× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод After Escaping Famine, the Three-Year-Old Fubao Became Everyone’s Treasure / После бегства от голода трёхлетнюю Фубао все начали обожать: К. Часть 327

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Разговор с Лу Хуньюнь закончился, и Е Дасао, попрощавшись, увела дочь в комнату. Е Лаода ещё не вернулся. Е Дасао посадила Чжан Тянь на кровать и села напротив.

— Дорогая, мне достаточно только тебя, запомнила? — серьёзно глядя ей в глаза, сказала Е Дасао. — У нас будешь только ты, только тебя мы будем любить.

Чжан Тянь покраснела и бросилась в объятия матери, прижавшись щекой к её шее. Е Дасао гладила её по спине, нисколько не сожалея о своём выборе.

В этот момент вернулся Е Лаода с покупками.

— Ой, что это у вас? — улыбнулся он, увидев, как они обнимаются. Но когда они разошлись, он заметил их красные глаза.

— Что купил? — спросила Е Дасао, глядя на его сумки.

Однако Е Лаода отложил вещи и подошёл к кровати.

— Что случилось? Кто вас обидел? — нахмурился он. Цэнь Лао и Цзян Юаньвай вряд ли, может, та новая управляющая?

— Это та самая женщина-управляющая? Она тебя обидела? Если что, можно обойтись и без её услуг, мы и в деревне сможем зарабатывать на банкетах!

— Нет, хватит уже глупости спрашивать, потом расскажу, — отрезала Е Дасао, бросая на него взгляд. — Лучше скажи, что ты купил? Зачем столько всего?

— Вообще-то не так уж много, — ответил Е Лаода, развязывая самый большой узелок. — Шкуру пятнистого оленя обработали, вот я и забрал. Думал, если ещё раз встречу того парня, которого посылал Цинь Сяоцзяоцзе, попрошу его отвезти шкуру обратно молодому господину. Пусть поскорее сошьют одежду и сапоги, как раз к холодам!

Когда узел развязали, Е Дасао замерла от восхищения. Выделанная шкура оленя была невероятно мягкой, а сам зверь был в самом расцвете сил, поэтому мех переливался на свету, создавая эффект живого движения.

— Какая красота! — осторожно погладила шкуру Е Дасао, поражённая её текстурой. — Вот бы и Чжан Тянь такую шубку сшить!

— Когда вернёмся в деревню, я чаще буду ходить в горы, обязательно ещё одного добуду!

— Кстати, о возвращении... Я как раз хотела посоветоваться. Может, сегодня же и поедем? Жить здесь дальше не вариант. Лаосы говорил, что в доме всё переворошили. Хоть деньги и не тронули, но мне всё равно неспокойно!

— Хорошо, как скажешь, тогда и поедем, — сразу согласился Е Лаода, собираясь начать упаковывать вещи.

Е Дасао остановила его:

— Ты ещё не сказал, что ещё купил!

— Ну, несколько кусков ткани, — слегка смущённо почесал затылок Е Лаода. — Думаю, скоро Новый год, да и на кулинарное соревнование тебе ехать. Нельзя же в старой заплатанной одежде ходить. Я хоть и не сказочно разбогател, но на материал для нового платья из выручки за лесные дары хватит.

Е Дасао развернула каждый кусок. Все узоры явно предназначались женщинам и детям.

Только успокоившиеся эмоции снова нахлынули на неё. С покрасневшими глазами она шлёпнула мужа по плечу.

— Ну и чудак! Совсем не подумал!

Е Лаода решил, что ей не понравился выбор:

— В лавке сказали, что это самые модные расцветки в этом году. Если не нравится, могу поменять!

— Кто сказал, что не нравится! — снова стукнула его Е Дасао.

— А? Тогда в чём дело?

— Дубина ты бестолковая! Почему себе ничего не купил? — вскочила она на ноги. — Пошли, ещё раз сходим!

— Может, сначала соберём вещи, а потом сразу поедем? — предложил Е Лаода. — Пообедаем по дороге, купим что нужно и домой.

— Ладно, я предупрежу Цзян Юаньвая, а ты собирайся, — вышла Е Дасао и направилась к Е Саньсао.

Та, тосковавшая по детям, давно мечтала вернуться. Но, во-первых, стеснялась говорить об этом, зная, что у Е Дасао ещё дела. Во-вторых, одной ехать было страшновато.

Услышав о возвращении, она тут же обрадовалась.

— Перед отъездом навестишь Е-лаосаня? — спросила Е Дасао.

— Ах, точно, надо зайти, — хлопнула себя по лбу Е Саньсао.

Она вспомнила не о муже, а о том, что пора забрать у него деревянные кубики для Чжан Тянь.

— Собирайся, потом возьмём повозку, сначала отвезём тебя в мастерскую, а мы с братом ещё кое-что купить хотим.

Е Лаода, услышав это, отложил вещи и подошёл:

— А давайте лучше мула купим да телегу. Без тягловой скотины неудобно, всё время у людей одалживать нехорошо!

Е Дасао задумалась: в следующем месяце ей предстояло ездить по банкетам, и без транспорта действительно трудно.

— Хорошо, — кивнула она. — Тогда заедем за Е-лаосанем в мастерскую, он в этом разбирается. Чтобы потом не купить что-нибудь негодное и не мучиться.

— Отлично, пообедаем вместе, потом его обратно отвезём, — обрадовался Е Лаода.

— Тогда собирайся, а я пойду попрощаюсь с Цзян Юаньваем.

Вскоре Е Дасао вернулась, но не одна — с ней были Цэнь Лао и двое его слуг.

Слуги резко контрастировали: старший, Ши Лэй, был угрюмым мужчиной лет сорока с тёмным лицом. Младший, Мэн Юй, семнадцатилетний юноша с добродушным лицом, казалось, всегда готов был улыбнуться.

— Цэнь Лао говорит, раз я признала его дедом, ему положено нанести визит в наш дом, — развела руками Е Дасао.

— Ничего страшного, так и надо, — спокойно ответил Е Лаода, но добавил: — Только он с нами за покупками поедет?

— Не знаю... — Е Дасао тоже смутилась.

Хоть родство и признали, но с Цэнь Лао она была незнакома. Нельзя же стать близкими людьми за пару дней только потому, что называешь его дедушкой.

Цэнь Лао же не видел в этом ничего странного. Более того, он хотел показать свою поддержку Е Дасао — после стольких лет брака у них был только один маленький ребёнок, и он боялся, что свекровь её притесняет.

Хотя у Цэнь Лао была своя карета, для всех места не хватало. Поэтому Е Лаода нанял повозку, и все отправились в мастерскую за Е-лаосанем.

Был уже полдень, время перерыва, поэтому Е Саньсао быстро вывела мужа. Он нёс большой резной ящик.

Как только Е-лаосань сел в повозку, ящик сразу привлёк внимание Чжан Тянь. Он сильно отличался от того, что видела Е Саньсао — теперь его украшали яркие узоры.

— Дядя, а что это? — не удержалась от любопытства девочка.

— Открой и посмотри, — подтолкнул к ней ящик Е-лаосань.

Чжан Тянь оглянулась на Е Дасао и, получив её одобрительный кивок, открыла ларец.

Крышка откинулась, и перед глазами девочки предстали четыре яруса подносов, на которых аккуратно лежали деревянные кубики.

— Ва-а-а! — Чжан Тянь ахнула, разинув рот от восторга. — Это же кубики?

— Да, нравятся?

— Очень! — девочка радостно закивала.

Е Дасао догадывалась, что Е-лаосань и его жена приготовили для Чжан Тянь подарок, но не ожидала увидеть такой изысканный набор. Он выглядел даже лучше тех, что продавались в столичных лавках.

http://tl.rulate.ru/book/145030/7837743

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода