, а на готовое платье в шкафу не обратил внимания. Иначе я не знала бы, как объясниться с семьёй Цинь.
Услышав это, Чжан Тянь широко раскрыла глаза, затем развернулась и побежала обратно в комнату, где Е Дасао собирала её вещи:
— Мама, где кубики, которые сделал третий дядя? Возьми их с собой!
— Детка, мы едем лечить брата, давай без игрушек, хорошо? — мягко уговаривала её Е Дасао.
Но Чжан Тянь настаивала:
— Я хочу показать их брату Цинь!
— У молодого господина Цинь и своих игрушек хватает...
Но как ни уговаривала Е Дасао, Чжан Тянь стояла на своём, и в итоге кубики пришлось положить в телегу.
Когда все вещи были собраны, семья приготовилась к отъезду.
Линь Ши, видя, что у Е много поклажи, предложила:
— Старая сестра, садись ко мне.
— А? Разве места хватит?
Е Лаотайтай посмотрела на трёх сыновей Линь Ши, думая, что их семья ещё больше, и места будет ещё меньше.
— Мой третий сын поедет на козлах, остальные сразу домой, — пояснила Линь Ши, заметив её сомнения. — Вашему Чанжую с травмой лучше лежать.
Услышав это, Е Лаотайтай перестала церемониться и села в карету с Чжан Тянь.
Девочка тут же заметила съёжившегося в углу Лю Тяньхао.
Они оба отвели взгляды.
Лю Тяньхао вчера выслушал выговоры от деда, бабушки, матери и дядей и уже осознал свою ошибку.
Увидев Чжан Тянь, он почувствовал вину, вспомнив, что хотел в неё бросить камень.
А если бы травма Чанжуя оказалась на её лице...
Он содрогнулся, не смея даже думать об этом.
Чжан Тянь вчера всё отчётливо видела и знала, что Лю Тяньхао целился именно в неё.
Поэтому теперь, увидев его снова, она невольно испугалась. С тех пор как села в повозку, девочка вцепилась в одежду Е Лаотайтай и прижалась к ней.
— Ваша внучка такая хорошенькая, только слишком стеснительная! — попыталась развеселить её Линь Ши, но та не реагировала, и женщина решила, что ребёнок просто робеет.
http://tl.rulate.ru/book/145030/7837783
Готово: