Готовый перевод I am one of the wealthiest in the Immortal Realm / Я одна из богатейших в мире бессмертных: К. Часть 278

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тонкая парча тут же оживилась:

— Огонь душ? Может, в Городе Лихо есть огонь душ? Тебе не хочется его заполучить?

Ху Цин чуть не подпрыгнула от испуга:

— Я? Да я даже думать об этом боюсь! Зачем он мне? Чтобы ускорить собственную смерть? К тому же, не факт, что это именно огонь душ.

Она добавила:

— Посмотрим. В любом случае, это нас не касается.

Она всего лишь мелкая сошка, большие волны её не затронут.

Вскоре Ли Сянлоу вернулся и смущённо улыбнулся:

— Нам не о чем беспокоиться. Альянс Кузнецов сам разберётся.

Ху Цин мысленно сказала Тонкой парче:

— Ну я же говорила.

Демонстрация и оценка работ завершились без происшествий. Ху Лаогуй стоял на сцене с недовольным видом, но так и не устроил скандала.

Зрители стали расходиться.

Ху Цин поднялась:

— Многое стало понятнее. Пойду поразмышлю в уединении, пару дней не беспокойте меня.

— Но я должен проводить тебя. Я обещал Шуанлоу присмотреть за тобой.

Выражение лица Ху Цин стало таким, будто её скрутил запор:

— Я ему никто, тебе не нужно за мной присматривать.

Ли Сянлоу:

— Пошли, пошли. Мне ещё нужно навестить Старшую госпожу Цинь.

— Тоже по просьбе Ли Гунцзы?

— Конечно.

Ху Цин была в недоумении. Совсем не понимаю вас, мужчин.

Выйдя из ложи, Ху Цин вздрогнула и инстинктивно отпрыгнула назад.

Ли Сянлоу, шедший позади, поднял голову и выругался:

— Вы что тут делаете? Разойдитесь!

Перед ними выстроились братья Ли, все с хищными ухмылками:

— Внучок, ты наконец-то выбрался.

Ли Сянлоу тут же парировал:

— Внучок, дед здесь.

Ху Цин...

Она незаметно наклеила на себя талисман невидимости и спокойно прошла между ними.

Братья Ли остолбенело уставились в пустоту, провожая её взглядами, а потом разразились хохотом:

— Ха-ха-ха, девчонка тебя бросила!

Как же здорово, когда брат остаётся холостяком — значит, можно продолжать веселиться.

Ли Сянлоу плюнул и зашагал вперёд:

— Вернусь — разберусь с вами.

Один из братьев почесал затылок:

— Он влюблён или нет? Тётя Седьмая просила выяснить.

Другой ответил:

— Какая разница? Девушка-то точно не влюблена, это я точно видел. Хе-хе-хе.

Третий добавил:

— А если он правда влюблён? Может, помочь ему?

Братья переглянулись. Как помочь? Конечно же, создавая препятствия на его пути к любви! Ведь они же родные братья.

Ли Сянлоу не подозревал об их «заботе». Он сдержал слово: проводил Ху Цин до загородного дома, а затем отправился навестить Старшую госпожу Цинь.

Та уже пришла в себя и вежливо приняла его, даже шутила:

— Вы побывали у того мо-кузнеца, а я пропустила. Хотя я видела его инструменты — очень интересные.

Ли Сянлоу, оставшись с ней наедине, стал более сдержанным:

— Если хочешь увидеть Ба Шэна, я могу тебя сводить.

Старшая госпожа Цинь замерла.

Ли Сянлоу пояснил:

— Просто как друг. Моя семья и его учитель — старые друзья.

Она улыбнулась и отказалась:

— Мы с Ба Шэном, наверное, больше не встретимся.

В её голосе звучала лёгкая грусть.

Ли Сянлоу, не понимавший девичьих чувств, честно сказал:

— Наверняка встретитесь. Когда ты и Шуанлоу будете гостить у нас, возможность представится.

Старшая госпожа Цинь...

Чёрт возьми, разве после этого мы сможем общаться так же, как сейчас?

Она поняла, что Ли Сянлоу куда менее приятный собеседник, чем Ли Гунцзы.

Ли Сянлоу перевёл разговор:

— Я хотел спросить: Гуайнюй и её дедушка — наёмники у вашей семьи или слуги?

Старшая госпожа Цинь осенило: оказывается, он пришёл из-за Гуайнюй.

— Наёмники. Они свободны, — мягко ответила она.

Ли Сянлоу невольно улыбнулся.

---

Вернувшись в свою комнату, Ху Цин погрузилась в изучение техники божественного сокрытия. Соревнования шестого ранга закончились, впереди — седьмой. После них они с Юньчжуном покинут эту компанию. Она надеялась, что до отъезда ей удастся разобраться с Лю Ян.

Может, небеса смилостивятся и дадут ей шанс?

Половину внимания она уделяла технике божественного сокрытия. Кожа под одеждой слегка подрагивала — это мышцы меняли положение, суставы изредка издавали едва слышные щелчки.

Другую половину она посвятила анализу работы кузнецов шестого ранга. Единственное сожаление — никто из них не совершил прорыв прямо на сцене. Если бы кто-то прорвался, это вызвало бы нисхождение небесных законов, и она могла бы получить озарение.

Увы, такой удачи не случилось.

Лю Ян, к примеру, совершила прорыв прямо на соревнованиях, и все теперь обсуждали это. Жаль, Ху Цин тогда не было. Да и если бы была, вряд ли стала бы пользоваться этим. Фу, кто знает, что за дрянь там снизошла.

Несколько дней Ху Цин провела в уединении, очистив разум от посторонних мыслей.

Юньчжун вернулся и, ещё не зайдя, нахмурился. Разве можно медитировать без защитного барьера? Не боится, что её потревожат?

Ху Цин считала, что барьер как раз привлечёт лишнее внимание.

Юньчжун заглянул в её комнату и дёрнулся, увидев юношу.

Сжав губы, молча прошёл в гостиную.

Ху Цин сразу почувствовала его присутствие. Закончив упражнение, вышла.

По дороге заметила неладное: одежда стала короче.

Озарившись, подошла к зеркалу и рассмеялась. В отражении ей улыбнулся красивый юноша.

Она размялась, размахивая руками, и развалилась за столом.

Юньчжун не мог на это смотреть и протянул нефритовый талисман.

— Вот. Впитай его и активируй, когда понадобится.

Ху Цин взяла его и обрадовалась:

— Талисман сокрытия ауры? И высшего уровня!

Юньчжун невозмутимо сказал:

— Он может полностью скрыть твою ауру или изменить колебания духовной силы. Используй его с умом.

Талисман высшего уровня — и он просто отдаёт его ей? Неужто замышляет что-то?

Он рассмеялся, увидев её подозрительный взгляд:

— Ты изучаешь технику божественного сокрытия, чтобы убить Лю Ян, да? Учитель видит твою решимость и хочет помочь. Этот талисман мне дорого обошёлся, так что не потрать его зря.

Дорого обошёлся?

Те самые десятки тысяч высококачественных духовных кристаллов!

О-о-ох... Как же она ненавидела себя за то, что не умеет создавать высокоуровневые талисманы!

Юньчжун не стал говорить, что «дорого» — не то, о чём она подумала.

Ху Цин тут же начала впитывать талисман. Закончив, обнаружила, что Юньчжун ещё здесь. Её глаза загорелись, и она потащила его на улицу. Юньчжун позволил ей дурачиться. Пройдя несколько оживлённых улиц, они превратились в обычных отца и сына.

http://tl.rulate.ru/book/144894/7948552

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода