Готовый перевод I am one of the wealthiest in the Immortal Realm / Я одна из богатейших в мире бессмертных: К. Часть 389

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Конечно, чем меньше раскрывать свои козыри, тем безопаснее, поэтому она собиралась действовать анонимно. Но с Хань Ли, следящим за каждым её шагом, куда она денется?

Скрежеща зубами, она злобно усмехнулась и достала телефон, чтобы пожаловаться:

— Учитель, старший брат не отстаёт от меня, я даже поиграть не могу.

Она обратилась к наставнику Хань Ли — Яо Циньцзы.

Яо Циньцзы хорошо знал характер своего ученика и сразу понял, что Ху Цин что-то затеяла, раз тот так упорно за ней следит. Подумав, он лично пришёл разобраться.

Их патриарх был строгим и серьёзным, но к Ху Цин относился с необычной снисходительностью. Хотя они не понимали, почему Ян Тяньсяо так благоволит ей, они следовали его примеру, пока Ху Цин не переходила границы. Если патриарх её покрывает, то кто ты такой, Хань Ли, чтобы ей мешать?

Явившись лично, Яо Циньцзы сразу взялся за дело.

Хань Ли не удивился его появлению и спокойно сказал:

— Патриарх велел мне защищать младшую сестра.

Яо Циньцзы потер виски:

— Теперь все здесь, твоя задача выполнена, можешь заняться другими делами.

Хань Ли кивнул:

— Я сам хочу её защищать.

Яо Циньцзы:

— В этом нет нужды, Юань Цзуйшань справится.

Хань Ли:

— Мне спокойнее, если я сам за ней слежу.

Яо Циньцзы:

— Сейчас мне нужна твоя помощь, другие не подходят. Иди со мной.

Хань Ли:

— Если другие не подходят, учитель может сделать сам или попросить кого-то из старших. Я должен защищать младшую сестру.

Знакомая боль охватила Яо Циньцзы. Голова раскалывалась. Он сам разозлился, а этот упрямый ученик даже не моргнул!

Ху Цин смотрела, раскрыв рот. Она видела, как ученики садились на голову своим учителям, но Хань Ли вёл себя так, будто перед ним не наставник, а предмет для дискуссии.

Яо Циньцзы глубоко вздохнул. Зачем он вообще пытался его переубедить? Теперь он опозорился. Привычным движением он атаковал.

Хань Ли так же привычно блокировал.

Конечно, он не мог противостоять учителю.

Яо Циньцзы связал Хань Ли.

Ху Цин с восхищением разглядывала верёвку на нём:

— Учитель, этот связывающий шнур отличный.

Яо Циньцзы усмехнулся:

— Конечно. Его специально изготовили для твоего старшего брата. Даже свирепого зверя удержит.

Ху Цин кивнула. Видно было, что верёвку использовали не раз.

— Младшая сестра... — начал Хань Ли, но конец верёвки размохнатился и плотно обернулся вокруг его рта, не пропуская ни звука.

Настоящий индивидуальный заказ.

Цин Гуан сердито уставился на Ху Цин, но она схватила его за хвост и обмотала вокруг шеи Хань Ли, завязав узлом:

— Учитель, счастливого пути, — весело помахала Ху Цин.

Яо Циньцзы довольный увёл ученика. Он был доволен Ху Цин. Эта девочка умна и смела, уважает старших, но не терпит несправедливости. Отлично. И к Цзиньцзину она относится спокойно, без зависти. Хань Ли говорил, что у неё был шанс заключить контракт с Цзиньцзином, но она не стала, вероятно, потому что тот не хотел. Эта девочка... великодушна и добра. Правда, немного глуповата и мягкотела. Надо будет её поучить.

Хань Ли и не подозревал, что его младшая сестра, подставившая его, получила столько похвал от его же учителя. Он не мог говорить, но передал сообщение духовной энергией:

— Учитель, нужно присмотреть за ней, иначе она сбежит.

Яо Циньцзы бросил на него взгляд:

— Поздно. Я обернулся, а её уже нет.

Она боялась, что за ней пришлют другого надзирателя.

Хань Ли опешил. Неужели Ху Цин осмелилась сбежать прямо у него на глазах?

Яо Циньцзы скосил на него глаза и усмехнулся:

— Впервые встретил младшую сестру, которая не слушается тебя? Не верится?

Верёвка развязалась и скользнула в рукав Яо Циньцзы. Хань Ли не убежал. Если бы он попытался, учитель всё равно поймал бы его:

— Младшая сестра пришла в Шуанъян совсем недавно, если не считать времени в затворничестве. Она ещё не привыкла...

— Замолчи, — перебил его Яо Циньцзы. — Я слышал, Ху Цин раньше не была в секте?

Хань Ли кивнул. Это не было секретом. С появлением группового чата в телефоне секретов вообще не осталось.

Ху Цин и не скрывала этого.

Яо Циньцзы спросил:

— Она не могла вступить в секту?

Хань Ли честно покачал головой:

— У неё хорошие данные и характер. Не могла не вступить.

Яо Циньцзы продолжил:

— Е её семья не могла её содержать?

Хань Ли снова покачал головой:

— Хотя я не видел её трат, но она ведёт себя щедро и раскованно. Денег у неё, должно быть, хватает.

Яо Циньцзы настаивал:

— Тогда как ты думаешь, почему она, имея деньги, не вступая в секту, одинокая духовная культиватор, оказалась в мире боевых искусств?

Хань Ли ответил:

— Она сказала, что заблудилась. Думаю, она просто любит приключения.

Яо Циньцзы едва не стукнул его по голове:

— Ты не мог подумать? Ты сам сказал, что она любит приключения. Человек с хорошими данными, деньгами, смелостью путешествовать в одиночку — что ей нравится? Свобода, независимость, отсутствие контроля. А ты что делаешь? Даёшь ей то, чего она не хочет.

Ты что, глупый?

Хань Ли сказал:

— Мне не нужно, чтобы она меня любила. Я защищу её, чтобы с ней ничего не случилось здесь.

Яо Циньцзы на мгновение замолчал. Оказывается, ученик так думал. Он-то полагал, что это великая братская любовь, а выходит, Хань Ли просто выполнял долг.

А нет...

— Почему ты не следишь за другими младшими братьями?

— Ощущение, что Ху Цин натворит больше, чем все они вместе.

Яо Циньцзы:

...

Внутренне он истёк кровью и сдался:

— Хань Ли, с тобой я точно не смогу умереть спокойно...

Хань Ли:

...

— Тогда постарайтесь не умирать. Честно говоря, я не понимаю, что во мне такого невыносимого.

Яо Циньцзы:

...

Ты, чёрт возьми, совсем не понимаешь себя!

Тем временем Ху Цин, как только Яо Циньцзы отвернулся, тут же сбежала. Она больше не хотела таскать за собой хвост. Ей нужна была свобода!

Она прокралась на рынок, нашла безлюдное место, изменила облик, телосложение и ауру, превратившись в ничем не примечательного мужчину средних лет. Надела маску и длинный чёрный плащ. На свободном рынке она нашла свободное место и разложила товар.

Она продавала снадобья, приготовленные несколько дней назад в своём пространстве: порошки, мази, пилюли — всё в керамических сосудах, которые она слепила на скорую руку. Было ещё лекарственное вино, но оно только что приготовлено, и ему нужно было настояться несколько месяцев.

http://tl.rulate.ru/book/144894/7948664

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода