Готовый перевод I Became a Experimental Specimen of a Mad Cultus / Я стал подопытным безумного культа: Глава 6.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Паладин молча стоял на пристани.

В одной руке он держал булаву, а на боку у него висели два меча.

«Попытаться обмануть его, как тех стражников?»

На всякий случай я спрятал меч и кинжал под робой и осторожно опустил топор на землю.

Будет обидно, если он из-за оружия не примет меня за священника.

Затем я ступил на пристань.

Паладин обернулся.

— Кто здесь?

— Подопытные сбежали из лаборатории, я пришёл срочно доложить…

Он окинул меня коротким взглядом и произнёс:

— Покажи свой розарий.

— Я так торопился, что оставил его в келье…

— Священники веры Эмириса обязаны носить розарий всякий раз, когда выходят наружу.

Паладин тут же направил на меня свою булаву.

— Уж им-то это известно лучше, чем кому-либо.

— Я и вправду очень спешил…

— Я и так уже знаю, что ты прячешь оружие под одеждой.

Я пытался его скрыть, но меня уже раскрыли.

Раз уж знал, мог бы и сразу сказать.

— Священники так не вооружаются. Ты что, и есть один из подопытных?

Когда я понял, что этот подход не сработал, не было смысла продолжать представление.

Я отпрыгнул на шаг назад и пнул землю.

Лежавший на ней топор взмыл в воздух, и я поймал его.

— Отойди, — сказал я, указывая на него топором.

— Заткнись, еретик из иного мира.

Разумеется, у паладина не было причин меня слушать.

Мы направили оружие друг на друга и стали медленно кружить.

Наблюдая за его снаряжением, я слегка нахмурился.

На нём были шлем и полный латный доспех, не оставлявший ни единого зазора.

Единственным утешением было отсутствие щита.

«Пока что стоит избегать схватки с ним на мечах».

Пробить такую броню мечом будет непросто.

А если мой клинок столкнётся с его булавой, он может и сломаться.

Я крепче сжал топор.

Мои физические способности стали куда выше, чем до похищения в этот мир, но я не знал, насколько они окажутся действенны против стоявшего передо мной паладина.

По крайней мере, священники вживили в меня некоторые боевые техники, так что меня не должны были одолеть так просто, но моё снаряжение было слишком уж убогим по сравнению с его.

Ситуация была крайне неблагоприятной.

Но я должен был это сделать.

«Пройти такой путь и…»

Я крепче стиснул рукоять.

«…теперь отступить?!»

Я вернул себе самосознание, раздобыл инструменты…

И проделал весь этот путь…

Если я упущу этот шанс, второго не будет.

Я ринулся на паладина с топором.

В ответ на моё движение он взмахнул булавой, от которой я в последний миг увернулся и тут же ударил топором снизу вверх.

Топор рассёк воздух.

Булава блокировала топор и нацелилась мне в голову.

Я уклонился на волосок, метя древком топора ему в лицо.

Он отбил древко латной рукавицей.

Если я и думал, что доспехи сделают его движения медлительными, то я ошибался. Паладин читал мои атаки и действовал на опережение, оттесняя меня опытными манёврами.

Атаки, от которых он не мог увернуться, он слегка смягчал бронёй, а затем отклонял их, меняя траекторию и заставляя соскальзывать. Он использовал своё превосходство в снаряжении по полной.

Я же, напротив, не мог позволить себе пропустить ни одного удара, поэтому мне приходилось либо в последний момент уклоняться, либо отступать на шаг, если я чувствовал, что увернуться не успею. Мне было трудно идти в агрессивную атаку.

Этот напряжённый обмен ударами и защитой повторился несколько раз.

Не знаю, в какого монстра священники хотели меня превратить.

Но благодаря их экспериментам мои сила и скорость, казалось, были немного выше.

Каждый раз, когда топор и булава сталкивались, по лёгкой дрожи оружия я понимал, что моя сила несколько превосходит его.

Однако паладин не был обычным противником.

Он компенсировал физическую слабость отличными доспехами и опытом.

В результате наши боевые возможности были примерно равны.

Ни одна из сторон не могла добиться решающего преимущества.

Однако во всём, что не касалось боя, я был в крайне невыгодном положении.

Пока мы продолжали упорный обмен ударами, я цокнул языком, увидев, как паладин отступил на шаг.

«Если это затянется, я окажусь в проигрыше…»

Вокруг по-прежнему царил хаос, и ни стражников, ни подопытных не было видно.

Но как только суматоха уляжется, они направятся прямиком сюда.

На острове негде спрятаться.

Когда всё успокоится, они решат, что я пытаюсь сбежать по морю, и придут обыскивать пристань.

Паладин, похоже, тоже это понимал, поэтому и действовал так осторожно.

Даже во время схватки он тут же отступал, едва почуяв неладное.

«Плохо дело».

Я быстро осмотрел лезвие топора.

После нашего упорного боя, контактов с бронёй паладина и столкновений с булавой на нём появились зазубрины.

Если мы продолжим сражаться, мне придётся использовать его скорее как дубину, а не как топор.

Поскольку затягивание поединка играло мне не на руку, я бросился на паладина.

Когда я замахнулся топором, паладин слегка уклонился в сторону и обрушил булаву мне на голову.

Я в последний момент увернулся и попытался атаковать снова, но паладин опять отступил.

Он явно тянул время.

«Чёртов ублюдок».

Когда я отчаянно бросался вперёд, он уворачивался и искал возможность для контратаки.

Но если я не буду нападать, опасаясь его выпадов, драгоценное время продолжит утекать.

Я впился взглядом в противника, чувствуя, как по лицу стекает пот.

«Если бы только его здесь не было…»

Я мог бы сбежать.

Обрести свободу.

Но время на исходе.

Так я окажусь в опасности.

Так…

«Спокойно».

Я выровнял дыхание.

«Сейчас не думай ни о чём другом».

Нужно сосредоточиться лишь на том, чтобы прорваться через него.

Мне не одолеть этого таракана-паладина, если я буду отвлекаться на посторонние мысли или нехватку времени.

Я сконцентрировал всё своё внимание на враге.

«Как мне прорваться?»

Я думал.

«Что мне делать?»

Я сосредоточился.

Каждая капля пота, выступившая от напряжения, ощущалась отчётливо.

Возможно, из-за интенсивных движений моё тело начало выделять тепло.

— …Что?

Я увидел, как паладин напрягся.

Но когда он сделал ещё один шаг назад, я почувствовал лёгкое раздражение.

Нет, это было не просто лёгкое раздражение.

Мне хотелось разнести его на куски.

Я ринулся на паладина с почти затупившимся топором.

В ответ паладин поднял булаву, чтобы блокировать удар.

Рукоять топора сломалась о булаву.

Губы паладина скривились в усмешке, словно он был уверен в победе.

http://tl.rulate.ru/book/144921/7685242

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода