Готовый перевод I am one of the wealthiest in the Immortal Realm / Я одна из богатейших в мире бессмертных: К. Часть 304

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ху Цин кивнула.

— А потом, однажды, я вернулась после задания. Угадай, что случилось?

Ху Цин не решалась гадать. Сестрица, у тебя глаза красные, как у демона, боюсь, ты меня разорвёшь.

— Он атаковал меня духовной энергией, когда я использовала свою, чтобы стабилизировать его даньтянь. Моя энергия взбунтовалась, методика пошла вразнос, и я тут же получила тяжёлые ранения.

— Он плакал передо мной, говорил, что вынужден, что не хотел. Но всё равно отвёз меня на рынок рабов. Ха, он хотел меня продать, да ещё и покупателя уже нашёл!

Гу Шэнсян со всей силы ударила по столу.

Впереди Ю Сяоцзы с подносом резко свернул за угол.

Ху Цин почувствовала холод:

— Какой подлец. Ты не должна была его прощать.

— Прощать? — Гу Шэнсян усмехнулась. — Видно, небеса сжалились надо мной. Когда они бросили меня на улице, торгуясь, мимо проходил мой нынешний муж. Увидев меня окровавленную и полную ненависти, он сжалился. Услышав, о чём они говорят, предложил тому человеку обменять меня на пилюлю, восстанавливающую даньтянь.

Ху Цин подумала: какое совпадение!

Гу Шэнсян горько усмехнулась:

— Думаешь, я такая ценная? Пилюля, восстанавливающая даньтянь, стоит триста тысяч. Духовных камней. Я день и ночь выполняла задания, но накопила всего несколько тысяч, переведённых в духовные камни. Знаешь, сколько он просил за меня? Сто тысяч. А предлагали всего пять.

Её улыбка стала печальной:

— Ху Цин, в таких местах жизнь ничего не стоит.

Ху Цин сжала губы, не находя подходящих слов.

— Он обрадовался и обменял меня на пилюлю. Как я могла смириться? Как?

Прошли годы, и Гу Шэнсян уже не ненавидела, но горечь и унижение преследовали её по ночам.

— Он получил пилюлю, тут же упал на колени и стал каяться, говорил, что всю жизнь будет винить себя, надеется, что я буду счастлива.

— Тьфу, бесстыжий, просто бесстыжий.

— И я, дура, позволила ему... после того, как он продал и унизил меня... моё сердце пути разрушилось.

Сердце пути разрушилось?

Ху Цин вздрогнула. Когда разрушается сердце пути, уровень мастерства резко падает. Значит, сейчас она...

Гу Шэнсян рассмеялась:

— Небеса были ко мне благосклонны, позволив умереть и возродиться. Муж привёл меня домой, относился с уважением, вылечил, ничего не требуя. Моё сердце пути разрушилось, все тёмные техники исчезли, и, как ни странно, в повседневном общении с мужем я постигла Дао еды.

Что?

Что-что?

Разрушила сердце пути и тут же создала новое?

Чёрт возьми.

Гу Шэнсян прикрыла рот платком:

— Знаешь, когда встречаешь того самого человек, всё становится на свои места. Ой, ты же одна, тебе не понять.

Ху Цин:

...

Ну и ну. Вот ведь сука.

Она сказала:

— Главное, что ты счастлива. Если ещё встретишь того типа, убей, чтобы выпустить пар.

Гу Шэнсян кокетливо посмотрела на неё:

— Куда уж мне, я уже убила.

Уже убила?

Ху Цин оглядела её:

— Ты восстановила сердце пути и вернулась на уровень преображения. Судя по времени, ты должна была потратить все силы на восстановление уровня. Как? Наняла убийцу?

Гу Шэнсян фыркнула:

— Ты сама говоришь, что я торопилась восстановить уровень. Мой муж потратил на это все свои сбережения. Разве такой человек заслуживает моих денег?

Ху Цин подняла большой палец:

— Ты его, а его деньги — твои. Хозяйка Гу, вот кто умеет вести дела.

Гу Шэнсян шлёпнула её платком, чистым, без прежних ароматов.

Человек, подслушивавший у двери, незаметно выпрямился. В семье всё общее.

— Той мерзавец потом приходил, пытался соблазнить меня, чтобы я ему платила. Ха, какая наглость! Мой муж изрубил его в фарш.

Ху Цин:

...

Она что, попала в какую-то жуткую забегаловку?

— Скажи, а нож, которым твой муж рубил фарш... всё ещё на кухне?

— Ой, мы же серьёзный бизнес, конечно, соблюдаем гигиену. Нож и отходы давно уничтожили.

Вот это серьёзный бизнес. Вот это уничтожили.

Но, как ни крути, распознать подлеца и начать новую жизнь — это повод для радости.

Она сказала:

— Давай поужинаем, выпьем. Возможно, я больше не приду.

Гу Шэнсян сразу расстроилась:

— Только встретились, а ты уже о расставании. Ты что, не хочешь меня видеть? Ну конечно, ты всегда мной пренебрегала.

Ху Цин не знала, смеяться или плакать:

— О чём ты? У меня же есть дочь, я должна вернуться в Сяоли к ней.

— Ты оставила её в Сяоли?

Ху Цин указала на себя:

— А что, ей со мной по помойкам шастать?

— Точно. Зачем молодой девушке ветер да солнце, пусть остаётся в секте Чжаохуа, как маленькая принцесса. — Гу Шэнсян говорила без намёка на зависть. Девушка должна быть нежной и защищённой, чтобы её не обманул первый встречный.

Ху Цин:

— Словно ты так много знаешь о моей дочери.

Гу Шэнсян:

— Ты же знаменитость, о твоей семье все знают.

Ху Цин промолчала, потом неловко сказала:

— Какая уж я знаменитость, в мире бессмертных только мусор собираю.

— Всё впереди. Всё же лучше, чем начинать с нуля, как я.

Гу Шэнсян крикнула вперёд:

— Муж, приготовь пару блюд, мы с подругой выпьем.

— Ага.

Ху Цин подразнила её:

— Так громко, все соседи услышат. Наверное, после замужества соседки только и делали, что на тебя косились.

Гу Шэнсян, вспомнив что-то, захихикала, глаза сверкнули:

— Ты, кажется, понимаешь, словно сама замужем.

Ху Цин:

— Конечно, замужем, иначе откуда ребёнок.

— Тьфу. Ребёнка может родить любая. А вот насчёт любви... — она ткнула пальцем в голову Ху Цин. — Ты ещё не созрела.

Ху Цин фыркнула. Как не созрела, её удача в любви уже близко.

И когда же, наконец, появится этот колеблющийся цветок?

Вскоре муж Гу Шэнсян накрыл стол. Ху Цин пожелала ему богатства и многодетности, от чего он не покраснел, но шея стала толще.

Они выпили, и Гу Шэнсян неохотно проводила Ху Цин за десять ли от города.

— Так по мне скучаешь? Может, поедешь со мной?

Подмигнула нервничавшему мужу.

Гу Шэнсян слабо толкнула её:

— Как-нибудь приезжай, с дочкой, у нас тут много вкусного, ей понравится.

Ху Цин, конечно, согласилась, мысленно чертыхаясь. Неужели слабость Ху Нуань к еде известна во всём Сяоли?

Помахав на прощание, она уехала на телеге, запряжённой У Хуа.

Не то чтобы она не хотела продолжать бизнес, но чувствовала, что с Ху Нуань вот-вот случится что-то серьёзное, и ей лучше не попадаться на глаза.

Ху Цин радовалась за Гу Шэнсян, но и завидовала.

— Если я разрушу своё сердце пути, смогу ли я создать новое?

Тонкая парча спросила:

— А какое у тебя сердце пути?

http://tl.rulate.ru/book/144894/7948578

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода