Только они вышли из кухни, как встретили Е Сяньлэя, который нёс на руках сонную Чжан Тянь.
— Невестка, Тянь наелась и теперь хочет спать, всё просит тебя.
Е Дасао быстро сняла фартук и взяла девочку из рук Е Сяньлэя.
Чжан Тянь уже едва могла открыть глаза, инстинктивно прижалась к матери.
— Мама... — прошептала она, уткнувшись лицом в шею Е Дасао.
Почуяв знакомый запах, она склонила голову и мгновенно уснула у неё на руках.
Е Дасао, нежно покачивая девочку, с беспокойством посмотрела на Е Хуа.
Та подумала: неужели из-за спящего ребёнка Е Дасао откажется от дела?
— Оставь ребёнка у меня, пусть Цзюаньэр присмотрит. Или пусть твоя невестка поможет.
Сначала пойдём со мной. Не скрою, сегодня многие спрашивали о тебе! Если сумеешь воспользоваться моментом, возможно, работы хватит до самого Нового года.
Сегодняшний банкет по случаю возвращения невесты прошёл настолько удачно, что Е Хуа невольно, подобно Е Цзюань, полностью встала на сторону Е Дасао, желая ей помочь.
Е Дасао была благодарна и прекрасно понимала, что Е Хуа желает ей добра.
— Я возьму Чжан Тянь с собой, — сказала Е Дасао. — Девочка стеснительная, но если я рядом, спит спокойно. Не помешает.
Е Хуа была слегка ошарашена. За полвека жизни она впервые видела, чтобы в деревне ребёнка так баловали. Однако, столкнувшись с этим во второй раз, она начала привыкать.
Что касается того, не помешает ли ребёнок при обсуждении заказов, Е Хуа считала, что никаких проблем не будет. Единственное, о чём стоило беспокоиться, так это о том, чтобы шумная толпа не разбудила девочку.
Е Хуа прямо провела Е Дасао в главный зал.
К этому времени блюда на столах были почти съедены, но некоторые гости всё ещё неохотно расходились, продолжая пить и беседовать.
Вокруг Цзян Юаньвая не переводились льстецы и подхалимы, но он полулёжа сидел в кресле с полуприкрытыми глазами, и было непонятно, слушает ли он их речи.
— Господин Юаньвай, я привела к вам повара. Если у вас есть вопросы, можете задать их ей лично.
Хотя ранее на кухне Е Хуа говорила, что Цзян Юаньвай всего лишь зажиточный обыватель, теперь, стоя перед ним, она говорила почтительно.
Когда Е Дасао вошла, Цзян Юаньвай казалось дремал, и она осмелилась рассмотреть его получше.
Цзян Юаньвай выглядел на пятьдесят-шестьдесят лет, но вопреки ожиданиям Е Дасао, он не был полным. Напротив, он был довольно худощав.
Услышав, что пришла повар, все в зале тут же устремили взгляды на Е Дасао.
Цзян Юаньвай мгновенно открыл глаза и посмотрел на неё.
Е Дасао, неожиданно встретившись с ним взглядом, испугалась и поспешно опустила глаза.
Взгляды и перешёптывания окружающих заставили её крепче прижать к себе Чжан Тянь, словно пытаясь почерпнуть в этом силы.
— Неужели это женщина?
— Выглядит совсем молодой, а кулинарное мастерство на высоте.
— Серьёзно? По её внешности и не скажешь, что она так хорошо готовит.
— Что за глупости? Разве по лицу можно определить, насколько хорошо человек готовит?
— Ну, знаешь ли, я не просто так это говорю. У меня есть основания.
— Какие ещё основания? Говори!
— Подумай сам: если бы ты готовил так же хорошо, как она, разве не ел бы всё самое вкусное каждый день? Разве остался бы таким худым?
Мужчины в главном зале и восточной комнате изрядно выпили, и теперь их речи становились всё более бессвязными.
Цзян Юаньвай проигнорировал их. Увидев, что Е Дасао держит на руках ребёнка, он специально понизил голос:
— Сегодняшние блюда — это всё ваша работа?
Хотя он говорил тихо, в зале мгновенно воцарилась тишина. Остальные почтительно замолчали, устремив взгляды на Е Дасао в ожидании ответа.
— Господин Юаньвай, все блюда приготовила я, а моя невестка помогала мне, — честно ответила Е Дасао.
В зале поднялся шум.
— Неужели правда она?
— Пять столов, по десять блюд на каждый — это же титанический труд!
— Откуда взялся такой талантливый повар, да ещё и женщина?
— Должно быть, её пригласили издалека. С такими навыками она бы уже прославилась в уезде Фэнле.
Цзян Юаньвай слушал эти "шёпоты", которые не были особо тихими, и долго молчал.
Только когда остальные почувствовали, что атмосфера стала напряжённой, они поспешили замолчать.
— Вы прекрасно готовите, — похвалил Цзян Юаньвай, а затем спросил: — Как мне лучше к вам обращаться?
— Земляки зовут меня Е Дасао или матушка Чжан Тянь.
При этих словах лицо Е Дасао смягчилось. Она взглянула на Чжан Тянь, прижавшуюся к ней щекой так, что губки девочки вытянулись в трубочку, и улыбнулась.
Когда они бежали от голода из деревни за проходом, Е Дасао и представить не могла, что не только выживет, но и обретёт нежную и послушную дочь. Даже это обращение — "матушка Чжан Тянь" — которое она считала недостижимым, теперь наполняло её счастьем.
Однако Цзян Юаньвай лишь покачал головой.
— Нет-нет, я спрашиваю, как вас зовут, а не вашего мужа или ребёнка.
Этот вопрос поставил Е Дасао в тупик, и она растерянно посмотрела на Е Хуа.
Та выразительно подняла брови, словно говоря: "Я же предупреждала."
Е Дасао растерялась. Раньше Е Хуа говорила, что Цзян Юаньвай часто говорит вещи, которые другим непонятны, и она думала, что он выучил иностранные языки за границей.
Ещё в Тяньцзинь-вэй Е Дасао слышала, как говорят между собой иностранцы — их речь была странной и совершенно непонятной.
Е Дасао не знала, как ответить. В округе всех называли именно так. После замужества в семье Е её сначала звали "старшая невестка", потом "Е Дасао", а теперь ещё и "матушка Чжан Тянь".
Не зная, что сказать, она бросила Е Хуа умоляющий взгляд.
Но та тоже не знала имени Е Дасао и спросила на ходу:
— Господин Юаньвай спрашивает вашу девичью фамилию?
— Ах да, моя девичья фамилия — Юй, как в слове "путешествие", — поспешно ответила Е Дасао.
Она подумала, что этот Цзян Юаньвай и правда странный. Если хотел спросить фамилию, почему не сделал этого прямо, а выразился так замысловато, что не сразу поймёшь.
— Госпожа Юй, — кивнул Цзян Юаньвай и продолжил: — У кого вы учились кулинарному мастерству?
— У моего отца, — честно ответила Е Дасао.
В комнате снова поднялся шум и гам.
— Научилась у родных? Такое мастерство, наверное, передают только сыновьям, а не дочерям?
— Ты что, глупый? А вдруг в их семье была только одна дочь, вот и взяли зятя в дом!
http://tl.rulate.ru/book/145030/7837597
Готово: