— Тоже холостяк, — усмехнулся Ли Сянлоу.
Холостяк — пёс? Почему сочетание звучит так обидно?
— Она не в настроении. Не надо при ней об этом, — великодушно сказал Ли Гунцзы.
Ли Сянлоу сразу спросил:
— Почему у неё плохое настроение? Тот парень признался ей в любви перед всем городом?
Ли Гунцзы положил руку на плечо друга:
— Когда-то я тоже устроил фейерверк.
Они оба уставились на него, ожидая продолжения.
Ли Гунцзы развёл руками:
— А потом мы расстались.
Что?
Что?!
Ху Цин:
— Ты подлец!
Ли Гунцзы:
— Я оставил им прекрасные воспоминания!
Ли Сянлоу:
— Им?
Ли Гунцзы кивнул:
— Да, — спокойно добавил: — Очень грандиозное шоу, стоило кучу денег, так что... решил разделить его на несколько частей.
Оба:
— ...
Ли Сянлоу:
— Надо запомнить.
Ху Цин:
— Собака.
Ли Сянлоу взглянул на Ху Цин, но сдержался и не спросил.
Ху Цин помогла ему:
— Ваш брачный договор всё ещё в силе? Зачем вам это?
Ли Гунцзы не знал, что ответить. Он был опытным любовником, но не знатоком жизни. Он мог лишь сказать:
— Учитывая положение наших семей, брак неизбежен. Мы друг другу не противны.
Главное — хорошо ладили.
Ху Цин подумала, что даже бессмертные не могут жить как хотят, у каждого своя судьба.
— Не переживай за меня. Твоя очередь скоро придёт, — Ли Гунцзы поднял чашу в сторону Ли Сянлоу.
Ли Сянлоу закатил глаза:
— Когда придёт время, я женюсь на той, кого выберет мать, если та мне не противна.
Ху Цин искренне поинтересовалась:
— Скажите, в каком возрасте обычно женятся?
Они переглянулись:
— Зависит от таланта. Обычные раньше, одарённые позже. Если найдёшь свою любовь, то когда угодно, можно и вообще не жениться.
Ли Гунцзы добавил:
— Если не женишься, значит, ты слишком бесполезен, и семья тебя бросила. Или ты настолько ценен, что семья не может тебя контролировать.
Ли Сянлоу:
— Поэтому я стараюсь стать сильнее, — сжал кулак.
Ли Гунцзы усмехнулся:
— У вас в семье старейшин многие имеют по несколько жён.
Ли Сянлоу запротестовал:
— Но есть и те, кто не женится, — он повернулся к Ху Цин: — Один живёт долго, другой... понимаешь?
Ху Цин кивнула:
— Да-да, рядом всегда должен быть близкий человек.
На стол поставили три больших блюда, полных еды, аромат ударил в нос. На время они забыли о разговорах и принялись есть. После еды наступил ещё один прекрасный день.
Ху Цин всё ещё думала о том мастере-демоне, игравшем на флейте, и хотела нанести ему визит.
Она уговорила Ли Гунцзы пойти с ней, а тот, подумав, что у госпожи Цинь сейчас нет настроения, позвал Ли Сянлоу, чтобы тот представил их.
Ли Сянлоу:
— Настоящий инструмент в их руках.
Мастер-демон как раз поужинал на улице и вернулся в снятый двор, ещё не успел лечь, как гости постучали в дверь.
Он удивился:
— Ожидал гостей, но не так скоро, — затем широко улыбнулся, сверкнув белыми зубами: — Без лишних слов, давайте о деле.
Так быстро?
Может, с его происхождением что-то не так?
Но в бизнесе это не важно.
Мастер-демон показал все свои творения, в основном музыкальные инструменты: цитры, барабаны, флейты.
— Смотрите сами. Эти инструменты предназначены для зверей: одни лучше действуют на демонических, другие — на духовных. Одни успокаивают, другие злят, есть даже те, что заставляют их размножаться. Выбирайте, что понравится.
Увидев, что Ху Цин не двигается, он спросил:
— Вам ничего не понравилось?
Ху Цин поспешно улыбнулась:
— Я хочу, чтобы вы научили меня играть на флейте.
Мастер-демон помолчал:
— На соревнованиях я играл на свирели.
— Знаю, знаю. Но я хочу научиться играть на флейте.
Мастер-демону это показалось странным:
— Я продам вам ноты.
Ху Цин покачала головой:
— Я не умею читать ноты, я просто хочу научиться играть.
Мастер-демон не хотел этим заниматься, он продавал инструменты, а не учил.
Ху Цин, видя его нежелание, поспешила взять одну из флейт:
— Я куплю эту. С бесплатным уроком.
Бесплатный... урок? Мастер-демон понял её намёк и внимательно осмотрел её:
— Девушка, вы не ищете повод для близости?
Ху Цин помрачнела:
— Конечно нет, мой талисман персика даже не загорелся.
Ли Гунцзы вмешался:
— Просто научите её. Мы пока будем выбирать.
Мастер-демон, видя, что они собираются купить много, а значит, это крупные клиенты, согласился:
— Хорошо, играть на флейте несложно.
Он взял другую похожую флейту и начал учить её с постановки пальцев.
Ху Цин внимательно запоминала и быстро освоила движения. Затем он научил её правильно дышать, и она сразу поняла. Потом соединила дыхание с движениями и продемонстрировала.
Ху Цин решила, что научилась, набрала воздух и уверенно дунула:
— Пииииииии!
Мастер-демон, стоявший рядом, тут же заткнул уши.
Ли Гунцзы и Ли Сянлоу обернулись:
— Что это было? Покушение?
Ху Цин смущённо засмеялась:
— Только учусь, только учусь, ха-ха.
Мастер-демон, успокоив боль в ушах, невозмутимо сказал:
— Хорошо. Так и надо, просто больше практики.
Ху Цин, полная уверенности:
— Сейчас же потренируюсь. Научите меня мелодии.
Мастер-демон:
— ...Я подарю вам ноты. Мои ноты очень подробные, с изображениями. Можете учиться дома.
Ху Цин кивнула:
— Хорошо, буду учиться дома. Но вы же здесь, научите меня ещё чему-нибудь.
Мастер-демон молча посмотрел в сторону, где Ли Гунцзы и Ли Сянлоу всё ещё выбирали. Ради денег он терпел.
Музыкальная пытка.
Как бы он ни учил, получался только шум. Движения правильные, дыхание правильное, всё правильно, но звук выходил не тот.
Мастер-демон устало опустился на стул, потирая лоб:
— Флейта вам не подходит. Может, попробуете цитру?
Только пальцы, без голоса, должно быть лучше.
Ху Цин:
— Нет...
Цитра мгновенно оказалась у неё в руках.
Ли Гунцзы и Ли Сянлоу:
— Пожалуйста, остановись.
Ху Цин молча провела по струнам. Динь-динь-дунь. Звучало неплохо.
Все вздохнули с облегчением.
В итоге она купила флейту и цитру, а мастер-демон, как и обещал, подарил ноты. Для начинающих.
Она пожаловалась Ли Гунцзы и Ли Сянлоу:
— Кто с первого раза идеально играет? Мне нужно больше практики. А он смотрел на меня, как на прокажённую.
Они вежливо улыбнулись. Тот, что смог её выпроводить, уже проявил терпение. А им ещё предстояло идти с ней рядом.
Навстречу шли несколько человек, взглянули на них и остановились у дома мастера-демона.
Ли Гунцзы и Ли Сянлоу гордо:
— Мы первые, мы купили много!
Ли Сянлоу дошёл до загородного дома, видимо, у него ещё были дела с Ли Гунцзы, который попросил Ху Цин проведать госпожу Цинь.
http://tl.rulate.ru/book/144894/7948548
Готово: