× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод I am one of the wealthiest in the Immortal Realm / Я одна из богатейших в мире бессмертных: К. Часть 47

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ху Цин испугалась и невольно выпалила:

— Не лезь туда, Сяоли уже окружён.

Цяо Юй замер, лицо потемнело:

— Ситуация настолько серьёзная?

Ху Цин удивилась:

— Вы что, ничего не знаете?

Цяо Юй помолчал:

— Мы всего лишь юаньин.

Ху Цин:

Затем Цяо Юй мрачно добавил:

— Ты тоже юаньин.

Ху Цин непроизвольно выпрямила грудь:

— Я чуть-чуть лучше обычных людей.

— Тогда, выдающаяся, у тебя есть решение проблемы Ху Нуань? — Цяо Юй скрипел зубами.

Ху Цин: Сама себя подставила.

Она сказала:

— Всё в порядке, у Ху Нуань и так нет проблем. Дети — они же непредсказуемые.

Упрямая, как мёртвый селезень. Разве нельзя быть откровенной с учителем?

Цяо Юй фыркнул и не стал с ней разговаривать.

Ху Цин смущённо нашла Ху Нуань — компания копала ямы под аккуратной горной тропой. Кого они собирались подловить? Бессовестные.

— Тётя, мы не сами решили копать. Чжаолю Цзуцзу сказал нам поиграть. Он сказал, что тут есть что-то интересное, — Цзинь Синь вытер лицо, всё в грязи.

Чжаолю? Цзуцзу?

Кто это? Одно имя вызывало мурашки.

После прошлого инцидента за детьми повсюду следовали монахи. Молодые монахи не подходили — в случае чего они бы не справились.

Монах, сидевший под деревом, дружелюбно кивнул Ху Цин:

— Чжаолю-шицзу когда-то закопал много мо-гу, чтобы дети могли их откопать.

Мо... Ху Цин сейчас не могла слышать это слово:

— Почему мо-гу закопали здесь?

— В мо-гу содержатся семь эмоций и шесть желаний. Эта дорога называется Дорогой Вопрошающего Сердце, используется для практики, — монах улыбнулся. — Это всего лишь безобидные кости, со временем их энергия рассеивается.

Ху Цин содрогнулась. Это было направлено против Ху Нуань?

— Можно спросить, кто такой Чжаолю-шицзу?

— А, Чжаолю-шицзу достиг уровня дашэн. Недавно он почувствовал озарение и закрылся для практики. Сегодня вышел отдохнуть, повстречал ваших юных друзей, вспомнил прошлое, поболтал с ними и снова ушёл постигать.

Ху Цин:

Видимо, после соединения Сяоли с миром бессмертных законы мира дополнились, и все дашэн-культиваторы получили шанс на прорыв. А этого старого монаха прервали из-за выходок её сорванцов.

Как же стыдно.

Оставаться в храме было невозможно.

— Кхм, благодарю вас, почтенные мастера, за вашу заботу. Мы уже задержались, пора уходить.

Монах сразу нахмурился:

— Только пришли, как это "задержались"? Они же ещё не выучили Лохан Фомо Чжэнь. Как минимум должны откопать мо-гу и освоить массив.

Ху Цин:

Она обернулась посмотреть на малышей, усердно копавшихся в земле. Сколько же зелий они влили в монахов?

Она звала их, но они не слушались, а родная дочь и вовсе сделала недовольную гримасу.

Ху Цин смущённо улыбнулась монаху. Тот торжествовал: и в буддизме дети желанные гости.

Развернувшись, Ху Цин пошла к Цяо Юй и другим:

— Забираем их домой!

Она села, раздражённо обмахиваясь рукой.

Трое мужчин переглянулись и промолчали. Шуанхуа налила ей чаю:

— Мы уже пытались. Они не хотят уходить, а монахи их не отпускают.

Она взглянула на Ху Цин: когда учителям удавалось переубедить учеников?

Ху Цин:

Чань Мин подошёл и сказал:

— Шуй Цун сказал, что у них есть способ помочь Ху Нуань с душевной проблемой. Как можно уходить сейчас?

Ху Цин вскочила:

— А у тебя, отец, нет способа? А у Чжаохуа?

Чань Мин вздохнул и сел:

— Ты не видела, как Ху Нуань наслаждается, когда монахи хором читают сутры.

Ху Цин почувствовала, как у неё подкосились ноги. Её родная кровиночка стала поклонницей монахов!

Никто не хотел уходить, и Ху Цин ничего не могла поделать. Она всегда была хорошим родителем, уважающим мнение детей.

Увидев, как Ху Нуань, покачивая головой и играя с пальцами ног, наслаждается хором монахов, она поняла: эту кармическую связь не разорвать.

Лучше бы её увёл какой-нибудь сорванец. Убить одного человека проще, чем уничтожить храм.

Как же это угнетает.

Ху Нуань целыми днями бегала и играла. Они действительно откопали чистые мо-гу и учили Лохан Фомо Чжэнь. Никаких следов той чрезмерной привязанности к матери.

Ху Цин попыталась присоединиться, но сын и дочь дружно отказали:

— Это детский массив.

Ху Нуань сказала:

— Мама, ты слишком старая.

Ху Цин чуть не лопнула от злости. Хорошо ещё, что своя.

Хуахуа подлил мёда:

— Мама, не трудись. Мы защитим тебя.

Ху Цин усмехнулась. Неужели она поверит этой лжи?

Только Сюань Яо подошёл:

— Босс, я с тобой. Босс, мы давно не работали. Что будем делать?

Ху Цин: Я только что вернулась!

— Босс подумает и скажет. А ты иди, играй с остальными, — она подумала. — Выучи этот массив, потом попробуем добавить его в оружие.

— Хорошо, босс. — Сюань Яо радостно побежал.

Тонкая парча задумалась:

— Он же демон. Разве он может выучить Лохан Фомо Чжэнь?

Это же против него самого.

— Какая разница? Монахи же ничего не говорени. Наш Сюань Яо станет величайшим демоном. Какой-то там Лохан Фомо Чжэнь ему не страшен.

Тонкая парча:

Хвастаться — не мешки ворочать.

Ху Нуань не нуждалась в матери — значит, можно заняться делами.

В главном зале храма, где восседала статуя Будды, собрались монахи в несколько рядов. Ху Цин стояла посередине, чувствуя себя неловко. Хорошо хоть, что в центре был Будда, иначе она бы не выдержала и секунды. Эти монахи — ни скамеек, ни стульев. Серьёзный разговор, а все стоят. Неужели нельзя было поставить хоть один стул?

Как долго это продлится?

С ней были Чань Мин и другие из Чжаохуа. Кроме несчастных детей, все собрались.

Кроме того, висели десятки линцзиней, транслирующих встречу важным лицам Сяоли: культиваторам, духам и демонам.

Все хотели услышать из первых уст новости о мире бессмертных.

Обстановка была напряжённой. Ху Цин сухо начала:

— В мире бессмертных я едва выживала, не контактировала с бессмертными сектами, многого не знаю.

Не дав никому задать вопросы, она достала копию карты, которую дал ей Хань Е, и развернула.

Карта была простой. Присутствующие запомнили её с нескольких взглядов, а линцзини увеличивали изображение для тех, кто наблюдал издалека.

Ху Цин зачитала оба маршрута:

— Я вернулась по западному. Говорят, Ушэ Сяньцзе — территория демонов, там неспокойно.

Она посмотрела на линцзини с демонами. Те, конечно, заволновались.

Культиваторы возносились к бессмертным сектам, а демоны, естественно, хотели попасть к своим.

http://tl.rulate.ru/book/144894/7948316

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода