— Убери своих кукол, в доме им не место.
Ху Чжо недовольно подошёл убирать. Хм, монах, не понимающий радостей жизни. Он даже не знает, как это популярно, даже в дефиците.
Шуй Синь ел, а Ху Чжо сел рядом, сам разблокировал заклинание и проворчал:
— Мои куклы-комплименты даже торговцы заказывают, продают на Континенте Тяньъэнь.
Шуй Синь протянул ему лист салата:
— Награда тебе.
Ху Чжо возмутился:
— Всего лишь лист зелени, подлинный вкус, натуральная сладость, и ты его не ешь.
Шуй Синь сказал:
— Огородные овощи уже перезрели, почему ты их не ешь?
Вот потрудился, выдрал сердцевину.
Ху Чжо рассмеялся:
— Мы разные. Я люблю мясо.
Шуй Синь закатил глаза и продолжил есть.
После еды Шуй Синь растянулся, а Ху Чжо убирал. Закончив, он подошёл:
— Брат, я сделал механический дом для сестры. Помоги доработать.
Механический дом?
Шуй Синь заинтересовался, с трудом поднялся и кивнул.
— Показывай.
— В комнате тесно, выйдем во двор.
Выходить? Шуй Синю совсем не хотелось двигаться.
Ху Чжо просто подхватил его на руки.
— Брат, где ты был? Почему вернулся таким ленивым?
В кресле с мягкими подушками, ароматным чаем и семечками Ху Синь устроился с комфортом. Если бы здесь была Ху Цин, она бы точно пнула его ногой и вышвырнула вон. Её брат Ху Чжо слишком уж услужлив, избаловал этого проклятого монаха.
Ху Чжо достал из кольца-хранилища шарик и начал крутить его в руках, демонстрируя Ху Синю.
— Такой маленький? — удивился тот.
Ху Чжо улыбнулся с уверенностью и подбросил шарик в воздух. Серый невзрачный шарик взлетел, завис на мгновение, затем резко упал, отскочил от земли и внезапно развернулся, превратившись в маленький квадратный домик.
Выглядел он словно собранный из дерева, высотой чуть больше человеческого роста, длиной и шириной около трёх шагов.
Ху Синь презрительно скривился.
В тот момент, когда он выражал своё пренебрежение, Ху Чжо прошептал заклинание и выпустил струю духовной энергии. Маленький деревянный домик с плоской крышей резко развернулся, увеличился в размерах и превратился в жилище с одной комнатой, гостиной и небольшим двориком.
Ху Синь приподнял бровь и слегка приподнялся.
Ху Чжо снова изменил форму дворика, превратив его в двухэтажный дом с двумя комнатами наверху, гостиной внизу и огороженным двором.
Ху Синь выпрямился:
— Продолжай.
Но Ху Чжо с сожалением покачал головой:
— Больше не могу. Материалов не хватает.
Ху Синь встал, толкнул дверь и вошёл во двор. Там он увидел выложенные плиткой дорожки, цветочные клумбы, каменный стол со стульями, качели на каркасе и глиняный кувшин у стены, а также сложенную печь.
Поднявшись по ступенькам в гостиную на первом этаже, он обнаружил, что там есть вся необходимая мебель и утварь. То же самое было и на втором этаже.
Удивительно.
— Это можно убрать в хранилище?
Ху Чжо ответил:
— Да.
Ху Синь не мог в это поверить:
— Все эти вещи, все эти мелочи, они упакованы в такой маленький шарик? И это не пространственный камень?
Ху Чжо объяснил:
— Нет. Эти предметы выглядят так, будто сделаны из обычного дерева и камня, но на самом деле они прошли специальную обработку. Использованы секретные механизмы, позволяющие изменять размер и скрывать их.
Ху Синь покачал головой:
— Ху Чжо, ты превзошёл себя.
— Не за что, — скромно ответил Ху Чжо. — Всему меня научила сестра. Просто в Сяоли искусство Цяньцзи было совсем не развито, а в мире бессмертных такие вещи, наверное, обычное дело.
Ху Чжо попросил Ху Синя высказать замечания. Тот без лишних слов наложил на дом свою духовную печать.
Ху Чжо несколько мгновений не мог прийти в себя, затем закричал:
— Братец, ты... ты...
Ху Синь похлопал его по плечу:
— Твой брат сможет использовать это лучше. Твоя сестра в этом не нуждается, у неё есть кое-что получше.
К сожалению, Ху Чжо не уловил намёка и в приступе ярости бросился на Ху Синя, пытаясь атаковать его руками и ногами. Естественно, Ху Синь легко прижал его к земле.
— Доработай это. Мне не нравятся вычурные украшения. Эти стены, раскрашенные во все цвета радуги, явно по вкусу Ху Нуань.
Ху Чжо в ярости ударил по земле:
— Ты грабитель! Зачем ты вообще вернулся?!
— Чтобы увидеть тебя, мой дорогой младший брат, — Ху Синь ущипнул его за щёку. — Кажется, ты поправился.
Ху Чжо содрогнулся:
— Ты уже взрослый, говорить как Ху Нуань — это отвратительно.
Ху Синь шлёпнул его:
— Вставай и работай. Если бы не я, ты бы никогда не встретил свою сестру.
Это была правда, и Ху Чжо мог только подняться, чтобы отблагодарить его за помощь в судьбе.
— У-у-у, сестра, моё преданное сердце растоптано...
Ху Цин, конечно, ничего не чувствовала. Она находилась в медитации в особняке Ху, и даже когда снег таял и снова шёл, она не выходила. Похоже, её затворничество продлится ещё долго.
В секте Чжаохуа старейшина Тан Да устроил пышную церемонию посвящения в ученики, и Тан Юйцзы официально предстал перед всеми.
Его старшие братья и сёстры по секте, знакомясь с ним, неизбежно упоминали его старшего брата Тан Юйцзы и тех, кто ушёл вместе с ним.
Тан Юйцзы внимательно слушал, и лишь после множества разговоров осознал, что его старший брат упоминался не так часто, как пять имён: Ху Нуань, Лэнь Ро, Цзинь Синь, Сяо Оу, Лань Цзю.
Он не удержался от любопытства:
— Эти старшие братья и сёстры очень сильные?
Все посмотрели на него и дружно рассмеялись:
— Они? Совсем не сильные. Они очень забавные.
На их лицах читались ностальгия и привязанность. Если говорить о мастерстве, то они, конечно, были сильны. Но, как члены одной семьи, они вспоминали их не из-за силы, а из-за весёлых моментов.
Кто-то потрепал его аккуратно подстриженные волосы и вздохнул:
— Если бы ты пришёл раньше, то узнал бы, какие они весёлые.
Тан Юйцзы потрогал голову. Наверное, он не был забавным. Деревенские дети не любили с ним играть.
— Но ты пришёл не слишком поздно. Сейчас новые дети тоже очень весёлые. Вы вместе пойдёте в школу, и вам будет не хуже, чем нам тогда.
Тот, кто гладил его по голове, оживлённо сказал окружающим:
— Интересно, появится ли ещё одна младшая сестра, которая после уроков будет есть жареную свинину, куриные ножки и белые булочки.
Все засмеялись:
— С тех пор как появилась Ху Нуань, учителя стали намного снисходительнее, да и еда в столовой улучшилась. Новые ученики должны благодарить Ху Нуань.
http://tl.rulate.ru/book/144894/7948459
Готово: