«Результат проверки Шань Мэн на CDV?» Ду Цзинмо посмотрела на Цинь Чуся, ещё не зная итогов.
— Хорошие новости, Шань Мэн, как и Синсин, в порядке, — улыбнулась Цинь Чюся. — Шань Мэн — взрослая панда, её можно изолировать в её вольере.
По сравнению с Синсин, Шань Мэн не представляла особой опасности, достаточно было ежедневно измерять ей температуру.
— Ну и хорошо, — кивнула Ду Цзинмо, с облегчением выдохнув.
— Так что расслабься, воспринимай это как усложнённую версию обычной работы с животными. Вот только этот полный защитный костюм с избыточным давлением немного душит, — сказала Цинь Чуся, указывая на одежду Ду Цзинмо.
К счастью, сейчас зима, а если бы это было летом, такой костюм стал бы настоящим испытанием для персонала.
Она сама не понимала, почему всё время её утешала. Наверное, потому что Ду Цзинмо была новичком. Не каждый смотритель сталкивается с чумой плотоядных у детёнышей уже через два месяца работы. Такой опыт встречается редко. Да и вообще, такой путь становления — редкость. Её беспокойство было вполне оправданным.
Весь день Юань Ли и Синсин не проявляли заметных симптомов. Юань Ли, выпив молоко, просто скучала: то лежала на полу, то садилась, а затем смотрела на Ду Цзинмо за стеклом своим внимательным взглядом. В другой комнате Синсин вела себя похоже, только она успела поспать, и её животик поднимался и опускался в такт дыхания.
Тем временем происходящее на базе никак не повлияло на троих, отправившихся на подкормку. Ян Тай и Люй Чжэн были основными физическими работниками, а Фу Хунся, как эксперт по восстановлению среды обитания, отвечала за оперативные инструкции для Ян Тая и Люй Чжэна.
— Впереди то место, куда мы с Ду Цзинмо в прошлый раз приносили бамбук. Скоро будем на месте, — сказал Ян Тай, поднимаясь в гору.
Поскольку в прошлый раз они уже выбрали одно место, в этот раз из шести возможных точек для подкормки одна была именно там. Они не оставляли еду в одном месте, а распределяли её по всему лесу, чтобы дикие панды продолжали искать пищу самостоятельно.
Если бы вся еда была сосредоточена в одном месте, то повседневная жизнь диких панд стала бы похожей на жизнь панд в неволе. Это было бы признаком неудачной подкормки, так как нарушало бы принцип минимального вмешательства. Панды должны сами находить еду, а не получать её в определённом месте.
— Ладно.
— Когда приблизимся, будьте внимательны. Мы оставляли бамбук здесь в прошлый раз, так что семейство панд может быть где-то поблизости, — сразу же добавила Фу Хунся.
У неё были основания так думать. Она не знала, как поведёт себя семья Баофэн, ведь данные с инфракрасных камер ещё не были получены. Так что эта первая подкормка была полна неизвестности и отсутствия опыта.
Тем временем Фу Хунся и её спутники постепенно приближались к месту назначения.
Неподалёку, в бамбуковой роще, Баофэн сидела на земле, прислушиваясь к звукам вокруг. Она уже два дня вела себя так. Рядом Баоюй залез на голову матери, поиграл, а потом, устав, спустился и посмотрел на сестру. Увидев, что сестра его игнорирует, он немного покапризничал и снова залез на голову Баомихуа. Его лапка уже полностью зажила. Баомихуа, сдерживаясь, не стала наказывать Баоюй, но, глядя на свою задумчивую старшую дочь, едва сдерживала смех. Как это маленькое создание может так серьёзно выглядеть? Это было забавно.
— Мама, ты же сказала, что она придёт, правда? — Баофэн, заметив, что мать смотрит на неё, подошла и бросилась к ней в объятия.
Это движение заставило Баоюй свалиться с головы Баомихуа и упасть на сестру.
— Да-да-да! — Баоюй уже в сотый раз слышал этот вопрос и сразу же ответил.
— Мама? — Баофэн не доверяла своей младшей сестре и смотрела на мать, ожидая подтверждения.
— Кто-то идёт, малыш. Пойди посмотри, это ли она, — Баомихуа уже давно уловила звуки на расстоянии около километра.
Она внимательно прислушивалась к тому, как кто-то приближался и двигался поблизости, поэтому у неё не было времени наказать Баоюй за то, что та залезла ей на голову. Пришло время отправить Баофэн на разведку. Ей уже исполнился год, и она могла пройти несколько сотен метров, чтобы оценить ситуацию.
— Она идёт!
— Я сейчас, мама! — Баофэн безоговорочно доверяла мудрости своей матери и, услышав её слова, сразу же обрадовалась.
Кто-то шёл, и это, безусловно, была она! Ведь только она обещала прийти!
— Смотри украдкой, будь осторожна, — предупредила Баомихуа, опасаясь, что её дочь слишком прямолинейно выскочит из укрытия.
Вдруг это будет не тот человек?
— Сестра, возьми меня с собой, — Баоюй свалился с головы матери, ещё не успев встать, и, покачиваясь, побежал за Баофэн.
Он тоже хотел посмотреть!
Баомихуа, увидев, что оба детёныша убежали, не спеша и грациозно последовала за ними.
Баофэн быстро бежала по извилистой тропе, её лапы мелькали в воздухе. Обычно она была ленивой, но сейчас, казалось, мчалась, как будто спасалась от опасности. Баоюй не успевал за ней и, наткнувшись на ветку, упал. Баомихуа, подойдя, аккуратно подняла его и перенесла через препятствие. Таким образом, Баоюй успешно преодолел преграду.
Вскоре Баофэн увидела приближающихся людей.
— Момо! Я тут... — начала она с энтузиазмом, но тут же замолчала. — Нет Момо?
Баофэн, разглядев их, растерялась.
— Нет! Мама, её нет! — Баофэн была глубоко разочарована и обернулась к Баомихуа.
http://tl.rulate.ru/book/144891/7705319
Готово: