С этими словами она громко чмокнула трон.
Юньчжун промолчал.
Ху Цин продолжала бормотать себе под нос:
— Вся эта грязная энергия призраков... Надо было взять с собой Ху Нуань. Но и моего полузнания, наверное, хватит.
Она взяла кисть для талисманов, обмакнула в киноварь и начала быстро наносить буддийские символы и гатхи на лотосовый трон, очищая его от злых духов и скверны.
Юньчжун с каменным лицом наблюдал за ней, не ожидая, что она умеет такое. Хотя он и знал, что у неё есть брат-монах, сама Ху Цин никак не ассоциировалась с буддийскими практиками.
Только после полной очистки лотосового трона Ху Цин наконец убрала его в своё пространство и заметила Юньчжуна. Она тут же позвала его на банановый лист, сияя от радости.
— Какая удача! Если бы не мой брат, я бы не вышла из затвора и не нашла бы этот лотосовый трон. Спасибо, шифу, что вывели меня.
Юньчжун нахмурился:
— Тебе не интересно, как твой брат нашёл меня?
Ху Цин даже бровью не повела:
— Это его способности.
Её радостное настроение не угасло даже при встрече с Шуй Синем. Тот, увидев её сияющее лицо, подумал, что она так рада его видеть, и невольно тоже улыбнулся.
Улыбаясь, Шуй Синь кивнул Юньчжуну, затем взял Ху Цин за запястье:
— Пойдём, поговорим наедине.
Ху Цин закивала:
— Шифу, прогуляйтесь пока сами.
Юньчжун усмехнулся и направился в противоположную сторону.
Думаешь, сможешь убежать? Наивная.
Ху Цин и не думала убегать — дети всё ещё находились под его контролем. Они с Шуй Синем пролетели некоторое расстояние и приземлились.
— Ну вот, здесь никого нет. Что за секреты ты хочешь мне рассказать? Как ты сюда попал? Как встретил Юньчжуна? Как узнал—
Внезапно Шуй Синь схватил её за плечи.
Ху Цин замолчала, уставившись на него.
Шуй Синь смотрел ей в глаза и медленно произнёс:
— Я — демон.
Ху Цин моргнула и ответила пинком:
— Отвали, я могу отличить человека от демона.
Шуй Синь, держа её за плечи, ловко увернулся:
— В прошлой жизни я был демоном.
Ху Цин снова моргнула, сбросила его руки и сказала:
— А.
Одинокий звук, полный равнодушия.
Затем она снова оживилась:
— Я тебе расскажу—
— Тебе совсем нечего спросить? О моей прошлой жизни?
Ху Цин закатила глаза:
— Какое мне дело до прошлой жизни? Ладно, ты что, внезапно пробудил воспоминания? Или какой-то древний демон промыл тебе мозги? Кстати, разве ты не отправился в мир смертных строить мост? Закончил? Сколько заслуг получил?
Вопросов было много, но о прошлой жизни — ни капли интереса.
Шуй Синь почувствовал, как у него сжимается сердце. Её легкомысленное отношение заставило его почувствовать себя нелепо.
Он ощутил внезапную усталость:
— Да, отправился, закончил, заслуг не получил, только пробудил воспоминания прошлой жизни.
Ху Цин, пережёвывая еду, невнятно спросила:
— И это называется наградой? Шуй Синь, тебе точно не промыли мозги?
Шуй Синь спросил:
— Как ты думаешь?
Как я думаю?
Ху Цин серьёзно задумалась:
— Думаю, тебе стоит стереть эти дурацкие воспоминания и жить как жил.
Простите её невежество. Её прошлая жизнь — точнее, её относительно короткая первая жизнь в современности, где никто не верил в перерождения и не искал прошлые воплощения, где жили и умирали один раз, следуя материалистическому пути.
Даже сейчас её старые убеждения оставались непоколебимыми. Прошлая жизнь — не она, будущая — тоже не она. Только в этой жизни она — Ху Цин.
Поэтому она не понимала, что так волновало Шуй Синя.
Тот счёл её упрямой:
— Это серьёзный вопрос. Это же моя прошлая жизнь.
Ху Цин рассердилась:
— Ты умер в прошлой жизни, что тут серьёзного?
Они уставились друг на друга, каждый желая заглянуть в голову другого.
В конце концов Шуй Синь сдался.
— Ладно, раз ты не понимаешь, я объясню.
Ху Цин сказала:
— Садись, рассказывай. Я хочу пить и есть. Кстати, я была в затворе, уже— — Она подсчитала на пальцах и удивилась: — Уже больше десяти лет, я никогда не была в затворе так долго. И всё прервалось из-за тебя. Только ради тебя я не злюсь.
Шуй Синь посмотрел на неё меланхолично. Никогда не была в затворе так долго — всего десять лет. Ты вообще похожа на настоящего культиватора? Ой, теперь уже бессмертного.
Ради их братских чувств он промолчал, достал столик, кресла, усадил её напротив и поставил еду.
Ху Цин сразу узнала руку Ху Чжо:
— Ты его обижал?
Наверняка заставил его приготовить кучу еды. Ху Чжо такой безотказный, даже если его обижают, только улыбается.
Шуй Синь не хотел говорить об этом:
— Еда не заткнёт твой рот? Я говорю, ты слушаешь, больше ни слова.
Ху Цин набила рот рисом и кивнула, выглядев очень послушной.
Шуй Синь вздохнул и начал с начала:
— Я отправился в мир смертных строить мост. Шёл, смотрел, переживал. Это был последний шанс побывать там, так что я всё замечал и кое-что понял. В конце концов завершил работу. Ах да, я привёз ребёнка, старейшина Тан Да взял его в ученики. Его зовут Тан Юйцзы, у него тело чистой ян.
Ху Цин кивнула, пробормотала:
— Потом подарю что-нибудь.
— Я думал, получу заслуги, но во время медитации пробудил воспоминания прошлой жизни.
Ху Цин, прожёвывая, хрипло спросила:
— Ты уверен, что это не сход с ума от практики?
Шуй Синь покосился на нее:
— Кто говорит?
Ху Цин молча попила воды.
— Моя прошлая жизнь—
Он запнулся, поправился:
— Я — демон, ставший буддой, затем демоническим буддой. Потом был тяжело ранен, и моя повреждённая душа переродилась в Сяоли.
Ху Цин сказала:
— А—
Шуй Синь смотрел на неё.
Ху Цин спросила:
— И что? Ну и?
Шуй Синь закрыл глаза, чувствуя усталость:
— Нет разделения на прошлые жизни, я — демон.
Теперь поняла?
Ху Цин ответила:
— О. Не поняла.
До сих пор не поняла?
Ху Цин, поймав его взгляд, вздрогнула и замахала руками:
— Вау, так ты демон, я и ты — непримиримые враги? Или мне стоит смягчить своё сердце и спасти тебя?
Шуй Синь почувствовал сильное желание придушить эту бестолочь.
Он глубоко вдохнул:
— Я сам ещё не разобрался. Как думаешь, что мне делать?
Ху Цин недоумевала:
— Это же прошлая жизнь—
Шуй Синь пристально посмотрел.
— Ладно, это ты. Чего ты хочешь? — Ху Цин всё ещё не понимала: — Сейчас ты Шуй Синь, человек, какое отношение это имеет к прошлому?
Не всё так просто.
Шуй Синь вздохнул:
— С момента пробуждения воспоминаний я — это прошлая жизнь, а прошлая жизнь — это я.
Так? По какой логике?
http://tl.rulate.ru/book/144894/7948463
Готово: