Хотя вряд ли!]
Тут он заметил тревожные выражения лиц Е Лаоды и его жены и спросил:
— Что-то случилось?
— Срочно пошлите людей проверить, там возле галереи и беседки все цветы уничтожены, полный беспорядок, — сказал Е Лаода.
Услышав это, Цзян Юаньвай побледнел, позвал людей и велел Е Лаоде вести их к месту происшествия.
Увидев масштабы разрушений, он почернел от злости, сердце его обливалось кровью.
Это место, хоть и находилось в стороне, было соединено галереей, имело беседку и искусственные холмы, создавая уединённый уголок в шумном саду, куда знатные гости любили приходить за тишиной.
Поэтому Цзян Юаньвай лично распорядился украсить его особенно ценными сортами хризантем.
Теперь значительная часть была уничтожена.
Даже для него, человека не бедного, подсчёт убытков вызывал головокружение.
Но финансовые потери были не главным.
Это явно означало, что среди людей в саду есть предатель.
Хотя нельзя сказать наверняка, что это люди Гун Хунцяо, она была главной подозреваемой.
Теперь каждый в саду, без исключения, попадал под подозрение.
Возможно, именно этого и добивался вредитель, чтобы посеять в Цзян Юаньвае паранойю.
Но даже понимая это, он не мог не подозревать.
Деньги он мог потерять, но если в саду останется такой ненадёжный элемент...
Если завтра перед знатными гостями случится ещё какой-нибудь скандал, ему будет некуда деваться от стыда.
Размышляя об этом, Цзян Юаньвай выглядел мрачнее тучи, и словами это не передать.
Но как бы ни было трудно, он должен был немедленно начать разбирательство: промедление только усугубит ситуацию.
И первым делом он начал искать человека, ответственного за этот участок сада.
Где этот Сунь Юань пропадает? Я поручил ему присматривать за всем, а он вот так справляется?
Вскоре Сунь Юана вызвали к Цзян Юаньваю.
Увидев разрушения, Сунь Юань был в шоке. Он начал дрожать как в лихорадке, зубы его стучали, а губы шевелились, но не могли вымолвить ни слова.
Сунь Юань много лет служил в доме Цзян Юаньвая. Он с самого начала участвовал в подготовке праздника созерцания цветов и знал, сколько денег было потрачено на эти хризантемы. Хотя это были не его деньги, но видя, как они утекают, он не мог не сокрушаться.
В районе беседки Цзян Юаньвай недавно лично осматривал хризантемы и даже переставлял их. Даже сегодня утром, когда Сунь Юань проверял, всё было в порядке. Как же за несколько часов всё могло так измениться?
Дрожа, Сунь Юань упал на колени:
— Господин, это моя вина, я не смог должным образом ухаживать за цветами. Прошу наказать меня.
— Какое мне дело до твоего наказания? — рассердился Цзян Юаньвай. — Сейчас не время для этого. Собери людей, пересчитай оставшиеся цветы, приведи всё в порядок и принеси новые хризантемы для пересадки!
Сунь Юань удивлённо посмотрел на Цзян Юаньвая:
— Господин, вы... вы мне доверяете?
— Глупости! — Цзян Юаньвай посмотрел на него как на дурака. — Сначала твой отец служил мне, теперь ты. Если я не могу доверять тебе, то кому тогда?
Эти слова растрогали Сунь Юана до слёз:
— Господин, вы...
— Хватит болтать, иди работай. — Цзян Юаньвай отправил Сунь Юана заниматься пересадкой, но в душе начал сомневаться в преданности остальных.
Он задумался, затем обратился к дворецкому:
— Хайшэн, отправь людей домой, пусть приведут всех служанок и слуг от десяти до двадцати лет. Замени ими всех, кто должен подавать блюда.
— Слушаюсь. — Дворецкий Чжоу Хайшэн поклонился.
— Кто ещё в саду нанят со стороны? — спросил Цзян Юаньвай.
— Садовники, несколько подсобных работниц и охранников.
Цзян Юаньвай нахмурился:
— Пусть садовники выполнят свои обязанности: полив, обрезку. Затем сегодня вечером отправь их домой, чтобы завтра они не мешали гостям. После того как гости уйдут, пусть вернутся и приведут всё в порядок. Что касается работниц и слуг, если у нас достаточно своих людей, замени их на них. Если нет, найди людей в столице. Я не верю, что Гун Хунцяо настолько могущественна, чтобы влиять даже на столицу!
— Слушаюсь! — Чжоу Хайшэн всё записал и, убедившись, что больше нет указаний, поклонился и удалился.
Цзян Юаньвай, закончив с распоряжениями, вздохнул с облегчением и подошёл к Е Лаода, похлопал его по плечу:
— Сегодня вы нам очень помогли. Если бы никто не заметил разрушений до прихода гостей, это было бы катастрофой.
— Чжан Тянь увидела большие хризантемы из повозки и захотела посмотреть, так мы и обнаружили. Даже если бы мы не заметили, в саду так много людей, кто-нибудь бы обязательно увидел.
— Чем раньше, тем лучше. У нас больше времени на решение проблемы. В любом случае, я ценю вашу помощь.
Пока Цзян Юаньвай говорил с Е Лаода, Чжан Тянь, сидя на руках у Е Дасао, что-то шептала ей на ухо. Что бы она ни сказала, это заставило Е Дасао улыбнуться.
Цзян Юаньвай, заметив это, спросил:
— Что там такое весёлое?
Чжан Тянь смутилась и спрятала лицо в плече Е Дасао.
Е Дасао тоже почувствовала неловкость. Цзян Юаньвай был занят решением проблемы, а она тут смеётся. Это было неуважительно.
Услышав вопрос, она поспешно объяснила:
— Чжан Тянь только что сказала мне, что вы очень крутой, и она хочет быть такой же, как вы, когда вырастет!
— Как я? — Цзян Юаньвай не смог сдержать улыбки. — Как человек, который отдаёт приказы другим?
Е Дасао подумала: "Как можно так говорить с ребёнком?"
Но Чжан Тянь вдруг повернулась к Цзян Юаньваю, её глаза загорелись, и она энергично закивала.
— Ну и дела, сколько ей лет, а уже такие мысли? — Е Дасао нежно ущипнула Чжан Тянь за носик. — Быть таким, как Цзян Юаньвай, нелегко, тебе придётся очень стараться!
— Хорошо! — Чжан Тянь сжала кулачок, делая жест поддержки, её личико выражало решимость.
Е Лаода не понял жеста Чжан Тянь и посмотрел на Е Дасао за объяснением.
Е Дасао тихо сказала ему:
— Она научилась этому у Сян Лэя, но не до конца поняла. Запомнила только, как сжимать кулак, а остальное сама придумала.
Е Лаода тут же бездумно похвалил:
— Чжан Тянь такая умная, её жесты выглядят гораздо лучше, чем у Сян Лэя.
Е Дасао тоже так думала, но при Цзян Юаньвае не решилась это сказать.
Маленькое круглое личико Чжан Тянь с серьёзным выражением было просто очаровательно.
Даже Цзян Юаньвай, который до этого был полон гнева, теперь, благодаря этой сцене, почувствовал себя лучше.
http://tl.rulate.ru/book/145030/7837626
Готово: