«Кюби, что происходит?» — спросил Наруто.
«Хм,» — пробормотал Кюби. «Второй брат что-то знает,» — он, казалось, разговаривал сам с собой. «Почему он ждал до сих пор, чтобы дать тебе это задание...» Кюби продолжал бормотать слишком тихо, чтобы Наруто мог его услышать. Наруто вздохнул и щелкнул пальцами, посылая мысленную команду в область по другую сторону печати. Реакция заняла некоторое время, но эффект был взрывным.
Кюби потребовалось несколько мгновений, чтобы осознать, что он больше не был Великим Демоном-Лисой, Повелителем Вулканов, сильнейшим из всех Великих Демонов. Вместо этого он был Кюби, Великой Плюшевой Лисой, Повелителем Девичьей Комнаты и Самым Милым из всех Плюшевых. На его лице отразился ужас, и он закричал от ужаса, увидев изменения в окружающей обстановке. Он больше не находился в огромном бесплодном лавовом поле. Вместо этого он оказался в девичьей комнате, РОЗОВОЙ девичьей комнате, окруженной всевозможными «милыми» вещами. Изменение длилось всего несколько секунд, но оно заставило Великого Демона дрожать даже после того, как его обычная среда была восстановлена.
Наруто, с другой стороны, смеялся так сильно, что чуть не упал со стула. Он хотел сделать это уже давно, с тех пор, как смог изменять внешний вид вещей за пределами печати. Он просто хотел привлечь внимание Кюби, но реакция, которую он получил, была гораздо лучше.
«Никогда,» — прорычал Кюби, как только он восстановил самообладание, «не делай этого снова,» — Кюби на мгновение прихорашивался, приглаживая взъерошенную шерсть. Одно это почти заставило Наруто снова разразиться смехом, но он сдержался, потому что Кюби снова заговорил. «Мой второй брат, Ниби, может и не самый сильный из нас, но он один из самых умных. Он дал тебе сегодня эту задачу не просто так. Я думаю, что Ичиби находится где-то в этой жалкой деревне». Наруто размышлял над словами Кюби, когда почувствовал, как кто-то трясет его за плечо в реальном мире.
«Поговорим об этом позже», — сказал Наруто, прежде чем исчезнуть и вернуться в реальный мир.
«Хорошо», — начал Какаши, увидев, что Наруто проснулся. «Извини, что так долго, я собирал вот это». Он залез в карман и достал три листа бумаги. «Это твои номинации на экзамен Чунин». Наруто широко улыбнулся, и даже Саске слегка усмехнулся. Наруто посмотрел на Сакуру и увидел, что она в растерянности.
«Не волнуйся, Сакура», — сказал он, дружески улыбнувшись ей. «Мы справимся с чем угодно, что они нам подкинут, но мы будем сильнее и у нас будет больше шансов, если мы пойдем на это вместе, как команда. К тому же, мы все стали НАМНОГО лучше, все мы». Она улыбнулась ему, а Саске кивнул в знак согласия.
Какаши улыбнулся им, они стали гораздо ближе как команда. Он залез в карман и достал ручку. Он протянул ее им, Саске взял ее и подписался, Наруто подписался вторым, а Сакура — третьей. Затем он забрал их обратно и положил в карман, прежде чем дать им последние инструкции.
«Экзамен начинается через два дня, тренируйтесь сегодня, отдыхайте завтра и будьте готовы ко всему на экзамене. Помните, вы — команда». С этими словами он исчез, радуясь, что ему не пришлось беспокоиться о том, что все трое записались вместе.
«Да!» Наруто поднял руку вверх. «Будут сильные соперники. Не могу дождаться. Увидимся через два дня, ребята». Наруто побежал домой. Саске начал тренироваться на тренировочных площадках, а Сакура бегала вверх и вниз по деревьям, чтобы поработать над своей скоростью и выносливостью.
Когда Наруто вернулся в свою квартиру, он сел посреди комнаты и погрузился в глубокую медитацию. Когда он вышел из теней своего разума, он создал рядом с собой обстановку, похожую на додзё.
«Хорошо', — сказал Кюби, готовый тренироваться в дзюцу и контроле. »Я только что немного вспомнил того мальчика со странной аурой. Теперь я почти уверен. Он получил эту ауру от моего Первого Брата». Демон устроился по другую сторону печати. «Но сейчас это не важно. Он будет на испытании, там и сразись с ним. Сейчас мы работаем над контролем, и ты получишь от меня еще несколько джуцу».
«Хорошо, сенсей», — Наруто поклонился своему демоническому учителю. «Начнем». И они начали. Наруто начал с контроля. Выйдя из транса, он выполнил упражнения на плавность движений, проходя все стойки стилей стихий. Пока он это делал, Кюби читал ему лекции о новых атаках, которые он ему давал.
Первая атака была нелетальной атакой, вызывающей временную нетрудоспособность, которая носила сомнительное название Arerugibakudan (Аллергическая бомба). Это была атака ближнего боя, для которой Наруто должен был сформировать в своем теле специфический токсин, вызывающий аллергическую реакцию у цели. Реакции были разные, но каждая из них вызывала временную нетрудоспособность — чихание, слезотечение, затрудненное дыхание или ужасный зуд. Немногие могли бы долго сражаться после того, как их лицо наполнилось этим газом. Благодаря практике Наруто мог выдыхать токсин в виде газа или вводить его через физический контакт, а также был иммунен к нему, если его использовали против него или если что-то шло не так.
Следующая атака называлась Kitsune otakeb (Рев лисы). Эта техника значительно усиливала голос пользователя, когда он рычал. У нее было несколько применений. Она могла активировать то, что Кюби называл «Реакцией бегства», навязывая чувство ужаса любому, на кого она была направлена, и вызывая у них панику и бегство. Если Наруто попадал в беду, он мог использовать ее, чтобы позвать на помощь любых лис, которые ее услышали; они могли прийти, чтобы проверить, что происходит, если он ее использовал.
Последней была огненная атака, называемая Хиноте инджу (Огненные ленты). Она позволяла ему метать огненные кнуты из рук на расстояние до шести метров. Чтобы зажечь их, требовался всплеск чакры, но для поддержания горения нужно было очень мало. Наруто никогда не тренировался с кнутами, поэтому без практики он не был бы в них очень хорош, но это могло быть хорошим трюком, чтобы удивить противника.
Остаток ночи Наруто репетировал ручные печати для каждого из движений, хотя на самом деле он их никогда не применял. Наруто лег спать в умственном изнеможении. На следующий день он собирался тренировать физическую сторону движений в лесу.
Утром Наруто рано ушел в лес. Он пошел на свою обычную поляну, но обнаружил, что она уже занята. Он узнал трех человек из своего класса: Кибу, Шино и Хинату. Собака Кибы, Акамару, сидящая на голове мальчика, огляделась, понюхала воздух, а затем подняла голову, увидела Наруто и залаяла. Трое генинов обернулись, но только Киба посмотрел на дерево, на котором сидел Наруто.
«Эй», — крикнул Киба, звуча обиженно.
«Ты шпионил за нами?» Наруто спрыгнул с дерева, качая головой. «Нет, нет», заверил его Наруто. «Я просто пришел сюда потренироваться перед завтрашним экзаменом на чунина». Он прыгнул в их сторону. Недооценив необходимую силу, он пролетел в воздухе и приземлился в сантиметре от Кибы. Он быстро среагировал и сделал вид, что это было намеренно. «Что ты здесь делаешь?»
Его собака воспользовалась возможностью, чтобы понюхать запах Наруто и оценить его силу.
Киба был удивлен тем, с какой легкостью Наруто прыгнул к нему, и отступил назад. Но он собрался с силами и повернулся к Наруто лицом.
«Мы уже неделю тренируемся здесь для экзамена на чунина», — сказал Киба. «А где ты вообще был?» Наруто только улыбнулся в ответ на этот вопрос.
«У меня была миссия, я вернулся всего несколько дней назад и был занят», — он сжал руку в перчатке в медленный кулак, а затем разжал, и материал растянулся по руке.
Хината наблюдала за Наруто, он решил оставить рукава дома в тот день, потому что было жарко, и она могла видеть его подтянутые руки и не могла не покраснеть. Сино заметил ее реакцию, но ничего не сказал.
«Ну, — продолжил Я. — Пожалуй, мне нужно найти новое место для тренировок». Я повернулся и приготовился прыгнуть обратно в деревья, но Киба остановил его.
«Эй, — Киба немного потянулся. — Как насчет дружеского спарринга?» Киба не ожидал такой реакции Наруто — тот рассмеялся.
«Нет», — Наруто слегка рассмеялся. «Я не хочу травмировать тебя перед завтрашним экзаменом». Киба хотел было ответить, но не успел. Наруто уже прыгал по деревьям, быстро направляясь в другое место.
«Гах», — Киба сжал кулак и помахал им вслед Наруто. «Я мог бы его победить. У него не было бы шансов, правда, Акамару?» Киба был уверен, что его собака-партнер согласится с ним, но он был разочарован. Акамару заскулил и уткнулся носом в волосы мальчика. Киба нахмурился и оглянулся в сторону, куда исчез Наруто.
«Что-то не так, Киба?» — спросила Хината. Ее заикание было не таким сильным, когда она была среди знакомых людей.
«Акамару может почувствовать силу человека по его запаху», — они знали, что он тренировал эту способность, поэтому Хината и Шино кивнули. «Он говорит, что Наруто стал намного сильнее, и что в его чакре есть что-то странное. Если Наруто стал настолько сильным, что испугал Акамару, представьте, насколько сильнее стал Саске. Похоже, это будет не так просто, как мы думали». Эта информация не повлияла на Шино, но Хината начала беспокоиться.
Хината посмотрела туда, куда ушел Наруто, и задалась вопросом, не это ли имел в виду ее отец. Знал ли он о росте Наруто? Как далеко он действительно продвинулся с тех пор, как они все стали генинами? Когда дело касалось Наруто, вопросов, казалось, было больше, чем ответов. Но она должна была признать, что он был очень милым, и его улыбка заставляла ее сердце биться чаще. В сознании Хинаты вопросы становились все менее важными, чем сам мальчик, о котором они шли.
Киба некоторое время злился и ругался, говоря о том, как грубо себя вел Наруто, но перестал, когда понял, что никто его не слушает. Даже его собака уснула в тени. В конце концов, они вернулись к первоначальной причине, по которой вышли на улицу, и начали тренироваться, но мысли о блондине все еще всплывали в голове девушки с бледно-голубыми глазами.
http://tl.rulate.ru/book/144902/7683863
Готово: