Большинство домов в деревне были низкими глинобитными, у некоторых крыши частично покрыты черепицей, но в основном — соломой.
Так что высокий кирпичный дом выделялся, как журавль среди кур.
Е Лаода постучал в дверь.
— Кто там? — Вскоре вышла женщина средних лет.
Увидев незнакомцев, она сразу хотела захлопнуть дверь.
Е Лаотайтай поспешила сказать:
— Дорогая, мы пришли к старосте.
Увидев милую девочку на руках у старушки, женщина немного успокоилась, но оставила дверь приоткрытой.
— Вам что нужно?
Е Лаотайтай объяснила:
— Мы вернулись из-за прохода и ищем родственников. Хотим поговорить со старостой.
Она просунула в щель кусок ткани:
— Не бойтесь, это мой старший сын, а это внучка Чжан Тянь. Мы не плохие люди.
Женщина взяла ткань, незаметно пощупала её и, убедившись в качестве, смягчилась.
— Заходите. — Она открыла ворота.
Е Лаотайтай вежливо спросила:
— Как вас зовут?
— Моя фамилия Хуан, но в деревне все зовут меня Старшая сестра Ван, — ответила женщина.
У Е Лаотайтай ёкнуло сердце.
Значит, староста тоже из семьи Ван?
Неужели всё пропало?
Размышляя об этом, она вошла в дом за Хуан Ши.
— Садитесь, я позову его.
Вскоре Хуан Ши вывела мужчину лет пятидесяти и представила:
— Это мой муж.
Благодаря подаренной ткани Ван Гуанпин отнёсся к гостям доброжелательно.
Он кивнул:
— Я Ван Гуанпин, староста деревня Жунси. Не стесняйтесь, садитесь.
Е Лаотайтай и Е Лаода поспешно встали и поздоровались:
— Здравствуйте, староста.
Ван Гуанпин внимательно осмотрел троих гостей и спросил:
— Говорят, вы ищете родственников? Кого именно?
— Я жена Е Дунхая, — сказала Е Лаотайтай.
Услышав это имя, Ван Гуанпин слегка изменился в лице, выпрямился и перебил её:
— Так вы из рода Е? Ах, почему сразу не сказали?
Честно говоря, хоть я и староста, но дела вашего рода Е подчинены вашему патриарху.
Во-первых, это не моя юрисдикция, во-вторых, я не знаю, как этим управлять, а в-третьих, даже не смею вмешиваться.
Так что, какие бы вопросы у вас ни были, вам нужно ехать в уездный город к вашему патриарху. Ко мне обращаться бесполезно.
Услышав такие слова, Е Лаотайтай всё поняла.
— Действительно, мы проявили бестактность. Не будем вас больше беспокоить!
С этими словами она встала, взяла Тяньтянь на руки и направилась к выходу.
Е Лаода не хотел сдаваться, бросил на Ван Гуанпина сердитый взгляд, но в конце концов сдержался и последовал за матерью.
Как только они вышли, занавеска во внутренней комнате раздвинулась, и оттуда вышли Лю Гуафу и Хуан Ши.
Лю Гуафу, вся в морщинах от улыбки, воскликнула:
— Огромное спасибо, староста, что поддержали нас, вдову с детьми!
Тон Ван Гуанпина теперь разительно отличался от прежнего.
— Старая сестра, ведь мы одной крови, одной фамилии Ван. Разве я могу поддержать кого-то другого?
Лю Гуафу тут же ответила:
— Когда Дафэн вернётся из города, я велю ей с мужем навестить вас!
Услышав это, Ван Гуанпин заулыбался ещё шире.
— Ваш зять в столице занимается важными делами, он очень занят. Как он может найти время навестить меня?
Когда у него будет свободная минутка, я сам зайду к вам. Только не гоните меня тогда, старая сестра!
— Что вы говорите! Мой зять всегда говорит, что они далеко и заняты, не могут заботиться о нас, и мы полностью полагаемся на вашу поддержку, староста!
— Старая сестра, вы слишком любезны. Если что-то понадобится, просто пришлите Далуна или Даху сказать мне.
Выйдя из дома старосты, Е Лаода спросил:
— Мама, и это всё? Мы просто уходим?
— А что ещё делать? Они все Ван, одна семья, а мы чужаки.
Разве ты не уловил намёк в словах старосты? Ждать, пока нас выгонят?
— Но что же делать? — Е Лаода тоже всё понимал, но в груди у него клокотала обида.
Е Лаотайтай стиснула зубы:
— Завтра отвези меня в уездный город, найдём патриарха.
Как бы то ни было, мы тоже из рода Е. Разве он позволит, чтобы с нами так обращались?
Мать и сын разговаривали, возвращаясь к пустырю, и вдруг увидели, что женщина, у которой они спрашивали дорогу, всё ещё стоит на том же месте.
Женщина, заметив их, спросила:
— Сестра, судя по акценту, вы с той стороны прохода?
— Да! — кивнула Е Лаотайтай.
Женщина внимательно посмотрела на Е Лаода и в его чертах уловила что-то знакомое.
— Вы ведь родственники Дунхая?
— Откуда вы знаете? — Е Лаотайтай сегодня уже столкнулась с множеством неудач, и теперь, услышав такой вопрос, у неё предательски задрожали губы.
— Неужели правда? — женщина тоже удивилась. — Просто ваш сын очень похож на Дунхая.
— Да, из всех детей старший больше всего пошёл в отца! — подтвердила Е Лаотайтай. — Как вас зовут?
Женщина поспешила представиться:
— Сестра, меня зовут Е Цзюаньэр, по родству я двоюродная сестра Дунхая.
— А, значит, кузина. — Е Лаотайтай сразу оживилась. — Стыдно признаться, но за столько лет замужества я так ни разу не навещала родных и даже не знаю своих родственников.
— Зовите меня просто Цзюаньэр, — сказала Е Цзюаньэр. — Мы давно слышали, что Дунхай собирается вернуться. Почему так затянулось?
Тут глаза Е Лаотайтай наполнились слезами, и она прошептала:
— Если честно, мы планировали вернуться ещё несколько лет назад, но Дунхай внезапно заболел и вскоре умер.
Я осталась одна с четырьмя сыновьями, жизнь была тяжёлой, и мне не до поездок на родину.
Но теперь все сыновья обзавелись семьями, а на той стороне прохода случилась засуха, вот мы и решили вернуться к Дунлину.
Е Цзюаньэр ахнула:
— Дунхай тоже умер?
Е Лаотайтай сразу уловила странное ударение в её словах. "Тоже"? Кто ещё умер?
— Цзюаньэр, что ты имеешь в виду? Говори скорее! — Е Лаотайтай вцепилась ей в руку.
Е Лаода тоже похолодел внутри, но попытался успокоить мать:
— Мама, давайте не будем говорить здесь. Пойдёмте, присядем, и кузина всё расскажет.
— Да, да, я слишком тороплюсь. — Е Лаотайтай разжала пальцы.
Они вернулись на пустырь, и Е Лаотайтай позвала сыновей и невесток:
— Идите сюда, познакомьтесь. Это ваша кузина.
А вы, малыши, называйте её тётушкой.
На пустыре раздался хор приветствий.
Е Лаода принёс с повозки несколько табуреток, и Е Лаотайтай с Е Цзюаньэр уселись.
— Цзюаньэр, расскажи скорее, что случилось?
Почему в нашем доме теперь живут Ван?
Мы только что были там, и нас выгнали. Даже староста отказался помочь…
Да ещё и кусок ткани потратили…
http://tl.rulate.ru/book/145030/7837458
Готово: